Notre Seigneur voudrait que nous considérions la crucifixion comme la vérité centrale du christianisme. Une vision juste de sa mort par procuration et des bienfaits qui en résultent est à la base même de la religion biblique. Ne l'oublions jamais... Si nous nous trompons sur ce point, nous sommes ruinés à jamais. L'erreur sur de nombreux autres points n'est qu'une maladie de peau. L'erreur sur la mort du Christ est une maladie du cœur. Prenons position ici. Que rien ne nous fasse bouger de ce terrain. La somme de tous nos espoirs doit être que "Christ est mort pour nous". (1 Thess. 5:10.) Abandonnez cette doctrine, et nous n'avons plus du tout d'espoir solide.
J.C. Ryle, Commentaire, Matthieu 17.
Our Lord would have us regard the crucifixion as the central truth of Christianity. Right views of His vicarious death, and the benefits resulting from it, lie at the very foundation of Bible-religion. Never let us forget this… If we are wrong here, we are ruined forever. Error on many other points is only a skin disease. Error about Christ’s death is a disease at the heart. Here let us take our stand. Let nothing move us from this ground. The sum of all our hopes must be, that “Christ has died for us.” (1 Thess. 5:10.) Give up that doctrine, and we have no solid hope at all.
J.C. Ryle, Commentary, Matthew 17.