Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 28 février 1995

Un mystère



Les prédicateurs craignant les hommes traiteront (la Parole) avec tant de légèreté, la toucheront avec tant de précaution, en parleront de manière si générale, la plaideront si faiblement, y croiront si peu, que la vérité sera neutralisée jusqu'à ne plus valoir la peine d'être excitée. Snooze. Et le prédicateur dit : "Plus de sermons doctrinaux, ils ne les entendront pas". Comment un prédicateur peut-il utiliser la même Bible qui a engendré la Réforme protestante, lancé le mouvement missionnaire moderne, et mis ses ancêtres sur le billot, et ne jamais remuer personne, c'est un mystère pour moi.

Jim Elliff

Men-fearing preachers will treat (the Word) so lightly, touch it so gingerly, speak of it so generally, plead it so weakly, believe it so loosely, that the truth is neutralized down to nothing worth getting excited about. Snooze. And the preacher says, “No more doctrinal sermons; they won’t hear them.” How a preacher can use the same Bible that spawned the Protestant Reformation, launched the modern missionary movement, and put his forbears on the block, and never stir up anybody is a mystery to me.

Jim Elliff