Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 31 mars 1988

Je descends dans la fosse


"Je descends dans la fosse ; vous tenez les cordes", disait Carey, le missionnaire pionnier. Ceux qui tiennent les cordes, et le mineur audacieux qui se balance dans l'obscurité, sont unis dans le travail, peuvent être unis dans le motif, et, s'ils le sont, seront unis dans la récompense.

Alexander MacLaren

I am going down into the pit; you hold the ropes,” said Carey the pioneer missionary. They that hold the ropes, and the daring miner that swings away down in the darkness, are one in work, may be one in the motive, and, if they are, shall be one in the reward.

Alexander MacLaren

mercredi 30 mars 1988

Une offense envers Dieu


« Nos péchés sont une offense envers Dieu. Mais le pardon et la vie divine sont offerts à tous. Sommes-nous conscients de la nécessité d’être réconciliés avec Dieu ? Jésus Christ a fait tout ce qui était nécessaire pour cela. Il suffit pour chacun de le croire. » 

Auteur inconnu

mardi 29 mars 1988

Ce que nous sommes en Christ


" Il suffit que nos yeux spirituels voient Jésus et Sa Parole, par la révélation du Saint-Esprit, pour que nous grandissions aussitôt, comme une plante grandit au soleil, parce qu'elle a en elle la vie. Nous avons été plantés par Dieu dans Son champ. Il nous a donné Sa vie. Quand nous contemplons le Seigneur sans Sa Parole, nous recevons de Lui Sa révélation, et nous grandissons. C'est merveilleux !

 

C'est un pesant fardeau pour beaucoup de Chrétiens que de marcher d'une manière digne du Seigneur et de porter beaucoup de fruits. Ils s'efforcent de le faire. Mais ils sont constamment vaincus, parce qu'ils ont essayé avec leurs propres forces. Même quand nous voulons être agréables au Seigneur, nous ne pouvons pas, par nos propres forces, accomplir l'œuvre du Seigneur : « Car nous avons été créés en Jésus-Christ pour de bonnes œuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous les pratiquions (Éphésiens 2 : 10). »

 

C'est Dieu qui les a préparées. C'est Lui qui nous y fait entrer. C'est Lui qui agit en nous par Son Esprit pour nous faire porter Ses fruits et nous faire pratiquer Ses bonnes œuvres. Il nous demande seulement de garder nos yeux sur Lui et d'être remplis de foi en la puissance qui agit en nous. Paul dit : « Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au-delà de tout ce que nous demandons ou pensons (Éphésiens 3 : 20). »

 

Paul avait reçu cette révélation du Seigneur Jésus Lui-même. Paul savait que tout était déjà accompli en Jésus, qu’il était une nouvelle créature en Lui. Il a découvert que toute perfection et toute sainteté se trouvaient en Lui. Il le savait, c'est pourquoi il ne cessait de prier pour que les Chrétiens le sachent aussi. Cet esprit de sagesse et de révélation devait être reçu pour pouvoir grandir dans la connaissance de Dieu. Tout se fait par la révélation du Saint-Esprit, cela peut se faire en un clin d'œil. Nous pouvons recevoir cette révélation en une fraction de seconde et entrer immédiatement, par la foi, dans la perfection que Jésus a déjà accomplie pour nous. Nous n'avons pas besoin de passer des années de discipline spirituelle pénible pour atteindre la perfection. Jésus nous l'a déjà acquise ! Alléluia ! Nous la recevons par la foi. Cette foi nous permet d'entrer dans les œuvres correspondantes".

Henri Viaud-Murat

lundi 28 mars 1988

Le plan de Dieu


La véritable question était le dessein, ou le but, du plan de Dieu en imposant à son Fils le fardeau de la Croix. Le but de Dieu était-il simplement de rendre le salut possible pour tous, mais certain pour personne ? Dieu devait-il attendre de voir si certains répondraient au Christ pour rendre son expiation efficace ? Était-il théoriquement possible que Jésus meure "pour tous" sans jamais voir le fruit de son travail et être satisfait ? Ou était-ce le dessein éternel de Dieu et la conception de la Croix pour rendre le salut certain pour ses élus ? Y avait-il un sens particulier à ce que le Christ meure pour les siens, pour les brebis que le Père lui avait données ?

R.C. Sproul

The real issue was the design, or purpose, of God’s plan in laying upon His Son the burden of the Cross. Was it God’s purpose simply to make salvation possible for all but certain for none? Did God have to wait to see if any would respond to Christ to make His atonement efficient? Was it theoretically possible that Jesus would die “for all” yet never see the fruit of His travail and be satisfied? Or was it God’s eternal purpose and design of the Cross to make salvation certain for His elect? Was there a special sense in which Christ died for His own, for the sheep the Father had given Him?

R.C. Sproul

dimanche 27 mars 1988

Sois patient avec les gens



Vous pouvez souvent aider les autres davantage en corrigeant vos propres fautes que les leurs. Rappelez-vous, et vous devriez, en raison de votre propre expérience, que permettre à Dieu de corriger vos fautes n'est pas facile. Sois patient avec les gens, attends que Dieu travaille avec eux comme il le veut.
François Fénelon

You can often help others more by correcting your own faults than theirs. Remember, and you should, because of your own experience, that allowing God to correct your faults is not easy. Be patient with people, wait for God to work with them as He wills.
Francois Fenelon

samedi 26 mars 1988

La croix de Jésus


La croix de Jésus est l'exposition la plus terrible de la haine de Dieu pour le péché et en même temps la manifestation la plus auguste de sa volonté de le pardonner. Le pardon, complet et gratuit, est écrit dans chaque goutte de sang qui est vue, est proclamé dans chaque gémissement qui est entendu, et brille dans le prodige même de la miséricorde qui clôt la scène solennelle sur la croix. O porte de retour bénie, ouverte et jamais fermée, à l'errant de Dieu ! Quelle gloire, quelle liberté, quelle accessibilité ! Ici peuvent venir le pécheur, le vil, le coupable, l'indigne, le pauvre, l'indigent. Ici aussi, l'esprit fatigué peut apporter son fardeau, l'esprit brisé sa douleur, l'esprit coupable son péché, l'esprit qui recule son errance. Tous sont les bienvenus ici.

Octavius Winslow, Personal Declension and Revival of Religion in the Soul.

The cross of Jesus displays the most awful exhibition of God’s hatred of sin and at the same time the most august manifestation of His readiness to pardon it. Pardon, full and free, is written out in every drop of blood that is seen, is proclaimed in every groan that is heard, and shines in the very prodigy of mercy that closes the solemn scene upon the cross. O blessed door of return, open and never shut, to the wanderer from God! How glorious, how free, how accessible! Here the sinful, the vile, the guilty, the unworthy, the poor, the penniless, may come. Here too the weary spirit may bring its burden, the broken spirit its sorrow, the guilty spirit its sin, the backsliding spirit its wandering. All are welcome here.

Octavius Winslow, Personal Declension and Revival of Religion in the Soul.


vendredi 25 mars 1988

Les vertus de Christ


Toutes les vertus qui sont apparues dans le Christ ont brillé le plus fort à la fin de sa vie, sous les épreuves qu'il a alors rencontrées. Les vertus éminentes brillent toujours le plus dans le feu. L'or pur se montre surtout dans la fournaise. C'est principalement dans les épreuves que le Christ a endurées à la fin de sa vie que son amour pour Dieu, son honneur de la majesté de Dieu, son respect de l'honneur de sa loi, son esprit d'obéissance, son humilité, son mépris du monde, sa patience, sa douceur et son esprit de pardon envers les hommes sont apparus. En effet, tout ce que le Christ a fait pour nous racheter apparaît principalement à la fin de sa vie. C'est là que se trouve principalement sa satisfaction pour le péché, c'est là que se trouve principalement son mérite de vie éternelle pour les pécheurs, c'est là qu'apparaît principalement l'éclat de son exemple qu'il nous a donné à imiter.

Jonathan Edwards

All the virtues which appeared in Christ shone brightest in the close of His life, under the trials He then met. Eminent virtue always shows brightest in the fire. Pure gold shows its purity chiefly in the furnace. It was chiefly under those trials which Christ endured in the close of His life that His love to God, His honor of God’s majesty, His regard to the honor of His law, His spirit of obedience, His humility, contempt of the world, His patience, meekness, and spirit of forgiveness towards men, appeared. Indeed, everything that Christ did to work out redemption for us appears mainly in the close of His life. Here mainly is His satisfaction for sin, and here chiefly is His merit of eternal life for sinners, and here chiefly appears the brightness of His example which He has set us for imitation.

Jonathan Edwards

jeudi 24 mars 1988

La joie du croyant



Aucune puissance dans l'univers ne peut vous en priver ; personne, à part vous-même, ne peut même la diminuer. "Ta joie, personne ne te l'enlève". Ce que la puissance, ou l'amour, ou la présence de l'homme peut créer - la puissance, ou la haine, ou l'absence de l'homme peut le détruire. Mais la joie du croyant a une origine différente et, comme aucun homme ne l'a accordée, aucun homme ne peut l'enlever. Elle a Dieu pour auteur - le rocher vivant des âges pour sa source toujours jaillissante - l'Esprit Saint pour le canal d'or qu'il transporte dans le cœur. Ainsi, venant de la source de la joie, elle est d'origine immortelle - et, est bien au-dessus de la portée des ennemis mortels. Toutes les peines de la terre, toutes les tentations de l'enfer, sont vaines contre cette joie. Loin d'être diminuée par ce qui pourrait écraser le bonheur terrestre et réduire le cœur le plus endurci, sans la grâce divine, à un désespoir sans issue, elle ne se réalise que plus pleinement, au milieu de la fureur de l'ouragan ou de la morosité d'une nuit sans étoiles.
John MacDuff, The Throne of Grace, Alexander Strahan Publishers, 1865.

No power in the universe can rob you of it; none, but yourself, can even diminish it. “Your joy no man takes from you.” What the power, or love, or presence of man can create – the power, or hatred, or absence of man can destroy. But, the joy of the believer has a different origin, and, as no man bestowed it, so no man can take it away. It has God for its author – the living Rock of Ages for its ever-flowing fountain – the Holy Spirit for the golden channel, which it conveys into the heart. Thus, coming from the fountain of joy, it is of immortal origin – and, is far above the reach of mortal enemies. All the sorrows of earth – all the temptations of hell, are vain against this joy. So far from being diminished by what would crush earthly happiness, and reduce the stoutest heart, without Divine grace, to hopeless dejection – it is only realized more fully, amid the raging fury of the hurricane, or the dreary gloom of a starless midnight.
John MacDuff, The Throne of Grace, Alexander Strahan Publishers, 1865.

mercredi 23 mars 1988

La conscience de prière


Plus un homme est saint, plus il estime la prière ; plus il voit clairement que Dieu se donne à ceux qui prient, et que la mesure de la révélation de Dieu à l'âme est la mesure de l'aspiration de l'âme, de la prière importunée pour Dieu.

Edward McKendree (E. M.) Bounds

The holier a man is, the more does he estimate prayer; the clearer does he see that God gives himself to the praying ones, and that the measure of God’s revelation to the soul is the measure of the soul’s longing, importunate prayer for God.

Edward McKendree (E. M.) Bounds


mardi 22 mars 1988

Le grand besoin de l'évangélisme



Le grand besoin de l'évangélisme est l'exposition à la Bible. J'ai l'impression qu'on s'en écarte, même parmi certains de nos diplômés qui divertissent les gens, leur donnent ce qu'ils veulent, alors que nous sommes appelés à enseigner la Parole. C'est la Parole qui est la puissance de Dieu pour le salut ; c'est la Parole qui est la puissance pour la vie chrétienne, et (la Parole devrait être) le centre de leur ministère. Elle ne sera peut-être pas populaire, elle ne construira peut-être pas de méga-églises, mais elle accomplira ce à quoi ils sont appelés dans leur ministère.
Dwight Pentecost

The great need across evangelicalism is exposition of the Scriptures. I sense there is a departure from that, even amongst some of our own grads who are entertaining the people, giving the people what they want, whereas we are called to teach the Word. It is the Word that is the power of God to salvation; it is the Word that is the power for Christian living, and (the Word should be) the center of their ministry. It may not be popular, it may not build mega-churches, but it will fulfill that to which they are called upon to do in ministry.
Dwight Pentecost

lundi 21 mars 1988

Craindre la mort ?

« Que nul ne craigne la mort, car celle du Sauveur nous en a délivrés ; il l’a fait disparaître après l’avoir subie .... Le Christ est ressuscité, et voici que règne la vie. Le Christ est ressuscité, et il n’est plus de mort au tombeau. »

Jean Chrysostome, 4ème siècle


dimanche 20 mars 1988

Dieu est saint


« Dieu est saint et ne peut que condamner le péché, même si celui-ci nous paraît insignifiant. Mais il pardonne sur la base de l’oeuvre accomplie à la croix par Jésus Christ, mort à notre place. »

Auteur inconnu

samedi 19 mars 1988

Une visite qui surprend toujours !


Dieu nous a visité et puis nous l'avons tué. La chose amusante est qu'Il ne soit pas resté mort. Et pas seulement cela, quand il est revenu de la mort, Il nous aimait encore. En ne restant pas mort, Il nous a montré que la vie est plus que ce que nous pouvons voir. En nous aimant encore, Il a révélé l'éthique du ciel, la personne de Dieu et Il a mis à l'envers notre monde vengeur.
Don Francisco

God visited us and well we killed him. Funny thing is, He didn't stay dead. And... not only did He not stay dead, when He got back up, He still loved us. By not staying dead, He showed us that life is more than the eye can see. By still loving us, He revealed the ethic of Heaven, the character of God, and He turned our retributive world upside-down.
Don Francisco  

vendredi 18 mars 1988

Soyez encouragés



Soyez encouragés par le fait que le simple fait de trouver les gens intéressants et de se soucier d'eux constitue une belle voie d'accès à leur cœur. L'évangélisation a mauvaise réputation lorsque nous ne nous intéressons pas vraiment aux gens et ne semblons pas nous soucier d'eux. Les gens sont vraiment intéressants. La personne à qui vous parlez est une création étonnante de Dieu avec des milliers d'expériences intéressantes. Très peu de gens s'y intéressent. Si vous trouvez vraiment leur histoire intéressante et que vous vous intéressez à eux, ils peuvent s'ouvrir à vous et vouloir entendre votre histoire, celle du Christ.
John Piper

Be encouraged that simply finding people interesting and caring about them is a beautiful pathway into their heart. Evangelism gets a bad reputation when we are not really interested in people and don’t seem to care about them. People really are interesting. The person you are talking to is an amazing creation of God with a thousand interesting experiences. Very few people are interested in them. If you really find their story interesting, and care about them, they may open up to you and want to hear your story—Christ’s story.
John Piper

jeudi 17 mars 1988

Dieu répond aux besoins quotidiens



Dieu répond aux besoins quotidiens tous les jours. Pas chaque semaine ou chaque année. Il vous donnera ce dont vous avez besoin quand vous en aurez besoin.
Auteur inconnu 

God meets daily needs daily. Not weekly or annually. He will give you what you need when it is needed.
Unknown author 

mercredi 16 mars 1988

Comment le diable se façonne


Le diable se façonne selon les modes de tous les hommes. S'il rencontre un homme orgueilleux, ou un homme prodigue, il se fait flatteur ; c'est un homme cupide, alors il vient avec une récompense à la main. Il a une pomme pour Eve, un raisin pour Noé, un vêtement de rechange pour Gehazi, un sac pour Judas. Il peut servir sa viande à tous les palais ; il a une forme qui convient à chaque chaussure ; il a quelque chose pour plaire à toutes les conditions.

William Jenkyn

The devil shapes himself to the fashions of all men. If he meet with a proud man, or a prodigal man, then he makes himself a flatterer; it a covetous man, then he comes with a reward in his hand. He hath an apple for Eve, a grape for Noah, a change of raiment for Gehazi, a bag for Judas. He can dish out his meat for all palates; he hath a last to fit every shoe; he hath something to please all conditions.

William Jenkyn

 

mardi 15 mars 1988

La justification et la sanctification


La justification et la sanctification, dons de la grâce, vont ensemble comme si elles étaient liées par un lien inséparable, de sorte que si quelqu'un essaie de les séparer, il est, en un sens, en train de mettre le Christ en pièces. La sanctification ne découle pas seulement de la justification, de sorte que l'une produit l'autre. Les deux proviennent de la même Source. Le Christ ne justifie personne qu'il ne sanctifie pas également. En vertu de notre union avec le Christ, Il accorde les deux dons, l'un ne va jamais sans l'autre.

Jean Calvin

Justification and sanctification, gifts of grace, go together as if tied by an inseparable bond, so that if anyone tries to separate them, he is, in a sense, tearing Christ to pieces. Sanctification doesn’t just flow from justification, so that one produces the other. Both come from the same Source. Christ justifies no one whom He does not also sanctify. By virtue of our union with Christ, He bestows both gifts, the one never without the other.

John Calvin

lundi 14 mars 1988

La foi et les oeuvres accomplies par la foi


« La foi et les oeuvres accomplies par la foi sont inséparables. Cette vie dans la proximité de Jésus se traduit concrètement par la lecture de la Bible, la prière et le désir de se réunir avec des chrétiens. Elle est marquée par l’amour pour eux, la générosité, le désir de parler autour de soi de Jésus Christ, et d’obéir librement à ce qu’il enseigne. L’évangile dit que “c’est au fruit que se reconnaît l’arbre” (Matthieu 12. 33). Chacun doit se poser la question : est-ce que je ressemble à un bon arbre ou à un mauvais ? Suis-je un vrai croyant ou me manque-t-il le lien vital avec Christ ? » 

Auteur inconnu

dimanche 13 mars 1988

L'expression la plus tangible de la confiance en Dieu


La prière est l'expression la plus tangible de la confiance en Dieu. Si nous faisons confiance à Dieu pour nos frères et sœurs persécutés dans d'autres pays, nous devons être diligents dans la prière pour leurs dirigeants. Si nous faisons confiance à Dieu lorsque les décisions du gouvernement dans notre propre pays vont à l'encontre de nos intérêts, nous devons prier pour qu'il agisse dans le cœur des fonctionnaires et des législateurs qui prennent ces décisions. La vérité que le cœur du roi est dans la main du Seigneur est destinée à stimuler la prière, et non à encourager une attitude fataliste.

Jerry Bridges

Prayer is the most tangible expression of trust in God. If we would trust God for our persecuted brothers and sisters in other countries, we must be diligent in prayer for their rulers. If we would trust God when decisions of government in our own country go against our best interests, we must pray for His working in the hearts of those officials and legislators who make those decisions. The truth that the king's heart is in the hand of the Lord is meant to be a stimulus to prayer, not a stimulus to a fatalistic attitude.

Jerry Bridges

samedi 12 mars 1988

Grandes incertitudes et grand espoir


" Nous connaissons de grandes incertitudes, mais nous avons un grand Christ pour les résoudre."


Lloyd Ogilvie

vendredi 11 mars 1988

Recherche prioritaire


L'adoration c'est le temps passé dans une conscience active de la présence de Dieu.
Paul Richardson

jeudi 10 mars 1988

Soyez heureux



Quand tu te trompes sur quelque chose et que tu dois le refaire. Ne vous découragez pas. Soyez heureux que Dieu vous ait donné la force de le faire.

Auteur inconnu 

When you mess up on something and have to do it over. Don’t get discouraged. Be glad that God has blessed you with the strength to be able to.

Unknown author 

mercredi 9 mars 1988

Le premier lien entre mon âme et le Christ


Le premier lien entre mon âme et le Christ n'est pas ma bonté mais ma méchanceté, pas mon mérite mais ma misère, pas ma richesse mais mon besoin.

Charles H. Spurgeon

The first link between my soul and Christ is not my goodness but my badness, not my merit but my misery, not my riches but my need.

Charles H. Spurgeon


mardi 8 mars 1988

Question de foi !


"Vivre exige beaucoup de foi ! Par exemple, vous vous rendez chez un médecin dont vous ne pouvez pas prononcer le nom, il vous tend une ordonnance que vous ne pouvez pas déchiffrer, vous la présentez à un pharmacien que vous n'avez jamais rencontré, il vous vend un médicament qui vous est totalement inconnu et vous l'avalez sans sourciller. Question de foi !"
John Bisagno

lundi 7 mars 1988

La grâce divine


La grâce divine dédaigne d'être assistée dans l'exécution de cette œuvre qui lui appartient en propre, par les pauvres et imparfaites performances des hommes. Les tentatives d'achever ce que la grâce commence, trahissent notre orgueil et offensent le Seigneur ; mais ne peuvent promouvoir l'intérêt spirituel. Que le lecteur se souvienne donc avec soin que la grâce est soit absolument gratuite, soit elle ne l'est pas du tout ; et que celui qui prétend chercher le salut par la grâce, soit croit dans son coeur être sauvé entièrement par elle, soit il agit de façon incohérente dans les affaires de la plus haute importance.

Abraham Booth

Divine grace disdains to be assisted in the performance of that work which peculiarly belongs to itself, by the poor, imperfect performances of men. Attempts to complete what grace begins, betray our pride and offend the Lord; but cannot promote spiritual interest. Let the reader, therefore, carefully remember, that grace is either absolutely free, or it is not at all: and, that he who professes to look for salvation by grace, either believes in his heart to be saved entirely by it, or he acts inconsistently in affairs of the greatest importance.

Abraham Booth

dimanche 6 mars 1988

Les amis du libre arbitre



Les amis du libre arbitre sont les ennemis de la libre grâce.

John Trapp

The friends of free-will are the enemies of free-grace.

John Trapp

samedi 5 mars 1988

Attendre Dieu : attentes spirituelles

" Attendre Dieu, c'est réaliser que tout peut avoir une fin, que nous sommes mortels. L’essentiel devient alors urgent.
Attendre Dieu, c'est mettre de l'ordre dans nos vies, c'est abandonner ce qui est de peu d'importance et ne retenir que ce qui mérite de subsister.
Attendre Dieu, c'est croire que la liberté, l'amour et la justice sont des urgences qui ne peuvent être renvoyées au lendemain.
Attendre Dieu, c'est apprendre à bien vivre."
Auteur inconnu

vendredi 4 mars 1988

Le Christ a une perspective différente


Nous en sommes malheureusement venus à croire qu'un monde qui nous regarde saura que nous sommes chrétiens par les choses mondaines que nous évitons ou les choses religieuses que nous faisons. Le Christ a une perspective différente. Notre identité avec lui est marquée par l'unité qui découle de notre amour mutuel.

Joseph Stowell

We have unfortunately come to believe that a watching world will know that we are Christians by the worldly things we avoid or the churchy things we do. Christ has a different perspective. Our identity with Him is marked by the oneness that comes from our mutual love for each other.

Joseph Stowell

jeudi 3 mars 1988

Le christianisme authentique


" Le christianisme authentique n'est pas l'augmentation des niveaux d'engagement donnés à contrecœur à Dieu ; c'est l'abandon à Jésus par un sentiment de privilège de l'avoir." 

Raymond C. Ortlund Jr., Supernatural Living for Natural People

“Authentic Christianity is not increasing levels of commitment grudgingly given to God; it is surrender to Jesus out of a sense of privilege in having him.” 

Raymond C. Ortlund Jr., Supernatural Living for Natural People

mercredi 2 mars 1988

L'œuvre du salut



L'œuvre du salut, dans son sens plein, concerne (1) des êtres humains entiers, et pas seulement des âmes ; (2) le présent, et pas seulement l'avenir ; et (3) ce que Dieu fait par nous, et pas seulement ce qu'il fait en nous et pour nous.

N.T. Wright

The work of salvation, in its full sense, is (1) about whole human beings, not merely souls; (2) about the present, not simply the future; and (3) about what God does through us, not merely what God does in and for us.

N.T. Wright

mardi 1 mars 1988

Exercice de mémoire


Le Saint Esprit ne peut vous rappeler quelque chose que vous n'avez jamais lu, voilà pourquoi il est important de mémoriser les versets. Quand vous avez des versets bibliques qui sont gravés dans votre esprit, vous portez une arme caché contre l'ennemi dans la bataille. Trouvez un passage aujourd'hui et commencez à ranger Ses mots dans votre coeur et en faisant ainsi vous serez prêts pour toute épreuve à venir.
David Jeremiah

The Holy Spirit can’t remind you of something you never read which is why it’s important to memorize scripture. When you have Bible verses inscribed in your mind, you’re carrying a concealed weapon to use against the enemy in battle. Find a passage today and begin laying up His words in your heart and in doing so you will be prepared for any trials that will come.
David Jeremiah