Toutes nos pièces d'or ne sont que du courant pour la tombe ; aucune d'elles ne passera dans le monde futur. C'est pourquoi, de même que les marchands, lorsqu'ils voyagent, remettent leur argent ici, pour le recevoir par lettre de change dans un autre pays, faisons du bien de nos biens pendant notre vie, afin qu'à notre mort, par une lettre de change bénie, nous puissions les recevoir de nouveau dans le Royaume des cieux (Luc 16:9). Se séparer de ce que nous ne pouvons pas garder, pour obtenir ce que nous ne pouvons pas perdre, est une bonne affaire. La richesse ne peut pas nous faire du bien, à moins qu'elle ne nous aide à aller au ciel.
Thomas Adams
All our pieces of gold are but current to the grave; none of them will pass in the future world. Therefore as merchants when they travel make over their monies here, to receive them by bills of exchange in another country; let us do good with our goods while we live, that when we die, by a blessed bill of exchange, we may receive them again in the Kingdom of heaven (Luke 16:9). To part with what we cannot keep, that we may get that we cannot lose, is a good bargain. Wealth can do us no good, unless it help us toward heaven.
Thomas Adams