Là, dans le ciel, cette source infinie d'amour - cet éternel Trois en Un - est ouverte sans qu'aucun obstacle n'en empêche l'accès, alors qu'elle coule à jamais. C'est là que ce Dieu glorieux se manifeste et brille dans toute sa gloire, dans des rayons d'amour. Et là, cette fontaine glorieuse coule à jamais en ruisseaux, oui, en rivières d'amour et de plaisir, et ces rivières se gonflent, pour ainsi dire, en un océan d'amour, dans lequel les âmes des rachetés peuvent se baigner avec la plus douce des jouissances, et leurs cœurs, pour ainsi dire, être inondés d'amour !
Jonathan Edwards
There, in heaven, this infinite fountain of love — this eternal Three in One — is set open without any obstacle to hinder access to it, as it flows forever. There this glorious God is manifested and shines forth in full glory, in beams of love. And there this glorious fountain forever flows forth in streams, yea, in rivers of love and delight, and these rivers swell, as it were, to an ocean of love, in which the souls of the ransomed may bathe with the sweetest enjoyment, and their hearts, as it were, be deluged with love!
Jonathan Edwards