Le seul pardon qui a de la valeur est celui qui nous permet de nous pardonner à nous-mêmes. C'est une chose de dire "Dieu pardonne". C'en est une autre de nous pardonner à nous-mêmes. Il y a beaucoup de gens qui se promènent et qui prétendent que Dieu leur pardonne tous leurs péchés, mais ils ne vivent pas dans le présent. Ils vivent dans le passé. Ils ne peuvent pas se pardonner à eux-mêmes.
Que vous dit Dieu ? Pardonnez-vous vous-même. Il essaie de vous montrer en ce moment même comment vous pouvez le faire. Notre Dieu gracieux vient de l'arrière pour façonner votre passé de sorte que, si vous voulez bien le croire et lui donner du temps, vous finirez par voir que sa main était avec vous même à votre pire moment. Le "pardon total" montre le plan souverain de Dieu en toute chose. Si vous pardonnez vraiment à quelqu'un, montrez que vous le pensez vraiment en faisant intervenir la souveraineté totale de Dieu. Cela le convaincra. Dieu " peut façonner votre passé, prendre votre pire moment et, avec le temps, racheter votre passé au point que vous pourrez regarder en arrière et ne plus vouloir rien changer. C'est le Dieu de la Bible.
R. T. Kendall
The only forgiveness that is worth anything is that which makes it possible for us to forgive ourselves. It is one thing to say, “God forgives.” It is another to forgive ourselves. There are many people walking around who claim to have God forgiving them of all their sins, yet they are not living in the present. They are living in the past. They cannot forgive themselves.
What is God saying to you? Forgive yourself. He’s trying to show you right now how you can do it. Our gracious God comes from behind to shape your past so that, if you will believe Him and give Him time, you will come to see that His hand was with you even at your worst moment. Total forgiveness « shows God’s sovereign plan in everything. If you really do forgive someone, show that you mean it by bringing in God’s total sovereignty. This will convince them. God « can shape your past and take your worst moment and, in time, so redeem your past that you can look back and not wish to change anything. This is the God of the Bible.
R. T. Kendall