En outre, le thème de l'élection est presque toujours introduit dans un but pratique, afin de favoriser l'assurance (et non la présomption), la sainteté (et non l'apathie morale), l'humilité (et non l'orgueil) et le témoignage (et non l'égoïsme paresseux)... De même, en 1 Thessaloniciens 1:4, Paul unit l'amour de Dieu et l'élection de Dieu. C'est-à-dire qu'Il nous a choisis parce qu'Il nous aime, et Il nous aime parce qu'Il nous aime. Il ne nous aime pas parce que nous sommes aimables, mais uniquement parce qu'il est amour. Et avec ce mystère, nous devons être satisfaits.
John Stott
Moreover, the topic of election is nearly always introduced for a practical purpose, in order to foster assurance (not presumption), holiness (not moral apathy). humility (not pride) and witness (not lazy selfishness)… Similarly in 1 Thessalonians 1:4 Paul unites the love of God and the election of God. That is, He chose us because He loves us, and He love us because He loves us. He does not love us because we are lovable, but only because He is love. And with that mystery we must be content.
John Stott