Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mercredi 31 juillet 1985

Être déçu


La définition de la déception dans la vie est la suivante : les attentes moins la réalité égale la déception. Les deux seules solutions dont vous disposez pour surmonter une déception sont soit de modifier votre réalité, soit de modifier vos attentes.  Randy Carlson

The definition of disappointment in life is expectations minus reality equals disappointment. The only two solutions you have to get over disappointment is to either alter your reality or alter your expectations.  Randy Carlson


lundi 29 juillet 1985

Et au centre, ...


Sans aucun doute, au centre du Nouveau Testament se trouve la Croix, qui reçoit son interprétation de la Résurrection. 
Hans Urs von Balthasar

Without a doubt, at the center of the New Testament there stands the Cross, which receives its interpretation from the Resurrection. 

Hans Urs von Balthasar

dimanche 28 juillet 1985

Une grande différence


Il y a une grande différence entre réaliser "Sur cette croix, il a été crucifié pour moi" et "Sur cette croix, je suis crucifié avec lui". L'un nous apporte la délivrance de la condamnation du péché, l'autre la délivrance de la puissance du péché.

John Mantle

There is a great difference between realizing, “On that Cross He was crucified for me,” and “On that Cross I am crucified with Him.” The one aspect brings us deliverance from sin’s condemnation, the other from sin’s power.

John Mantle

samedi 27 juillet 1985

Rester debout


Le chrétien le plus faible peut, à n'importe quel moment de sa vie, à tout moment de la journée et en toute circonstance, crier au secours de Dieu et disposer instantanément des ressources du Dieu infini et souverain.  James Montgomery Boice

The weakest Christian can at any period of his life at any moment of the day and in any circumstance cry out to God for help and instantly have the resources of the infinite, sovereign God at his disposal.  James Montgomery Boice

vendredi 26 juillet 1985

La vie vaut-elle tant de souffrances  ?


La vie vaut-elle tant de souffrances  ? Je le pense, car malgré la souffrance et le côté révoltant du mal, j’ai appris à connaître le Dieu d’amour et d’espérance. Dans ses compassions il m’a donné de recevoir “l’amour du Christ qui surpasse toute connaissance” (Éphésiens 3. 19).

Auteur inconnu


jeudi 25 juillet 1985

La vraie mesure de l'amour de Dieu


La vraie mesure de l'amour de Dieu est qu'il aime sans mesure.  
Auteur inconnu

The true measure of God's love is that He loves without measure. Author Unknown

mercredi 24 juillet 1985

Une course pour Dieu

" Bien finir apporte plus de gloire à Dieu que simplement bien commencer." 
Woodrow Kroll 

"Finishing well brings more glory to God than beginning well." 
Woodrow Kroll 


mardi 23 juillet 1985

Sola Scriptura (L'Ecriture Seule)


Sola Scriptura va provoquer une révolution dans votre façon de lire, d'étudier et de vivre la Bible. Sachant maintenant l'incroyable ressource de changement de vie que Dieu a mis entre vos mains, vous développerez un plan spécifique pour lire et étudier la Bible en entier, écouter la Bible sur cassette, écouter les sermons sur cassette, aider votre conjoint et vos enfants à lire et à étudier davantage, mémoriser les promesses de Dieu qui vous aident à échapper à la corruption du monde, prier à travers les Ecritures en demandant à Dieu de vous aider à les appliquer, écrivez des applications spécifiques que Dieu veut que vous fassiez, méditez sur des portions spéciales de la Parole de Dieu, retirez de votre vie les choses qui étanchent votre soif d'Écriture, et impliquez-vous dans une église où la Parole de Dieu est fidèlement enseignée comme "la révélation complète, parfaite, englobante et suffisante de Dieu qui n'aura jamais besoin d'être amendée, corrigée ou complétée. ”

John Thompson

Sola Scriptura will bring about a revolution in your reading, studying, and living of Scripture. Knowing now the incredible life-changing resource that God has put into your hands, you will develop a specific plan to read and study the whole Bible through, listen to the Bible on tape, listen to sermons on tape, help your spouse and children read and study more, memorize God’s promises that help you escape the corruption of the world, pray through the Scriptures asking God for help in applying them, write specific applications that God wants you to do, meditate on special portions of God’s Word, remove those things from your life that quench your thirst for Scripture, and get involved in a church where God’s Word is faithfully taught as “the complete, perfect, all-embracing, and all-sufficient revelation from God that will never need amendment, correction, or supplementation.”

John Thompson

lundi 22 juillet 1985

Dans l'humanité de Jésus-Christ




" Dans l'humanité de Jésus-Christ, dans son esprit et dans sa vie, dans toute l'obéissance de son être incarné et de sa connaissance, il nous est donné non seulement la connaissance révélée de Dieu, mais également l'incarnation de cette connaissance dans notre humanité."

Thomas F. Torrance

dimanche 21 juillet 1985

Une différence majeur


" Il y a une différence entre la grâce et la compassion. La compassion est la décision de Dieu de ne pas nous punir. Mais la grâce est la décision de Dieu de nous sauver et de nous bénir."
Max Lucado

" There is a difference between grace and mercy. Mercy is the decision of God not to punish us. But grace is the decision of God to save and bless us."
Max Lucado

samedi 20 juillet 1985

Sa méthode de communication


Dieu emploie aussi un autre mode de communication pour nous faire connaître non seulement sa grandeur, mais aussi ses pensées. Il le fait par sa Parole, révélée aujourd’hui d’une manière tellement merveilleuse dans celui qui l’a incarnée : Jésus, le Fils de Dieu lui-même, la Parole éternelle venue dans ce monde. Auteur inconnu

vendredi 19 juillet 1985

Un coût élevé


Le péché est la chose la plus chère de l'univers. Rien d'autre ne peut coûter aussi cher.  Charles Finney

Sin is the most expensive thing in the universe. Nothing else can cost so much.  Charles Finney

jeudi 18 juillet 1985

Nos manières de vivre


Vous devez vous rappeler que nous sommes tous des créatures d'imitation : le précepte peut nous enseigner, mais c'est l'exemple qui nous attire. Il y a en nous tous une disposition à toujours saisir les manières de ceux avec qui nous vivons ; et plus nous les aimons, plus cette disposition se renforce. Sans que nous le sachions, ils influencent nos goûts et nos opinions ; nous abandonnons progressivement ce qu'ils n'aiment pas, et nous reprenons ce qu'ils aiment, afin de devenir des amis plus proches d'eux. Et, pire que tout, nous les surprenons beaucoup plus vite dans les choses qui sont mauvaises que dans les choses qui sont bonnes. La santé, malheureusement, n'est pas contagieuse, mais la maladie l'est. Il est bien plus facile d'attraper un frisson que de se réchauffer, et de faire reculer la religion de l'autre que de grandir et de prospérer.

J.C. Ryle

You must remember we are all creatures of imitation: precept may teach us, but it is example that draws us. There is that in us all, that we are always disposed to catch the ways of those with whom we live; and the more we like them, the stronger does the disposition grow. Without our being aware of it, they influence our tastes and opinions; we gradually give up what they dislike, and take up what they like, in order to become closer friends with them. And, worst of all, we catch their ways in things that are wrong far quicker than in things that are right. Health, unhappily, is not contagious, but disease is. It is far easier to catch a chill than to impart a warmth; and to make each other’s religion dwindle away, than grow and prosper.

J.C. Ryle

mercredi 17 juillet 1985

Le regard de Dieu


Quelqu'un a écrit : «  Souvenez-vous que Dieu est plus intéressé par le "cœur" que par l'"art" dans votre chant ou dans tout autre ministère que vous possédez. » 

Someone wrote : “ Remember that God is more interested in "heart" than "art" in your singing  or in whatever ministry you possess.” 

mardi 16 juillet 1985

Une grande activité


Il ne faut pas s'attendre à ce que le diable laisse reposer ceux qui s'efforcent de détruire son royaume. 
Thomas Watson

It must not be expected that the devil will let those rest who are laboring to destroy his kingdom.
Thomas Watson

lundi 15 juillet 1985

Mourir à soi-même (2)


Mourir à soi-même n'est pas une chose que l'on fait une fois pour toutes. Il peut y avoir une mort initiale lorsque Dieu montre ces choses pour la première fois, mais après cela, ce sera une mort constante, car c'est seulement ainsi que le Seigneur Jésus peut être révélé constamment à travers nous. Tout au long de la journée, le choix sera devant nous de mille façons. Cela signifie que nous n'aurons plus de projets, plus de temps, plus d'argent, plus de plaisir. Cela signifiera une soumission constante à ceux qui nous entourent, car notre soumission à Dieu se mesure à notre soumission à l'homme. Chaque humiliation, chaque personne qui essaie de nous vexer, est la façon dont Dieu nous brise, de sorte qu'il y a en nous un canal encore plus profond pour la Vie du Christ.

Roy Hession, The Calvary Road, 1950, p. 25. 

Dying to self is not a thing we do once for all. There may be an initial dying when God first shows these things, but ever after it will be a constant dying, for only so can the Lord Jesus be revealed constantly through us. All day long the choice will be before us in a thousand ways. It will mean no plans, no time, no money, no pleasure of our own. It will mean a constant yielding to those around us, for our yieldedness to God is measured by our yieldedness to man. Every humiliation, everyone who tries and vexes us, is God’s way of breaking us, so that there is a yet deeper channel in us for the Life of Christ.

Roy Hession, The Calvary Road, 1950, p. 25. 

dimanche 14 juillet 1985

Envolée spirituelle

La foi et le courage véritables sont comme un cerf-volant : un vent contraire les fait monter plus haut.
Auteur inconnu

samedi 13 juillet 1985

Ses promesses restent vraies !


« Ne fixe pas ton regard sur les épreuves passagères. Mais plutôt sur les promesses que Dieu t'a faites ! Elles s'accompliront certainement ! N'abandonne pas la foi. Peu importe les épreuves que tu traverses en ce moment, Dieu est avec toi ! »
Auteur inconnu

vendredi 12 juillet 1985

 La louange vient du cœur


«  La louange vient du cœur. Elle ne peut pas être créée par des règles religieuses… mais uniquement par quelque chose de gratuit qui vient de Dieu. Elle relève d’une vraie connaissance de Dieu, d’une relation vivante avec lui. Sinon, il n’y a pas de louange mais simplement un rite religieux. » Auteur inconnu


jeudi 11 juillet 1985

Pour ou contre nous ?


Un pasteur a dit : « Dieu n’est jamais contre ses enfants, il est pour eux. Il veut toujours notre bien et fait travailler toutes choses dans ce but (Romains 8. 28, 31). »

mercredi 10 juillet 1985

L'église n'est pas un bâtiment en pierre.


L'église n'est pas un bâtiment en pierre. C'est un bâtiment fait de chair vivante. Nous, les croyants, sommes des pierres vivantes dans le temple de Dieu (1 Pierre 2:5), et lorsque nous nous réunissons, nous constituons un lieu de culte où Dieu se manifeste d'une manière qu'il ne peut pas manifester lorsque nous sommes seuls. Les croyants deviennent le temple vivant de Dieu, Lui offrant des sacrifices spirituels qui ne sont possibles nulle part ailleurs que dans l'assemblée de l'église rachetée.

John MacArthur, The Ultimate Priority, Moody Press 1983, p. 103.

The church is not a building made with stone. It is a building made with living flesh. We believers are living stones in God’s temple (1 Pet. 2:5), and when we come together we constitute a place of worship where God manifests Himself in ways that He cannot manifest Himself when we are alone. Believers become the living temple of God, offering to Him spiritual sacrifices not possible anywhere other than in the assembly of the redeemed church.

John MacArthur, The Ultimate Priority, Moody Press 1983, p. 103.


mardi 9 juillet 1985

Liberté sans Dieu ?


Charles Corbière a dit : "Vouloir être libre sans Dieu, c'est se condamner à tous les esclavages"

lundi 8 juillet 1985

Le but principal de la prière


Le but principal de la prière est que Dieu soit glorifié dans la réponse.  
R.A. Torrey

The chief purpose of prayer is that God may be glorified in the answer.  R.A. Torrey

dimanche 7 juillet 1985

Dieu ne change pas


Adrian Rogers a écrit : «  Il n'y a pas de promesse que Dieu ne puisse tenir, pas de prière que Dieu ne réponde pas, et pas de problème trop difficile à résoudre pour Lui. »

Adrian Rogers wrote : « There is no promise God cannot keep, no prayer God will not answer, and no problem too hard for Him to solve. »

samedi 6 juillet 1985

Partageons l'amour de Jésus

Ajouter une légende

Partagez son amour en partageant votre foi, et montrez au monde que Jésus-Christ est réel pour vous, à chaque instant et chaque jour.  William J. Reynolds

Share His love by sharing of your faith, and show the world that Jesus Christ is real to you, every moment and every day. William J. Reynolds

vendredi 5 juillet 1985

Dieu est sage


Notre sage Dieu sait aussi dire "Non". Ses "Non" sont toujours dans notre intérêt, mais parfois, ce n'est pas le cas.  

David Jeremiah

Our wise God knows how to say "No" too. His "No's" are always in our best interest, but sometimes it doesn't feel that way.  

David Jeremiah

jeudi 4 juillet 1985

Croire en Jésus


Croire en Jésus n’est pas plus populaire aujourd’hui qu’autrefois. “Étroite est la porte, et resserré le chemin qui mène à la vie” (Matthieu 7. 14). Mais celui qui passe par cette porte et suit ce chemin, goûtera la joie d’être aimé par Dieu, et de le connaître comme un Père.

Auteur inconnu


mercredi 3 juillet 1985

L’âme humble


" L’âme humble cherche davantage à glorifier Dieu dans l’affliction plutôt que de chercher à en sortir." 
Stephen Charnock


mardi 2 juillet 1985

Repos et effort


De nos jours, nous entendons beaucoup parler du repos de la foi, mais il existe un combat de la foi dans la prière comme dans l'effort. Ceux qui voudraient nous faire croire qu'ils ont atteint un niveau sublime de foi et de confiance parce qu'ils n'ont jamais connu d'agonie de conflit ou de prière, ont certainement dépassé leur Seigneur et les plus grands vainqueurs pour Dieu, tant dans l'effort que dans la prière, que les âges de l'histoire chrétienne ont connus. Lorsque nous apprendrons à venir à Dieu avec une intensité de désir qui tord l'âme, alors nous connaîtrons une puissance dans la prière que la plupart d'entre nous ne connaissent pas encore.

R.A. Torrey

We hear much in our day of the rest of faith, but there is such a thing as the fight of faith in prayer as well as in effort. Those who would have us think that they have attained to some sublime height of faith and trust because they never know any agony of conflict or of prayer, have surely gotten beyond their Lord, and beyond the mightiest victors for God, both in effort and prayer, that the ages of Christian history have known. When we learn to come to God with an intensity of desire that wrings the soul, then shall we know a power in prayer that most of us do not know now.

R.A. Torrey

lundi 1 juillet 1985

La Parole de Dieu au centre


Il suffit d'être réaliste et honnête avec nous-mêmes pour savoir à quelle fréquence nous devons nous tourner vers la Bible. Combien de fois sommes-nous confrontés à des problèmes, des tentations, des pressions ? Tous les jours ! Alors combien de fois avons-nous besoin d'être instruits, guidés et davantage encouragés ? Tous les jours ! Pour rassembler tous ces besoins ressentis en une question encore plus grande, combien de fois avons-nous besoin de voir le visage de Dieu, d'entendre sa voix, de sentir son toucher, de connaître sa puissance ? La réponse à toutes ces questions est la même : tous les jours ! 

John Blanchard, How to Enjoy Your Bible, Evangelical Press, 1984, p. 104.

Surely we only have to be realistic and honest with ourselves to know how regularly we need to turn to the Bible. How often do we face problems, temptation, and pressure? Every day! Then how often do we need instruction, guidance and greater encouragement? Every day! To catch all these felt needs up into an even greater issue, how often do we need to see God’s face, hear his voice, feel his touch, know his power? The answer to all these questions is the same: every day! 

John Blanchard, How to Enjoy Your Bible, Evangelical Press, 1984, p. 104.