Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 15 mai 2020

Les lois de l'univers

"Les découvertes de la dernière moitié du 20ième siècle ont amené la communauté scientifique à la réalisation que notre univers et de notre planète dans l'univers sont si remarquablement unique qu'il est presque impossible d'imaginer comment cela a pu arriver accidentellement, provoquant ainsi de nombreux scientifiques agnostiques à concéder qu'en effet une force créatrice intelligente peut en être responsable."
Dr. Walter Bradley, professeur émérite de génie mécanique à l'Université Texas A &M

jeudi 14 mai 2020

Le bienfait des épreuves


Les épreuves n'affaiblissent pas le caractère mais le révèlent et manifestent si la foi est bien ancrée en Christ et son œuvre.
Auteur inconnu

mercredi 13 mai 2020

La chute est progressive



La chute est progressive, pas statique. Les choses ne passent pas simplement du bon au mauvais. Au contraire, les choses continuent de s'aggraver. Elles ne restent pas les mêmes, et elles ne s'améliorent pas. C'est comme une maladie mortelle qui commence à un moment donné, mais qui progresse ensuite et suit son cours de plus en plus destructeur.

Michael Lawrence, Théologie biblique, 2010, Crossway Books, page 133-134.

The fall is progressive, not static. Things don’t just go from good to bad. Rather, things continue to get worse. They don’t stay the same, and they don’t get better. It’s like a fatal disease that begins at a point in time, but then progresses and runs its ever increasingly destructive course.

Michael Lawrence, Biblical Theology, 2010, Crossway Books, page 133-134.


mardi 12 mai 2020

La jalousie



La jalousie est au cœur de l'essence fondamentale de ce qu'est Dieu. La jalousie est au cœur de l'identité de Dieu en tant que Dieu. La jalousie est cette caractéristique déterminante ou ce trait de personnalité qui fait que Dieu est Dieu. Quelles que soient les autres raisons que vous puissiez trouver dans la Bible pour adorer, servir et aimer Dieu seul, et elles sont nombreuses et toutes bonnes, la plus importante d'entre elles est le fait que notre Dieu brûle de jalousie pour l'allégeance et l'affection sans partage de son peuple... Au cœur même de son être, au centre de sa personnalité se trouve un feu inextinguible d'amour incommensurable appelé jalousie.
Sam Storms, Pleasures Evermore : The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 293-294.  

Jealousy is central to the fundamental essence of who God is. Jealousy is at the core of God’s identity as God. Jealousy is that defining characteristic or personality trait that makes God God. Whatever other reasons you may find in Scripture for worshiping and serving and loving God alone, and there are many of them and they are all good, paramount among them all is the fact that our God burns with jealousy for the undivided allegiance and affection of His people… At the very core of His being, in the center of His personality is an inextinguishable blaze of immeasurable love called jealousy.
Sam Storms, Pleasures Evermore: The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 293-294.  

lundi 11 mai 2020

L'espérance de Martin Luther (1)

Quand le Dr Martin Luther (1483-1546) était triste et abattu, il se consolait par cette seule parole : Il vit! Souvent, il écrivait ces mots à la craie devant lui: Il vit, Il vit. Il les inscrivait aussi sur les portes et les parois. Comme on lui demandait un jour la signification de ces paroles, il répondit: « Jésus vit et, s'il ne vivait pas, je ne voudrais pas vivre moi-même une heure de plus ! Mais parce qu'il vit, nous vivrons aussi par Lui! »

dimanche 10 mai 2020

L’œuvre de puissance la plus prodigieuse

" La résurrection du Seigneur Jésus Christ a eu lieu grâce à l’œuvre de puissance la plus prodigieuse qui soit rapportée dans la Parole de Dieu. Or c'est cette même puissance, celle qui a ressuscité Christ d'entre les morts et a vaincu Satan, qui est à notre disposition pour que nous triomphions du malin dans notre vie quotidienne!" 
Neil Anderson

samedi 9 mai 2020

Dieu est courroucé contre le péché



Dieu est courroucé contre le péché, mais la Bible ne dit jamais que Dieu est en colère, car sa colère se réfère à quelque chose d'extérieur à lui - notre péché. Il y a eu un temps dans l'éternité passée où la colère de Dieu n'avait pas d'expression. Mais il n'y a jamais eu de temps où Dieu n'était pas amour.

Michael Lawrence, Théologie biblique, 2010, Crossway Books, page 147.

God is wrathful toward sin, but Scripture never says God is wrath, because His wrath has reference to something outside of Him – our sin. There was a time in eternity past when God’s wrath had no expression. But there has never been a time when God was not love.

Michael Lawrence, Biblical Theology, 2010, Crossway Books, page 147.


vendredi 8 mai 2020

Se mettre à la disposition de Dieu


« Prier c’est se mettre à la disposition de Dieu pour le laisser faire en nous ce qu’Il voudrait y faire depuis longtemps. À travers la prière Dieu désire nous façonner, nous changer. Prier c’est être comme la toile devant le peintre et le marbre devant le sculpteur. »
Dr Alexis Carrel

mercredi 6 mai 2020

Définition pratique

Un pasteur a écrit les lignes suivantes : "Ce n'est pas parce que tu es assis dans l'église que tu es chrétien, ce n'est pas parce que tu lis la Bible que tu la vis, ce n'est pas parce que tu adores Dieu que tu es un adorateur.
De même, ce n'est pas parce que tu es assis chez Mc Do que tu es un Hamburger, ce n'est pas non plus parce que tu lis la biographie d'un grand homme que tu en es un ou parce que tu dis que tu aimes quelque chose que ton amour est pur et sincère.
Les apparences sont souvent trompeuses, elles trompent nos semblables mais pas Dieu.
Pour Dieu, un chrétien c'est quelqu'un dans lequel vit le Christ, c'est une personne qui se conforme à sa Parole et dont l'adoration est esprit et vérité. Son amour est pur, sans mélange et sans compromis !"

mardi 5 mai 2020

Réalité ou futilité ?

" La foi ne créé pas la réalité; la foi est une réponse à la réalité et la grandeur de votre foi est proportionnelle à la connaissance que vous avez de l'objet de votre foi." 
Neil Anderson

lundi 4 mai 2020

La perfection de l'amour de Dieu


La perfection de l'amour de Dieu pour nous ne se mesure pas à la façon dont il gère notre programme de vie. Non, la perfection de l'amour de Dieu pour nous se voit dans le but qu'Il a fixé pour notre vie, et ce but n'est rien de moins que la ressemblance avec le Fils qu'Il aime.

Michael Lawrence, Biblical Theology by Michael Lawrence, 2010, page 151.

The perfection of God’s love for us isn’t measured by how well He’s managing our agenda for life. No, the perfection of God’s love for us is seen in the goal He’s set for our life, and that goal is nothing less than likeness to the Son He loves.

Michael Lawrence, Biblical Theology by Michael Lawrence, 2010, page 151.



dimanche 3 mai 2020

Être "mis à part"


J'ai appris très tôt qu'être "mis à part" n'est pas une punition ; ce n'est pas une tentative de la part de Dieu de nous priver ou de nous condamner à un style de vie sans joie et sans gaieté. C'est un privilège inestimable - c'est un appel à appartenir, à être chéri, à entrer dans une relation d'amour intime avec Dieu lui-même, tout comme un marié déclare son intention de séparer son épouse de toutes les autres femmes pour être son épouse bien-aimée ; de s'intégrer dans le grand plan éternel de notre Dieu rédempteur pour cet univers ; de faire l'expérience des joies et des buts exquis pour lesquels nous avons été créés ; d'être libéré de tout ce qui détruit notre vrai bonheur.

Nancy Leigh DeMoss, Holiness, The Heart God Purifies, Moody Publishers, 2002, p. 33-34. 

I learned early on that to be “set apart” is not a punishment; it is not an attempt on God’s part to deprive us or to condemn us to a cheerless, joyless lifestyle. It is a priceless privilege – it is a call to belong, to be cherished, to enter into an intimate love relationship with God Himself, much as a groom declares his intent to set his bride apart from all other women to be his beloved wife; to fit into the grand, eternal plan of our redeeming God for this universe; to experience the exquisite joys and purposes for which we were created; to be freed from all that destroys our true happiness.

Nancy Leigh DeMoss, Holiness, The Heart God Purifies, Moody Publishers, 2002, p. 33-34. 

samedi 2 mai 2020

Un vécu réel


« Dieu est si réel qu'il peut nous faire paraître toutes les plus exquises distractions du monde comme des pierres mortes a milieu du désert. Je suis convaincu que Jésus-Christ est si réel et Son amour si extraordinaire, que lorsque nous marchons prés de Lui et expérimentons Son amour, les plaisirs du monde perdent de leur intérêt sans que l'on ait besoin de nous les interdire. »
George Verwer, Naviguer par la grâce, page 32

vendredi 1 mai 2020

La personne caractérisée par un cœur insensé



La personne caractérisée par un cœur insensé a une propension à faire de la fuite, du plaisir, de l'autosuffisance ou de la satisfaction de soi une idole. Elle peut se trouver constamment à la poursuite de certains sentiments, d'objets ou de l'accumulation de choses. Cette personne peut se retrouver à faire des déclarations conscientes et/ou inconscientes comme "Je le veux maintenant !" ou "Je ne peux pas m'en empêcher !". La personne qui choisit de ne pas s'occuper d'un cœur insensé peut se caractériser par des dépendances consommatrices, le rejet de la responsabilité, l'irresponsabilité et l'autodestruction. D'autres pourraient commenter que leurs actions et leur attitude sont cavalières, irresponsables, paresseuses, égoïstes ou immatures.
Garrett Higbee, Counseling the Hard Cases, édité par Stuart Scott et Health Lambert, B&H Publishing, 2012, p. 185.

The person characterized by a foolish heart has a propensity to make an idol of escape, pleasure, self-sufficiency, or self-gratification. They may find themselves constantly in the pursuit of certain feelings, objects or the accumulation of things. This person may find themselves making conscious and/or unconscious statements like “I want it now!” or “I just can’t help myself!” The person who chooses to not deal with a foolish heart may be characterized by consuming addictions, blame-shifting, irresponsibility, and self-destruction. Others might comment that their actions and attitude are cavalier, irresponsible, lazy, selfish or immature.
Garrett Higbee, Counseling the Hard Cases, Edited by Stuart Scott and Health Lambert, B&H Publishing, 2012, p. 185.

jeudi 30 avril 2020

Le fou



L'attention du fou vagabonde, sans jamais se concentrer sur la sagesse (Pr. 17:24). Il ignore toutes les conséquences (Pr. 9). Il est persuadé que sa voie est la bonne, il n'a donc aucune raison d'écouter les autres (Pr. 14:12 ; 28:26). Il pense qu'il s'en sortira toujours, mais il sera exposé (Pr. 15:3). Il suit ses sentiments, sans se rendre compte qu'ils peuvent l'induire en erreur (Pr. 14:8). Bien sûr, le fou ressent parfois les conséquences de son comportement, et il peut même avoir un aperçu de la façon dont il a fait souffrir les autres (Pr. 17:25), mais les conséquences ne sont pas dissuasives (Pr. 27:22). Le modèle destructeur se répète parce que la folie est appréciée (Pr. 26:11).
Edward Welch, Addictions - A Banquet in the Grave, 2001, p. 59.

The fool’s attention wanders, never focused on wisdom (Pr. 17:24). He ignores all consequences (Pr. 9). He is persuaded that his way is the right way, so there is no reason to listen to others (Pr. 14:12; 28:26). He thinks he will always get away with it, but he will be exposed (Pr. 15:3). He goes with his feelings, not realizing that they can mislead (Pr. 14:8). Of course, the fool feels the consequences of his behavior at times, and he might even have glimpses into how he has brought pain on others (Pr. 17:25), but consequences are no deterrent (Pr. 27:22). The destructive pattern is repeated because folly is enjoyed (Pr. 26:11).
Edward Welch, Addictions – A Banquet in the Grave, 2001, p. 59.

Mort pour quoi ?


Jésus n'est pas mort pour augmenter notre estime de soi. Au contraire, Jésus est mort pour apporter la gloire au Père en rachetant les gens de la malédiction du péché. Bien sûr, la croix a de nombreux avantages, l'un étant que nous ne sommes plus chassés de la présence de Dieu et que nous avons une intimité avec le Saint. Mais la croix s'occupe de notre problème de péché, de notre besoin spirituel.

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 146-147.

Jesus did not die to increase our self-esteem. Rather, Jesus died to bring glory to the Father by redeeming people from the curse of sin. Of course, the cross has many benefits, one being that we are no longer cast out of the presence of God and we have intimacy with the Holy One. But the cross deals with our sin problem, our spiritual need.

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 146-147.


mercredi 29 avril 2020

La rencontre ultime avec Dieu

« Dieu nous promet la fin de nos questionnements quand nous le rencontrerons face à face. D’après Paul, ce jour-là, nous connaîtrons Dieu comme Dieu nous connaît. En attendant, notre espérance reste mystérieuse mais relève de ce que le théologien Louis Schweitzer appelle l'incertitude confiante du chrétien. Aux yeux de nombreux croyants, le Ciel sera aussi l'occasion de retrouvailles avec ceux qui sont morts avant nous. »

Jonathan Hanley, Le Christianisme Aujourd'hui, Décembre 2015, p, 15.

mardi 28 avril 2020

L'attitude moralisatrice de l'homme


L'attitude moralisatrice de l'homme nie le besoin de la grâce salvatrice et habilitante du Christ. La justice humaine embrasse le plus cruel des mensonges de Satan, à savoir qu'une personne peut être juste en respectant la loi. Si cela était vrai, il n'y aurait pas eu besoin de la naissance, de la vie, de la mort et de la résurrection du Christ.

Paul David Tripp, Age of Opportunity, 1997, p. 83.

Human self-righteousness denies the need for the saving, enabling grace of Christ. Human righteousness embraces the cruelest of Satan’s lies, that a person can be righteous by keeping the law. If that were true, there would have been no need for the birth, life, death, and resurrection of Christ.

Paul David Tripp, Age of Opportunity, 1997, p. 83.



lundi 27 avril 2020

L'évangile pratique



Dieu est satisfait lorsque vous donnez au-delà de votre capacité à donner. Le fait est que Dieu est satisfait lorsque vous donnez de manière sacrificielle. Le salut est gratuit, mais l'intendance est coûteuse. Peu d'entre nous donnent vraiment de manière sacrificielle. La plupart d'entre nous adaptent notre niveau de don à notre niveau de vie. Nous devrions plutôt ajuster notre niveau de vie à notre niveau de don.

Rod Rogers, Pastor Driven Stewardship : 10 Steps to Lead Your Church to Biblical Giving, 2006, p. 55. 

God is pleased when you give beyond your ability to give. The point is God is pleased when you give sacrificially. Salvation is free, but stewardship is costly. Few of us really give sacrificially. Most of us adjust our standard of giving to our standard of living. Instead, we should adjust our standard of living to our standard of giving.

Rod Rogers, Pastor Driven Stewardship: 10 Steps to Lead Your Church to Biblical Giving, 2006, p. 55.