Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

samedi 30 novembre 1991

Une révélation nécessaire

" Dieu ne nous révèle pas toujours ce qu'il va faire, il nous révèle qui il est.
Ainsi, lorsque nous parvenons à mieux comprendre qui est Dieu, son omnipotence, sa toute puissance, nous recevons une assurance infinie et notre foi s'approfondit . Tout devient alors possible puisque Dieu peut tout !
L'essentiel pour un chrétien n'est donc pas de savoir ce que Dieu va faire...mais qu'il est totalement en capacité d'agir et que sa volonté pour nous est bonne !"
 
Auteur inconnu

vendredi 29 novembre 1991

L'évangélisation consiste à présenter Jésus-Christ


L'évangélisation consiste à présenter Jésus-Christ dans la puissance du Saint-Esprit aux personnes pécheresses, afin qu'elles en viennent à mettre leur confiance en Dieu à travers lui, à le recevoir comme leur Sauveur et à le servir comme leur Roi dans la communion de son Église. Si nous voulons la définir simplement, nous pourrions dire que l'évangélisation néotestamentaire consiste à communiquer l'évangile. Toute personne qui relate fidèlement les éléments essentiels du salut de Dieu par Jésus-Christ est en train d'évangéliser. Cela est vrai que vos paroles soient prononcées, écrites ou enregistrées, et qu'elles soient adressées à une seule personne ou à une foule.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 100.

Evangelism is to present Jesus Christ in the power of the Holy Spirit to sinful people, in order that they may come to put their trust in God through Him, to receive Him as their Savior, and serve Him as their King in the fellowship of His Church. If we want to define it simply, we could say that New Testament evangelism is communicating the gospel. Anyone who faithfully relates the essential elements of God’s salvation through Jesus Christ is evangelizing. This is true whether your words are spoken, written, or recorded, and whether they are delivered to one person or to a crowd.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 100.

jeudi 28 novembre 1991

Le temps des opportunités


" L'heure tranquille de la prière est l'une des opportunités les plus favorable dans lequel il a à nous parler sérieusement. Dans le calme et la solitude devant la face de Dieu, nos âmes peuvent mieux écouter qu'à d'autres moments."
Ole Kristian O. Hallesby

" The quiet hour of prayer is one of the most favourable opportunities he has in which to speak to us seriously. In quietude and solitude before the face of God, our souls can hear better than at any other time."
Ole Kristian O. Hallesby 

mercredi 27 novembre 1991

Devenir saint


Il n'y a pas de détour à la sainteté, Jésus est venu à la résurrection à travers la croix, pas autour d'elle. 

Leighton Ford

There is no detour to holiness, Jesus came to the resurrection through the cross, not around it. 

Leighton Ford


mardi 26 novembre 1991

Nous voulons le voir !


« Pour le racheté du Seigneur, le port désiré, c'est d'être avec Lui, loin des flots et de la tempête qui si souvent se soulèvent dans ce pauvre monde envahi par la nuit du péché. Le désir de notre âme n'est-il pas de Le voir et de L'adorer ? Bientôt, nous allons Le contempler face à face, après avoir souffert et triomphé par Lui ! »
Auteur inconnu

lundi 25 novembre 1991

Un défi


"Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine." Tite 2.1 

"Le véritable défi du prédicateur est de prêcher la Bible d'une telle manière que le sens du passage biblique est présentée entièrement et exactement comme il a été conçu par Dieu sans altération, c'est à dire sans modération ou exagération.
Le prédicateur, instrument utilisé par Dieu pour prêcher la Parole de Dieu, doit donc veiller le plus possible à ne pas teinter ou assaisonner son messages des ses propres pensées ou expériences, de ses analyses personnelles, ou de ses volontés propres mais annoncer uniquement les enseignements émanant du récit biblique en étant éclairés par l'Esprit Saint.
La Parole de Dieu se suffisant à elle-même, et nous garantissant à elle seule la conduite spirituelle à tenir devant Dieu, il n'est donc pas utile d'y incorporer ou d'y ajouter nos propres éléments ce qui dénature son contenu mais de la relater le plus fidèlement possible."
Xavier LAVIE

dimanche 24 novembre 1991

La joie que Dieu nous donne


« Ne nous laissons pas voler la joie que Dieu nous donne. Elle peut conduire ceux qui nous entourent à se tourner vers Celui qui en est la source : Jésus lui-même, qui la renouvelle en nous par l’action de son Esprit. » 
Auteur inconnu

samedi 23 novembre 1991

Confie-lui tes problèmes

« Dieu est toujours disposé à te donner Sa paix. Mais pour cela, tu as besoin de lui confier tes problèmes ! Alors tu peux prier : 'Seigneur, j'ai besoin de toi chaque jour. Aide-moi à me rappeler que sans toi, je ne peux rien faire, mais qu'avec toi, je peux déplacer des montagnes, calmer des tempêtes et vivre des merveilles !' »
Auteur inconnu

vendredi 22 novembre 1991

Pourquoi le péché ?


"Les hommes ne sont pas pécheurs parce qu'ils choisissent de péché; ils choisissent de pécher parce qu'ils sont des pécheurs."
Walter J. Chantry

jeudi 21 novembre 1991

La convoitise


La convoitise - le désir mauvais de quelque chose appartenant à un autre - est l'une des émotions les plus profondément enracinées dans le cœur humain. L'apôtre Paul, qui, en tant que pharisien, pouvait se vanter d'une observance extérieure sans faille de la loi de Dieu (Philippiens 3:6), est finalement démasqué comme pécheur par le commandement "Tu ne convoiteras pas" (voir Romains 7:7-8). Il pouvait s'abstenir de voler, mais il ne pouvait pas de lui-même s'abstenir de convoiter.

Jerry Bridges, Trusting God, 1988, p. 64. 

Covetousness – the evil desire for something belonging to another – is one of the most deeply rooted emotions in the human heart. The Apostle Paul, who as a Pharisee could speak of his faultless outward observance of God’s Law (Philippians 3:6), is finally exposed as a sinner by the command, “You shall not covet” (see Romans 7:7-8). He could refrain from stealing but he could not of himself refrain from coveting.

Jerry Bridges, Trusting God, 1988, p. 64. 

mercredi 20 novembre 1991

Une création qui pose question


"La tentation de croire que l'univers est le produit d'une sorte de conception, une manifestation du jugement esthétique et mathématique subtile, est écrasante. La croyance selon laquelle il est «quelque chose derrière tout cela" est celui que je partage personnellement, et je pense, la majorité des physiciens. "
Paul Davies, astrophysicien britannique

mardi 19 novembre 1991

Un leader et un compagnon unique


Vivre pleinement, aimer de tout son coeur et être un leader rempli d'assurance, telles sont les marques de Jésus sur terre. Que vous en soyez à vos premiers pas ou que vous avanciez à pas de géant, que vous marchiez sur l'eau ou que vous sentiez à bout de forces, peu importe où vous en êtes sur le chemin de la foi, Jésus est le meilleur guide et compagnon.
Auteur inconnu

lundi 18 novembre 1991

Fatigue


Le monde chrétien est servi par des personnes fatiguées. L'Europe de l'Est est évangélisée par des missionnaires fatigués qui profitent au maximum de l'occasion fugace qui leur est offerte. Montrez-moi une grande église et je vous montrerai des gens fatigués, à la fois devant et derrière les coulisses, parce que la grandeur dépend d'un noyau de personnes qui sont prêtes à s'investir comme la situation l'exige. Hommes, nous devons comprendre que nous ne ferons jamais de grandes choses pour Dieu si nous ne sommes pas prêts à nous dépasser pour l'amour de l'Évangile, même lorsque nous sommes épuisés.

Kent Hughes, Disciplines of a Godly Man, Crossway Books, 1991, p. 204. 

The Christian world is ministered to by tired people. Eastern Europe is being evangelized by tired missionaries who are making the most of the fleeting day of opportunity. Show me a great church and I’ll show you some tired people, both up front and behind the scenes, because greatness depends on a core of people who are willing to put out as the situation demands. Men, we have to understand that we will never do great things for God without the willingness to extend ourselves for the sake of the gospel even when bone-tired.

Kent Hughes, Disciplines of a Godly Man, Crossway Books, 1991, p. 204. 

dimanche 17 novembre 1991

La foi, un instrument de salut

" Une simple goutte d'eau est de même nature que la source qui jaillit. Une simple étincelle est un feu semblable à la flamme d'un brasier. De même, une toute petite foi, c'est quand même la foi. Elle constitue, au même titre que la plus grande, I'instrument, le récepteur du salut et de toute grâce qui a sa source dans le Sauveur lui-même, car c'est Lui, Jésus-Christ, lui seul peut sauver "
Albert Leblond

samedi 16 novembre 1991

Définir la liberté

La liberté n'est pas l'absence d'engagement, mais la capacité de choisir.
Paulo Coelho

vendredi 15 novembre 1991

Tout commence par le pardon

" Tu as besoin de paix, de joie, de bonheur ? Commence par pardonner. 
Un missionnaire disait : « Seigneur, quand je blesse les gens, donne-moi la force de demander pardon. Si les gens me blessent, donne-moi la force de pardonner.»"
Auteur inconnu

jeudi 14 novembre 1991

Le présent



Ne jamais, en temps de paix ou de guerre, engager sa vertu ou son bonheur dans l'avenir. Le travail heureux est mieux accompli par l'homme qui prend ses plans à long terme un peu à la légère et qui travaille d'instant en instant "comme pour le Seigneur." C'est seulement notre pain quotidien que nous sommes encouragés à demander. Le présent est le seul moment où l'on peut accomplir un devoir ou recevoir une grâce. 

C.S. Lewis

Never, in peace or war, commit your virtue or your happiness to the future. Happy work is best done by the man who takes his long-term plans somewhat lightly and works from moment to moment "as to the Lord." It is only our daily bread that we are encouraged to ask for. The present is the only time in which any duty can be done or any grace received. 

C.S. Lewis

mercredi 13 novembre 1991

Résumé de notre histoire


"Le péché est entré dans l'univers quand un ange est devenu fier. Le péché est entré par l'orgueil de Lucifer et le salut est venu par l'humilité de Jésus."
Zac Poonen

mardi 12 novembre 1991

Le pardon est possible


En fin de compte, nous ne pouvons vraiment pardonner aux gens que parce que le Christ est ressuscité des morts ; sa résurrection est la garantie que Dieu peut guérir tout tort et toute blessure. 

Jacques Philippe

Ultimately, we can really forgive people only because Christ rose from the dead; his Resurrection is the guarantee that God can cure every wrong and every hurt. 

Jacques Philippe

lundi 11 novembre 1991

Une douleur sans pareil

A la croix, Dieu a enveloppé son cœur de chair et de sang, et il s'est laissé clouer sur la croix pour notre rédemption.
E. Stanley Jones

dimanche 10 novembre 1991

Tout donner

"Nous ne pouvons pas tout donner à Jésus et en garder pour nous-mêmes."
Woodrow Kroll

 "We can't give our all to Jesus and keep some for ourselves."
 Woodrow Kroll

samedi 9 novembre 1991

Un Dieu éternel


« Lui seul est éternel, avec nous toujours présent. Dans ses mains, il tient nos instants. »
Matthias Claudius

vendredi 8 novembre 1991

Le plus généreux donateur



Tout en nous adonnant aux préparatifs, aux décorations et aux festivités de Noël, nous devons prendre le temps de réfléchir tranquillement aux dons divins qui ont pour toujours transformé le cours de l’Histoire. 
Quand Jésus a fait son entrée dans le monde, il a déclenché un flot incessant de bénédictions.
Nous pensons généralement au Père qui a donné son Fils pour être le Sauveur du monde (1 Jean 4.14). Pourtant, la Trinité entière a participé à cette manifestation de générosité, dont les effets se perpétueront jusque dans l’éternité. Jésus est venu offrir sa vie en rançon pour plusieurs. 
Après sa résurrection, lui et le Père ont envoyé le Saint-Esprit vivre dans les chrétiens pour toujours (Marc 10.45; Jean 14.16; 16.7). À son tour, l’Esprit attribue des dons spirituels à tous les croyants et produit son fruit dans leur vie (1 Corinthiens 12.7-11; Galates 5.22,23).
Les dons divins ne prendront pas fin sur la terre. Ils se prolongeront au ciel, quand le Seigneur évaluera le travail des chrétiens et leur accordera des récompenses pour les bonnes œuvres qu’ils n’auraient jamais pu accomplir sans sa force (1 Corinthiens 3.13,14; Jean 15.5). Toute la gloire lui revient et, pourtant, il se plaît à louer ses disciples (1 Corinthiens 4.5).
Nous servons un Dieu généreux et compatissant. Considérons les maints dons qu’il nous a offerts ainsi qu’à nos proches, et demandons-nous comment nous y réagissons. Le Seigneur n’a besoin de rien de notre part, mais il veut que nous nous consacrions entièrement à son service, non afin de nous dominer, mais pour nous montrer « l’infinie richesse de sa grâce par sa bonté » (Éphésiens 2.4-7).

Auteur inconnu

jeudi 7 novembre 1991

Par la foi nous nous élevons à Dieu


"Peut-être leur supplication tombera-t-elle en face de Dieu." (Jérémie 36/7). L'Ecriture dit que la prière monte et qu'elle tombe : l'un et l'autre conviennent très bien. Car la prière ne peut être bien dressée si l'homme ne monte et qu'il ne tombe. Ces choses semblent bien être contraires, mais elles s'accordent aisément, et même on ne peut pas les séparer. Car il y a deux choses nécessaires à la prière, la foi et l'humilité. Par la foi nous nous élevons à Dieu et par humilité nous sommes prosternés. Ainsi donc, la prière est élevée en haut par la foi, mais elle tombe bas en terre par humilité, parce que la crainte doit être conjointe avec la foi. Et comme la foi engendre en nos cœurs une gaieté et une joie par confiance, ainsi semblablement la conscience nous abat et prosterne. 

Jean Calvin

mercredi 6 novembre 1991

Définition



A la suite des Saints Pères, nous confessons tous d'une seule voix que notre Seigneur Jésus-Christ est un seul et même Fils, parfait en divinité et en humanité, vraiment Dieu et vraiment homme, constitué d'une âme rationnelle et d'un corps, étant d'une seule substance avec le Père en ce qui concerne sa divinité, et étant d'une seule substance avec nous en ce qui concerne son humanité. 
LE CONCILE DE CHALCÉDOINE, 451 

Following the Holy Fathers, we all with one voice confess our Lord Jesus Christ to be one and the same Son, perfect in divinity and humanity, truly God and truly human, consisting of a rational soul and a body, being of one substance with the Father in relation to His divinity, and being of one substance with us in relation to His humanity. 
THE COUNCIL OF CHALCEDON, 451 




mardi 5 novembre 1991

Une grande illusion ?



Nous avons trop tendance à nous reposer sur une simple profession de foi et à penser que cela nous sauvera ; c'est une religion facile et bon marché que de dire : "Nous croyons aux articles de la foi chrétienne", mais c'est une grande illusion que d'imaginer que cela suffit pour nous amener au ciel.

Matthew Henry

We are too apt to rest in a bare profession of faith, and to think that this will save us; it is a cheap and easy religion to say, “We believe in the articles of the Christian faith;” but it is a great delusion to imagine that this is enough to bring us to heaven.

Matthew Henry

lundi 4 novembre 1991

Un disciple de Christ



"Un disciple est celui qui connaît Dieu personnellement, et qui apprend de Jésus-Christ, qui a révélé Dieu le plus parfaitement."

Eric Liddell, 'The Disciplines Of The Christian Life'.

"A disciple is one who knows God personally, and who learns from Jesus Christ, who most perfectly revealed God."

Eric Liddell, 'The Disciplines Of The Christian Life'.

dimanche 3 novembre 1991

Dans cet impressionnant volume



Dans cet impressionnant volume se trouve le mystère des mystères ! Heureux ceux de la race humaine, A qui notre Dieu a accordé la grâce De lire, de craindre, d'espérer, de prier, De soulever le loquet et de forcer le passage : Et mieux vaut qu'ils ne soient jamais nés, qui ont lu pour douter ou lu pour mépriser.

SIR WALTER SCOTT (1771-1832) ROMANCIER ÉCOSSAIS

"LE MONASTÈRE"

Within that aweful volume lies The mystery of mysteries! Happiest they of human race, To whom our God has granted grace To read, to fear, to hope, to pray, To lift the latch and force the way: And better had they ne’er been born, Who read to doubt or read to scorn.

SIR WALTER SCOTT (1771–1832) SCOTTISH NOVELIST

“THE MONASTERY”

samedi 2 novembre 1991

Le niveau le plus profond de l'adoration



Le niveau le plus profond de l'adoration consiste à louer Dieu malgré la douleur, à lui faire confiance pendant une épreuve, à se rendre tout en souffrant et à l'aimer quand il semble distant. 

Rick Warren

The deepest level of worship is praising God despite pain, trusting Him during a trial, surrendering while suffering, and loving Him when He seems distant. 

Rick Warren

vendredi 1 novembre 1991

Le royaume de Dieu



Le royaume de Dieu est lancé par Jésus et particulièrement par sa mort et sa résurrection ; mais, par l'Esprit, ce royaume n'est pas une fuite du monde actuel mais plutôt sa transformation, déjà dans le présent (à partir de la résurrection de Jésus) et dans le futur ultime (les nouveaux cieux et la nouvelle terre, y compris notre propre résurrection).

N. T. Wright 

God's kingdom is launched through Jesus and particularly through his death and resurrection; but, by the Spirit, this kingdom is not an escape from the present world but rather its transformation, already in the present (starting with Jesus' resurrection) and in the ultimate future (the new heaven and earth including our own resurrection).

N. T. Wright