Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

dimanche 29 août 2021

Espérance humaine et céleste



La plupart des hommes espèrent aller au ciel à leur mort ; mais peu, on peut le craindre, prennent la peine de se demander s'ils apprécieraient le ciel s'ils y arrivaient. Le ciel est essentiellement un lieu saint ; ses habitants sont tous saints ; ses occupations sont toutes saintes. Pour être vraiment heureux au ciel, il est clair et net que nous devons être quelque peu entraînés et préparés au ciel pendant que nous sommes sur terre.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 58-59.

Most men hope to go to heaven when they die; but few, it may be feared, take the trouble to consider whether they would enjoy heaven if they got there. Heaven is essentially a holy place; its inhabitants are all holy; its occupations are all holy. To be really happy in heaven, it is clear and plain that we must be somewhat trained and made ready for heaven while we are on earth.

J.C. Ryle, Holiness , Moody Publishers, 2010, p. 58-59.