Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

lundi 31 juillet 1995

Le mal est souvent très significatif.



Si les bagatelles sont des éléments essentiels de la providence divine, qu'en est-il du mal ? Le mal est souvent très significatif. L'événement le plus important qui se soit jamais produit était, sous un aspect, horriblement mauvais. La crucifixion de Jésus, du point de vue de ceux qui l'ont crucifiée, était grotesquement mauvaise. Pourtant, même si la mise à mort du Christ était une atrocité en soi, quel événement était aussi vital et ses effets aussi bénéfiques que la mort du Christ ? Si la providence de Dieu n'inclut pas le mal, elle n'inclut pas l'événement le plus important qui ait jamais eu lieu.

John Gerstner, Theology for Everyman, Moody, 1965, chapitre 2.

If trifles are vital parts of divine providence, what of evil? Evil is often vastly significant. The most important event which ever occurred was, in one aspect, horribly evil. The crucifixion of Jesus from the standpoint of the crucifiers was grotesquely wicked. Yet, even though the killing of Christ was atrocity itself, what event was so vital and its effects so beneficial as the death of Christ? If God’s providence does not include evil, it does not include the most important event which has ever taken place.

John Gerstner, Theology for Everyman, Moody, 1965, Chapter 2.


 

dimanche 30 juillet 1995

La foi



Pour notre part, nous trouvons beaucoup plus facile de croire que le Seigneur nous a faits que de croire que nous avons été développés par une longue chaîne de sélections naturelles à partir d'atomes flottants qui se sont façonnés eux-mêmes.

Charles H. Spurgeon

For our part, we find it far more easy to believe that the Lord made us than that we were developed by a long chain of natural selections from floating atoms which fashioned themselves.

Charles H. Spurgeon


samedi 29 juillet 1995

La Bible, la voix de Dieu



À l’époque biblique, Dieu a communiqué son message de manière spectaculaire et, même s’il nous parle encore de nos jours, ses méthodes ont changé. On ne peut plus espérer entendre sa voix de façon audible ou recevoir la visite d’un envoyé céleste chaque fois qu’il désire nous dire quelque chose. Nous devons apprendre à percevoir sa voix.
Le Père s’exprime principalement par l’Écriture; ce livre nous offre sa complète révélation. Rien n’y manque puisque l’Éternel a déjà parfaitement inspiré sa Parole à ceux qu’il a guidés au fil de sa rédaction. Le Saint-Esprit a dicté sa vérité à certains hommes afin qu’ils puissent la prendre en note (2 Timothée 3.16).
Par la Bible, Dieu aborde nos besoins pressants, nos préoccupations, nos douleurs et nos inquiétudes. Il arrive souvent qu’au moment de l’épreuve, nous parlions à un ami ou à un conseiller, et c’est bien ainsi, puisque le Père communique avec nous au moyen de la bouche d’hommes et de femmes de Dieu. Cependant, nous devrions avant tout faire appel à sa Parole.
Le Seigneur nous a donné son Livre afin que nous connaissions ses pensées; or, cela exige que nous prenions régulièrement le temps de le lire. Si nous ne consultons la Bible que lorsque nous voulons trouver la réponse à une question ou apaiser notre douleur, nous ne comprendrons jamais ce que Dieu souhaite nous révéler.
La Bible est un trésor qui se compose des pensées de Dieu. Consacrez chaque jour du temps à son étude pour y découvrir de nouvelles vérités.

Auteur anonyme

vendredi 28 juillet 1995

Le caractère de Dieu



Jésus n'est pas venu simplement pour révéler le caractère de Dieu. Il est venu pour rendre possible d'être refait à la ressemblance de ce caractère. Il est venu pour nous racheter de ce que nous sommes et pour nous refaire à l'image de ce qu'il est. Il n'est pas seulement un enseignant, un faiseur - il est un rédempteur. 

E. STANLEY JONES (1884-1972) 

MISSIONNAIRE MÉTHODISTE ET ÉVANGÉLISTE AMÉRICAIN 

A SONG OF ASCENTS, 1968 

Jesus did not come merely to disclose God’s character. He came to make it possible to be remade in the likeness of that character. He came to redeem us from what we are and to remake us in the likeness of what he is. He is not merely a teacher, a doer— he is a redeemer. 

E. STANLEY JONES (1884–1972) 

AMERICAN METHODIST MISSIONARY AND EVANGELIST 

A SONG OF ASCENTS, 1968 


jeudi 27 juillet 1995

Menace interne


Souvent le diable travaille à l’intérieur de l’Église : la médisance, les rivalités... On ne peut prier pour une personne et la critiquer en même temps. Alors, commencez dès aujourd’hui à prier pour une personne de votre Église que vous avez du mal à aimer. Vous verrez que vous ne la regarderez plus de la même façon.

Auteur inconnu

mercredi 26 juillet 1995

Une foi active


Une foi active peut rendre grâce pour une promesse, bien qu'elle ne soit pas encore réalisée, sachant que les obligations de Dieu sont aussi bonnes que de l'argent prêt.

Matthew Henry

An active faith can give thanks for a promise, though it be not as yet performed; knowing that God's bonds are as good as ready money.

Matthew Henry

mardi 25 juillet 1995

Le traitement de notre ancienne vie personnelle



Dans le traitement de notre ancienne vie personnelle, il arrive un jour où le Maître doit nous prendre en main et appliquer le tranchant de sa Parole à notre vie. Cela peut être une affaire désagréable pendant un certain temps. Il ne fait aucun doute que nous allons nous débattre et nous battre. Il se peut que nous ayons quelques coupures et blessures. Mais quel soulagement quand tout est terminé. Oh, le plaisir d'être libéré de nous-mêmes ! Quelle restauration !

Phillip Keller, A Shepherd Looks at Psalm 23, 1970, p. 58.

In dealing with our old self-life, there will come a day when the Master must take us in hand and apply the keen cutting edge of His Word to our lives. It may be an unpleasant business for a time. No doubt we’ll struggle and kick about it. We may get a few cuts and wounds. But what a relief when it is all over. Oh, the pleasure of being set free from ourselves! What restoration!

Phillip Keller, A Shepherd Looks at Psalm 23, 1970, p. 58.


lundi 24 juillet 1995

Le mystère divin

Ne vous remplissez pas la tête de théories complexes sur Dieu et les cieux, car aucune idée humaine ne peut pénétrer le mystère divin ; Dieu a révélé suffisamment de lui-même pour que chacun de nous l'aime de tout son cœur. 

BERGER D'HERMAS (C. DEUXIÈME SIÈCLE) 

PÈRE APOSTOLIQUE ET ÉCRIVAIN ECCLÉSIASTIQUE 

Do not fill your head with complex theories about God and the heavens, because no human ideas can permeate the divine mystery; God has revealed enough of himself for each of us to love him with all our hearts. 

SHEPHERD OF HERMAS (C. SECOND CENTURY) 

APOSTOLIC FATHER AND CHURCH WRITER 



dimanche 23 juillet 1995

L'évangélisation



Nous n'avons pas assez insisté sur le fait que l'évangélisation a beaucoup à voir avec ce que vous attendez de Dieu. Si vous levez vos antennes au début de la journée et demandez à Dieu de faire de vous un instrument pour des rencontres divines au cours de la journée, cela se produira - presque à chaque fois. Les chrétiens qui vivent dans l'attente d'être utilisés par Dieu sont comme des chats à l'affût des souris. Ils ne perdent jamais leur concentration. Ils semblent dormir avec les yeux et les oreilles en éveil. Lorsque vous restez prêt, vous vivez réellement la foi que vous prétendez exercer !

Jim Elliff

We have not made enough of the fact that evangelism has a great deal to do with what you expect God to do. If you raise your antennae as the day begins and ask God to make you an instrument for divine encounters during the day, it will happen – almost every time. Christians living in anticipation of being used by God are like cats on the lookout for mice. They never lose their focus. They seem to sleep with their eyes and ears alert. When you stay ready, you are actually living by the faith you claim to exercise!

Jim Elliff

samedi 22 juillet 1995

L'adoration biblique



Si l'on considère tous les mots utilisés pour désigner l'adoration dans l'Ancien et le Nouveau Testament, et si l'on met en commun leurs significations, on constate que le culte implique à la fois des attitudes (crainte, révérence, respect) et des actions (s'incliner, louer, servir). C'est à la fois une expérience subjective et une activité objective. L'adoration n'est pas un sentiment inexprimé, ni une formalité vide. La véritable adoration est équilibrée et implique l'esprit, les émotions et la volonté. Elle doit être intelligente ; elle doit aller au fond d'elle-même et être motivée par l'amour ; et elle doit conduire à des actions obéissantes qui glorifient Dieu. »
Bob Kauflin

When you consider all of the words used for worship in both the Old and New Testaments, and when you put the meanings together, you find that worship involves both attitudes (awe, reverence, respect) and actions (bowing, praising, serving). It is both a subjective experience and an objective activity. Worship is not an unexpressed feeling, nor is it an empty formality. True worship is balanced and involves the mind, the emotions, and the will. It must be intelligent; it must reach deep within and be motivated by love; and it must lead to obedient actions that glorify God.”
Bob Kauflin

vendredi 21 juillet 1995

En regardant Jésus.



En regardant Jésus. Le devoir, le privilège, la sécurité, le bonheur indicible d'un croyant sont tous compris dans cette seule phrase. 

John Newton

jeudi 20 juillet 1995

Décris-moi Dieu !

" Décris le Dieu que tu as rejeté. Décris le Dieu auquel tu ne crois pas. Peut-être que je ne crois pas aussi dans ce Dieu-là."
Timothy Keller

" Describe the God you've rejected. Describe the God you don't believe in. Maybe I don't believe in that God either."
Timothy Keller

mercredi 19 juillet 1995

La repentance



La repentance est le compagnon inséparable de la foi. Tant que nous marchons par la foi et non par la vue, la crainte de la repentance brille dans l'œil de la foi. Il n'y a pas de véritable repentance qui ne vienne de la foi en Jésus, et il n'y a pas de véritable foi en Jésus qui ne soit teintée de repentance. La foi et la repentance, comme des jumeaux siamois, sont intimement liées. La foi et la repentance ne sont que deux rayons d'une même roue, deux poignées d'une même charrue. La repentance a été bien décrite comme un cœur brisé pour le péché et par le péché, et on peut tout aussi bien en parler comme d'un retournement et d'un retour. C'est un changement d'esprit des plus profonds et des plus radicaux, qui s'accompagne d'une tristesse pour le passé et d'une résolution de s'amender à l'avenir. Le repentir du péché et la foi dans le pardon divin sont les voies et la trame du tissu de la véritable conversion.

Charles H. Spurgeon

Repentance is the inseparable companion of faith. All the while that we walk by faith and not by sight, the fear of repentance glitters in the eye of faith. That is not true repentance which does not come of faith in Jesus; and that is not true faith in Jesus which is not tinctured with repentance. Faith and repentance, like the Siamese twins, are vitally joined together. Faith and repentance are but two spokes in the same wheel, two handles of the same plow. Repentance has been well described as a heart broken for sin and from sin, and it may equally well be spoken of as turning and returning. It is a change of mind of the most thorough and radical sort, and it is attended with sorrow for the past and a resolve of amendment in the future. Repentance of sin and faith in divine pardon are the ways and woof of the fabric of real conversion.

Charles H. Spurgeon


 

mardi 18 juillet 1995

La grâce ouvre grand ses bras



Le légalisme pointe du doigt. La grâce ouvre grand ses bras et cherche à restaurer. Le légalisme aime la condamnation, la grâce aime la restauration. "Vous avez fait une erreur, moi aussi, entrez. Nous voulons t'entourer, nous voulons te relever, nous voulons te restaurer. Nous pouvons nous mêler de tes affaires et être honnêtes avec toi, mais nous voulons te ramener à la fécondité. Nous ne voulons pas seulement pointer vos défauts, nous voulons vous restaurer." 

Skip Heitzig

Legalism points the finger. Grace opens wide its arms and seeks to restore. Legalism loves condemnation, Grace loves restoration. "So you messed up, so did I. Come on in. We want to get around you, we want to lift you up, we want to restore you. We may get in your business and get honest with you, but we want to restore you back to fruitfulness. We don't just want to point out your faults, we want to restore you."

Skip Heitzig

lundi 17 juillet 1995

Je te pardonne !


Quand on nous fait du tort nous pouvons dire : Mon Dieu, cela m’a fait terriblement mal, mais je suis infiniment plus coupable à ton égard. Le péché de cette personne contre moi n’est rien, comparé à mon péché contre toi. Et parce que tu m’as pardonné, moi aussi, du fond du cœur, je lui pardonne.

Jerry Bridges

dimanche 16 juillet 1995

Le moi est l'ennemi le plus perfide



Le moi est l'ennemi le plus perfide et le trompeur le plus insinuant au monde. De tous les autres vices, il est à la fois le plus difficile à découvrir et le plus difficile à guérir.

Richard Baxter

Self is the most treacherous enemy, and the most insinuating deceiver in the world. Of all other vices, it is both the hardest to find out, and the hardest to cure.

Richard Baxter


samedi 15 juillet 1995

La lecture de la Parole de Dieu



La lecture de la Parole de Dieu et la méditation de sa vérité auront un effet purificateur sur votre esprit et votre cœur, et se manifesteront dans votre vie. Ne laissez rien prendre la place de ce privilège quotidien.
Billy Graham, The Heaven Answer Book

Reading God’s Word and meditating on its truth will have a purifying effect upon your mind and heart, and will be demonstrated in your life. Let nothing take the place of this daily privilege.
Billy Graham, The Heaven Answer Book

vendredi 14 juillet 1995

Le croyant est absolument sûr.



Sur certains points, le croyant est absolument sûr. Il sait, par exemple, que Dieu est assis dans la poupe du navire lorsque celui-ci vacille le plus. Il croit qu'une main invisible est toujours sur le gouvernail du monde et que, où que la providence dérive, Jéhovah la dirige. Cette connaissance rassurante le prépare à tout.
Charles H. Spurgeon
Morning and Evening, lecture du matin du 5 août.

Sur certains points, le croyant est absolument sûr. Il sait, par exemple, que Dieu est assis dans la poupe du navire lorsque celui-ci vacille le plus. Il croit qu'une main invisible est toujours sur le gouvernail du monde et que, où que la providence dérive, Jéhovah la dirige. Cette connaissance rassurante le prépare à tout.
Charles H. Spurgeon
Morning and Evening, lecture du matin du 5 août.

jeudi 13 juillet 1995

Réussir selon la Bible


" Selon l'Evangile, réussir, c'est d'abord accepter la croix, mourir à soi-même, se dépouiller de toute entrave, et garder nos regards sur Jésus (Hébreux 12.1-2)."
Paul Cazalda

mercredi 12 juillet 1995

Aimez vos semblables



Aimez vos semblables, et pleurez sur eux si vous ne pouvez pas les amener à Christ. Si vous ne pouvez pas les sauver, vous pouvez pleurer sur eux. Si vous ne pouvez pas leur donner une goutte d'eau froide en enfer, vous pouvez leur donner les larmes de votre cœur pendant qu'ils sont encore dans ce corps.

Charles H. Spurgeon

Love your fellowmen, and cry about them if you cannot bring them to Christ. If you cannot save them, you can weep over them. If you cannot give them a drop of cold water in hell, you can give them your heart’s tears while they are still in this body.

Charles H. Spurgeon 

mardi 11 juillet 1995

Apportez avec vous la joie de Pâques au foyer



Apportez avec vous la joie de Pâques au foyer, et faites briller ce foyer d'un amour plus désintéressé, d'un service plus chaleureux ; apportez-la dans votre travail, et faites tout au nom du Seigneur Jésus ; apportez-la dans votre coeur, et laissez ce coeur s'élever à nouveau sur les ailes de Pâques vers une vie plus élevée, plus joyeuse, plus pleine ; apportez-la au cher cimetière et dites-y les deux mots "Jésus vit !" et trouvez en eux le secret d'une attente calme, l'espoir d'une réunion éternelle. 

John Ellerton

Take with you the joy of Easter to the home, and make that home bright with more unselfish love, more hearty service; take it into your work, and do all in the name of the Lord Jesus; take it to your heart, and let that heart rise anew on Easter wings to a higher, a gladder, a fuller life; take it to the dear graveside and say there the two words "Jesus lives!" and find in them the secret of calm expectation, the hope of eternal reunion. 

John Ellerton

lundi 10 juillet 1995

S'identifier à la mort de Jésus-Christ



S'identifier à la mort de Jésus-Christ signifie que nous devons mourir à tout ce qui n'a jamais fait partie de Lui. 

Oswald Chambers

To identify with the death of Jesus Christ means that we must die to everything that was never a part of Him. 

Oswald Chambers


 

dimanche 9 juillet 1995

Tu dois être un auditeur attentif



Tu dois être un auditeur attentif ; celui qui est éveillé, mais qui vagabonde de l'œil ou du cœur, que fait-il sinon dormir les yeux ouverts ?

William Gurnall

Thou must be an attentive hearer; he that is awake, but wanders with his eye or heart, what doth he but sleep with his eyes open?

William Gurnall

samedi 8 juillet 1995

Le « Jésus moderne »



Le « Jésus moderne » est trop gentil pour affronter le péché, trop faible pour s'attaquer à l'erreur et trop impuissant pour réaliser un changement réel sans que nos agendas ne l'aident. Ce n'est pas le Christ de l'Écriture.

Dustin Benge

vendredi 7 juillet 1995

Dieu a décrété toutes les actions des hommes



Il est vraiment cohérent de dire que Dieu a décrété toutes les actions des hommes, oui, toutes les actions qui sont des péchés... et pourtant que Dieu ne décrète pas les actions qui sont des péchés comme des péchés, mais qu'il les décrète comme des biens... Par décréter une action comme péché, je veux dire la décréter pour le bien du péché de l'action. Dieu décrète qu'ils seront pécheurs, en raison du bien qu'il fait naître de leur péché, alors que l'homme les décrète en raison du mal qu'ils contiennent.

Jonathan Edwards

That we should say, that God has decreed every action of men, yea, every action that is sinful…and yet that God does not decree the actions that are sinful, as sin, but decrees them as good, is really consistent… By decreeing an action as sinful, I mean decreeing it for the sake of the sinfulness of the action. God decrees that they shall be sinful, for the sake of the good that He causes to arise from the sinfulness thereof; whereas man decrees them for the sake of the evil that is in them.

Jonathan Edwards

jeudi 6 juillet 1995

Le courage, que Dieu donne



Le courage, que Dieu donne, est comme une mère qui prend en main son enfant qui est hors de contrôle avec tant de fautes et d'échecs, qui est maintenant très malheureux et qui commence à pleurer. Elle lui prend la main et lui donne une nouvelle chance : "Maintenant, essayons encore une fois." Courage, courage - c'est ainsi que Dieu nous parle lorsque nous sommes dégoûtés de nous-mêmes. 

Dietrich Bonhoeffer

Courage, which God gives is like a mother taking hold of her child who is out of control with so many faults and failures, who is now very unhappy and begins to cry. She takes his hand and gives him a new chance: “Now, let’s try that once more.” Courage, courage—so God speaks to us when we are disgusted with ourselves. 

Dietrich Bonhoeffer


mercredi 5 juillet 1995

Un message pour nous



De la Parole de Dieu, je retiens que la damnation est tout l'homme, de haut en bas, et que le salut est tout la grâce, du premier au dernier. Celui qui périt choisit de périr ; mais celui qui est sauvé l'est parce que Dieu a choisi de le sauver.

Charles H. Spurgeon

From the Word of God I gather that damnation is all of man, from top to bottom, and salvation is all of grace, from first to last. He that perishes chooses to perish; but he that is saved is saved because God has chosen to save him.

Charles H. Spurgeon

mardi 4 juillet 1995

La responsabilité du prédicateur



Je pense qu'il est de la responsabilité du prédicateur d'attirer l'attention et la compréhension. C'est la responsabilité du Saint-Esprit de susciter l'adhésion, la rétention et l'action - ce n'est pas mon travail. Toutes les techniques habiles, tous les paquets de marketing de l'évangile, tous les spectacles de chaire où l'on saute, tape du pied, s'agite et fait tout ce qu'il faut pour créer l'ambiance. Toutes les histoires tristes, la musique d'ambiance, les invitations sans fin, les mains levées, la marche vers le front, tout ce genre de pression n'est pas la prédication de la Parole. Cela n'a rien à voir avec la compréhension. La décision de céder, de s'abandonner, puis de retenir et d'agir, est entre l'auditeur et Dieu, et non entre l'auditeur et le prédicateur.

John MacArthur

I think it is the preacher’s responsibility to get attention and comprehension. It is the Holy Spirit’s responsibility to produce yielding, retention, and action – that’s not my job. All the slick techniques, all the gospel marketing packages, all the pulpit histrionics of jumping and stomping and flailing around, and doing whatever they do to create the mood. All the sad stories, the mood music, the endless invitations, the hand raising, the walking to the front, all of that kind of pressure is not preaching the Word. It has nothing to do with comprehension. The decision of yielding, surrendering and then retaining and acting, is between the hearer and God, and not the hearer and the preacher.

John MacArthur


lundi 3 juillet 1995

Avec la bonté de Dieu



Avec la bonté de Dieu qui désire notre plus grand bien-être, la sagesse de Dieu qui le planifie et la puissance de Dieu qui le réalise, que nous manque-t-il ?

A.W. Tozer

With the goodness of God to desire our highest welfare, the wisdom of God to plan it, and the power of God to achieve it, what do we lack?

A.W. Tozer

dimanche 2 juillet 1995

Continuer à espérer


Chrétiens, si le chemin nous paraît sombre, n’oublions pas que le Seigneur nous aime, et que toutes choses – y compris les moins agréables – travaillent ensemble pour notre bien.

Auteur inconnu

samedi 1 juillet 1995

Un trésor



Ni les royaumes de ce monde ni les limites de l'univers n'ont d'utilité pour moi. Je préfère mourir pour Jésus-Christ que de régner sur les derniers confins de la terre. Je cherche celui qui est mort pour nous, j'aime celui qui est ressuscité pour notre salut. 

ST. IGNACE D'ANTIOCHE (C. DEUXIÈME SIÈCLE) 

ÉVÊQUE D'ANTIOCHE EN SYRIE 

(SUR LA LETTRE AUX ROMAINS) 

Neither the kingdoms of this world nor the bounds of the universe have any use for me. I would rather die for Jesus Christ than rule the last reaches of the earth. My search is for Him Who died for us; my love is for Him Who rose for our salvation. 

ST. IGNATIUS OF ANTIOCH (C. SECOND CENTURY) 

BISHOP OF ANTIOCH IN SYRIA 

(ON THE LETTER TO THE ROMANS)