Emmanuel
apportera la paix véritable qui durera. (Esaie 7,14). Pas juste la
fin d'une guerre physique, bien que ce soit ce que nous pensons quand
nous pensons à la paix. Non, c'est une paix plus profonde. Une paix
entre nous et Dieu. Une vraie réconciliation entre le Créateur et
ses créatures. A travers Emmanuel, sa vie et sa mort pour nous,
nous serons en paix avec Dieu. Ce n'est pas notre action. Nous ne
faisons pas la paix. Nous n'avons même pas fait le premier pas. Dieu
l'a fait. Car c'est l'attitude de Dieu envers nous : toujours
chercher, toujours restaurer, toujours sauver. Emmanuel vient pour
nous montrer que nous comptons, chacun d'entre nous, pour Dieu.
Jésus-Christ, notre Seigneur et le Fils de Dieu, est Emmanuel –
Dieu avec nous . Jésus est venu comme un enfant et a vécu parmi
nous, subit notre mort sur la croix, tout pour que nous ayons la paix
avec Dieu, depuis ce temps et pour toujours. Le zèle du Seigneur a
fait tout cela.
Charles P. St-Onge
Immanuel
will bring lasting, true peace. (Isa 7:14) Not just an end to
physical war, although that is what we usually think of when we think
of peace. No, this is a deeper peace. A peace between us and God.
True reconciliation between the Creator and his creatures. Through
Immanuel life for us and his death for us we will be at peace with
God. This isn't our doing. We didn't make the peace. We didn't even
take the first step. God did. Because that is God's
attitude toward us: always seeking, always restoring, always
saving. Immanuel comes to show us that we matter, each and
every one of us, to God. Jesus Christ, our Lord, and God's Son,
is Immanuel - God with us. Jesus was born a child and lived
among us, died our death on the cross, all so that we would have
peace with God, from this time forth and forever more. The zeal
of the Lord has done this.
Charles P. St-Onge