Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

samedi 31 mars 2001

Les premiers chrétiens


Les premiers chrétiens ne disaient pas "regardez ce que le monde devient !" mais "regardez ce qui est venu dans le monde !".

Carl F.H. Henry

The early Christians did not say “look what the world is coming to!” but “look what has come into the world!”

Carl F.H. Henry

vendredi 30 mars 2001

Les caractéristiques "salvatrices" de Dieu



Nous entendons souvent souligner les caractéristiques "salvatrices" de Dieu - son amour, sa miséricorde, sa bonté et ainsi de suite - mais la question de sa seigneurie est absente. Cette distorsion est particulièrement évidente dans l'évangélisation. Dans la pratique moderne, l'appel à la repentance est généralement appelé une "invitation", que l'on peut évidemment accepter ou refuser. Il est offert poliment. On entend rarement présenter la demande souveraine de Dieu de se repentir ou sa demande de soumission totale à l'autorité de son roi désigné, Jésus-Christ.

James Montgomery Boice, "Foundations of the Christian Faith-Book I", page 120. 1986 InterVarsity Christian Fellowship of the USA.

We often hear the “Savior” characteristics of God stressed – His love, mercy, goodness and so on – but the matter of His lordship is absent. The distortion is particularly clear in evangelism. In modern practice the call to repentance is usually called an “invitation,” which one can obviously accept or refuse. It is offered politely. Seldom do we hear presented God’s sovereign demand to repent or His demand for total submission to the authority of His appointed king, Christ Jesus.

James Montgomery Boice, “Foundations of the Christian Faith-Book I”, page 120. 1986 InterVarsity Christian Fellowship of the USA.


mercredi 28 mars 2001

Complexe ?


Il ne s'agit pas d'un plan de bataille complexe : Soumettez-vous à Dieu et résistez au diable [Jacques 4:7]. Comment ? En étant ferme dans la foi, attaché à la vérité, et en gardant une conscience claire. Quelle sera la réponse de Satan ? "Il fuira loin de vous". C'est la seule déclaration dans tout le Nouveau Testament qui nous dit comment se débarrasser de Satan. Il n'y a pas de directives bibliques pour l'exorcisme. Il n'y a pas de stratégie plus élaborée pour le combat spirituel. Il n'y a rien dans les Écritures qui dise à un croyant de parler aux démons, de les chasser, de les lier, de les attacher ou de faire quoi que ce soit de ce genre.

John MacArthur, Spiritual Warfare : Who's After Whom ? de Our Sufficiency in Christ, 1991, p. 235.

This is not a complex battle plan: Submit to God and resist the devil [James 4:7]. How? By being firm in the faith, committed to truth, and keeping a clear conscience. What will Satan’s response be? “He will flee from you.” That is the only statement in all the New Testament that tells us how to get rid of Satan. There are no biblical guidelines for exorcism. There is no more elaborate strategy for spiritual warfare. There is nothing in Scripture that tells a believer to speak to demons, cast them out, bind them, tie them up, or do anything like that.

John MacArthur, Spiritual Warfare: Who’s After Whom? from Our Sufficiency in Christ, 1991, p. 235.

mardi 27 mars 2001

Quand nous avons mis notre foi en Jésus


Personne ne nous effraie ni ne nous tient en captivité, puisque nous avons mis notre foi en Jésus. Car, bien que nous soyons décapités, crucifiés, exposés aux bêtes, aux chaînes, au feu et à toutes les autres formes de torture, il est clair que nous ne renonçons pas à la confession de notre foi ; mais plus il nous arrive de choses de ce genre, plus il y en a qui deviennent croyants... par le nom de Jésus.

Justin Martyr

No one makes us afraid or leads us into captivity as we have set our faith on Jesus. For though we are beheaded, and crucified, and exposed to beasts and chains and fire and all other forms of torture, it is plain that we do not forsake the confession of our faith, but the more things of this kind which happen to us the more are there others who become believers…through the name of Jesus.

Justin Martyr

lundi 26 mars 2001

La solitude


Le fait que le Christ choisisse la solitude pour la prière privée, ne nous indique pas seulement le danger de la distraction et de la déviation des pensées dans la prière, mais combien il est nécessaire pour nous de choisir les endroits les plus commodes que nous pouvons pour la prière privée. Notre propre inconstance et l'agitation de Satan nous invitent à nous rendre dans des lieux où nous pouvons librement verser notre âme dans le sein de Dieu (Marc 1.35).

Thomas Brooks

Christ choosing solitude for private prayer, doth not only hint to us the danger of distraction and deviation of thoughts in prayer, but how necessary it is for us to choose the most convenient places we can for private prayer. Our own fickleness and Satan’s restlessness call upon us to get into such places where we may freely pour out our soul into the bosom of God (Mark 1.35).

Thomas Brooks

dimanche 25 mars 2001

La souffrance est commune à tous.


La souffrance est commune à tous. Cependant, la persécution (qui est une forme de souffrance) peut être évitée. Il suffit de faire des compromis.

Voddie Baucham

Suffering is common for all. However, persecution (which is a form of suffering) can be avoided. All you have to do is compromise.

Voddie Baucham

samedi 24 mars 2001

Ce qui nous éloigne de la vérité


Mais la crainte du légalisme sous-tend une grande partie du rejet conscient de la discipline spirituelle... Mais rien n'est plus éloigné de la vérité si vous comprenez ce que sont la discipline et le légalisme. La différence est une question de motivation : le légalisme est centré sur soi ; la discipline est centrée sur Dieu. Le cœur légaliste dit : "Je vais faire cette chose pour gagner du mérite auprès de Dieu". Le cœur discipliné dit : "Je vais faire cette chose parce que j'aime Dieu et que je veux lui plaire." Il y a une différence infinie entre la motivation du légalisme et celle de la discipline ! (Paul) le savait implicitement et a combattu les légalistes à mains nues tout au long de l'Asie Mineure, sans jamais céder un pouce. Et maintenant il nous crie : "Entraîne-toi (discipline) à être pieux" ! Si nous confondons légalisme et discipline, nous le faisons au péril de notre âme.

Kent Hughes, Disciplines of a Godly Man, Crossway Books, 1991, p. 15. 

But underlying much of the conscious rejection of spiritual discipline is the fear of legalism… But nothing could be farther from the truth if you understand what discipline and legalism are. The difference is one of motivation: legalism is self-centered; discipline is God-centered. The legalistic heart says, “I will do this thing to gain merit with God.” The disciplined heart says, “I will do this thing because I love God and want to please Him.” There is an infinite difference between the motivation of legalism and discipline! (Paul) knew this implicitly and fought the legalists bare-knuckled all the way across Asia Minor, never giving an inch. And now he shouts to us, “Train (discipline) yourself to be godly”! If we confuse legalism and discipline, we do so to our soul’s peril.

Kent Hughes, Disciplines of a Godly Man, Crossway Books, 1991, p. 15. 

vendredi 23 mars 2001

L'imagination


L'imagination est le foyer où ce péché est trop souvent éclos. Gardez vos pensées, et vos actions ne susciteront que peu de craintes.

J.C. Ryle

Imagination is the hotbed where this sin is too often hatched. Guard your thoughts, and there will be little fear about your actions.

J.C. Ryle

jeudi 22 mars 2001

La chaire du pasteur


La chaire est le lieu où l'on entend la voix de Dieu. Le pot d'argile du ministre est utilisé par le Saint-Esprit de manière à communiquer le message biblique rationnel qui a brûlé dans le cœur du prédicateur, nuit et jour, toute la semaine. C'est le lieu où Dieu parle à son peuple d'une manière unique. La Parole de Dieu est exprimée de manière audible et exposée par une exégèse soigneuse et responsable au peuple élu de Dieu.

C. Matthew McMahon

The pulpit is the place where the voice of God is heard. The clay pot of the minister is used by the Holy Spirit in such a way as to communicate the rational Biblical message which has been burning in the bosom of that preacher’s heart night and day all week long. It is the place where God speaks to His people in a unique manner. The Word of God is audibly expressed and expounded by careful and responsible exegesis to God’s chosen people.

C. Matthew McMahon

mercredi 21 mars 2001

Nos dons individuels


Il n'est pas non plus prévu que le don unique d'un croyant soit limité à une seule catégorie de dons. Un don individuel peut inclure un certain nombre de domaines spécifiques de dons, dans une variété illimitée de combinaisons. Quelqu'un qui a un don majeur d'administration peut aussi avoir quelque chose des dons d'aide et d'enseignement. Les dons des croyants sont comme des flocons de neige et des empreintes digitales - chacun est complètement distinct de tous les autres. Certains enseignants peuvent mettre l'accent sur la connaissance, d'autres sur l'instruction, d'autres sur la miséricorde, d'autres encore sur l'exhortation. À partir de la palette de couleurs des dons, le Saint-Esprit utilise le pinceau de son dessein souverain pour peindre le mélange de chaque croyant, de sorte qu'il n'y en a pas deux qui soient semblables.

John MacArthur, Éphésiens, Moody, 1986, p. 136-137.

Nor is it that a believer’s single gift will be restricted to only one category of giftedness. An individual gift may include a number of specific areas of giftedness, in a limitless variety of combinations. Someone with a major gift of administration may also have something of the gifts of helps and of teaching. Believers’ gifts are like snowflakes and fingerprints – each one is completely distinct from all others. Some teachers may emphasize knowledge, some instruction, some mercy, and others exhortation. From the palette of gift colors the Holy Spirit uses the brush of His sovereign design to paint the mixture of each believer so that no two are like.

John MacArthur, Ephesians, Moody, 1986, p. 136-137.

mardi 20 mars 2001

Aimer Dieu ou le monde ?


" Aimer le monde détruit votre relation avec Dieu, elle nie notre foi en Dieu et ne tiens pas compte de notre futur avec Dieu."
David Jeremiah

" Loving the world destroys our relationship with God, it denies our faith in God, and it discounts our future with God."
David Jeremiah

lundi 19 mars 2001

Communiquer avec Dieu


Se pourrait-il que beaucoup de nos problèmes et de nos faiblesses dans la prière viennent du fait que nous ne sommes pas tous en service actif, et pourtant nous essayons toujours d'utiliser l'émetteur ? Nous avons pris un talkie-walkie de guerre et nous avons essayé de le transformer en un interphone civil pour appeler les serviteurs pour un autre coussin dans la tanière... Nous voyons à plusieurs reprises dans la Bible (Matthieu 9:38 ; Luc 21:34-36 ; Romains 15:30-31 ; Éphésiens 6:12, 17-19 ; Colossiens 4:3 ; 2 Thessaloniciens 3:1) que la prière est un talkie-walkie pour la guerre, pas un interphone domestique pour augmenter nos commodités.

John Piper, Desiring God, 1996, p. 152.

Could it be that many of our problems with prayer and much of our weakness in prayer come from the fact that we are not all on active duty, and yet we still try to use the transmitter? We have taken a wartime walkie-talkie and tried to turn it into a civilian intercom to call the servants for another cushion in the den… We see repeatedly in Scripture (Matthew 9:38; Luke 21:34-36; Romans 15:30-31; Ephesians 6:12, 17-19; Colossians 4:3; 2 Thessalonicians 3:1) that prayer is a walkie-talkie for warfare, not a domestic intercom for increasing our conveniences.

John Piper, Desiring God, 1996, p. 152.

dimanche 18 mars 2001

Continuer ou arrêter ?


Si je me contente de continuer dans le péché, je suis un ennemi, un adversaire de Dieu. L'enfer, et non le paradis, me suit à la fin de ma vie. Je ne dois pas me conforter dans cet état. Je dois me repentir !

Tom Wells, Christian: Take Heart! By Permission of 1987, p. 90.

If I am content to go on in sin, I am an enemy, an adversary of God. Hell, not heaven, follows at the end of my life. I must not comfort myself in this state. I must repent!

Tom Wells, Christian: Take Heart! By Permission of 1987, p. 90.

samedi 17 mars 2001

Une invention incompatible avec la culture des Juifs.



Même les plus sceptiques parmi les universitaires admettent que les premiers disciples croyaient tous que Jésus était ressuscité des morts. L'idée que cet événement et sa signification aient été inventés de toutes pièces ne colle pas avec la mentalité et la culture de ces gens modestes ; c'est comme imaginer un indien maya parlant de laïcité. Pourquoi ?

Auteur inconnu

Quand vous regarderez en avant


Quand vous regarderez en avant, vous verrez devant vous une longue éternité, une durée illimitée, qui engloutira vos pensées et stupéfiera votre âme ; et vous désespérerez absolument d'avoir jamais aucune délivrance, aucune fin, aucune atténuation, aucun repos du tout ; vous saurez certainement que vous devez épuiser de longs âges, des millions et des millions d'âges, à lutter et à vous battre avec cette vengeance impitoyable et toute puissante ; et alors vous aurez fait cela, quand tant d'âges auront été réellement passés par vous de cette manière, vous saurez que tout n'est qu'un point pour ce qui reste.
Jonathan Edwards

When you look forward, you shall see a long forever, a boundless duration before you, which will swallow up your thoughts, and amaze your soul; and you will absolutely despair of ever having any deliverance, any end, any mitigation, any rest at all; you will know certainly that you must wear out long ages, millions and millions of ages, in wrestling and conflicting with this almighty merciless vengeance; and then you will have so done, when so many ages have actually been spent by you in this manner, you will know that all is but a point to what remains.
Jonathan Edwards

 

vendredi 16 mars 2001

Une double nature


C'est seulement en étant à la fois humain et divin que Jésus a pu franchir l'écart entre Dieu et nous.
David Jeremiah

Only by being both deity and humanity could Jesus Christ bridge the gap between where God is.
David Jeremiah

jeudi 15 mars 2001

Un auxiliaire de la prière


Car l'Esprit Saint est le grand auxiliaire de la prière. Nous sommes incapables par nous-mêmes de traduire nos besoins réels en prière. L'Esprit Saint le fait pour nous. Nous sommes incapables de demander comme nous le devrions. L'Esprit Saint le fait pour nous. Il est possible pour l'homme seul de demander ce qui est pour notre mal. Le Saint-Esprit peut le vérifier. Aucune main faible ou tremblante n'ose mettre en mouvement une force puissante. Puis-je - oserais-je - faire bouger la Main qui fait bouger l'univers ? Non ! À moins que le Saint-Esprit ne me contrôle.

Auteur inconnu, The Kneeling Christian, circa 1930, ch. 12.

For the Holy Spirit is prayer’s great Helper. We are incapable of ourselves to translate our real needs into prayer. The Holy Spirit does this for us. We cannot ask as we ought. The Holy Spirit does this for us. It is possible for unaided man to ask what is for our ill. The Holy Spirit can check this. No weak or trembling hand dare put in motion any mighty force. Can I – dare I – move the Hand that moves the universe? No! Unless the Holy Spirit has control of me.

Unknown Author, The Kneeling Christian, circa 1930, ch. 12.

mercredi 14 mars 2001

Prêts ?


Le ciel est un lieu préparé pour des gens préparés. 
Lewis Sperry Chafer

Heaven is a prepared place for a prepared people.
Lewis Sperry Chafer

mardi 13 mars 2001

Comment communiquer les bénédictions de sa bonté à son peuple ?


La prière est la voie et le moyen que Dieu a désignés pour communiquer les bénédictions de sa bonté à son peuple.

A.W. Pink

Prayer is the way and means God has appointed for the communication of the blessings of His goodness to His people.

A.W. Pink

lundi 12 mars 2001

La prière importune


La prière importune est le mouvement intérieur sincère du cœur vers Dieu.

E.M. Bounds

Importunate praying is the earnest inward movement of the heart toward God.

E.M. Bounds

dimanche 11 mars 2001

Celui qui donne ses biens aux pauvres



"Celui qui donne ses biens aux pauvres en aura autant et dix fois plus."

John Bunyan

"He who bestows his goods upon the poor shall have as much again and ten times more."

John Bunyan

samedi 10 mars 2001

Il connaît toutes nos vies !


« Ce n'est pas parce que l'épreuve que tu traverses te semble insurmontable que Dieu ne peut pas intervenir ! Ne sois jamais pressé, Dieu est le divin architecte. Il fait les choses en son temps, parfaitement ! »
Auteur inconnu

vendredi 9 mars 2001

L'incapacité à se repentir



L'incapacité à se repentir montre simplement un cœur plus amoureux de son péché que de son Sauveur.

Randy Smith

Failure to repent simply displays a heart greater in love with its sin than in love with its Savior.

Randy Smith

jeudi 8 mars 2001

Nous préserver du péché


Nous devons nous préserver du péché. Si le Christ nous a effectivement sauvés du péché, nous ne pouvons supporter l'idée d'y tomber. Ceux qui prennent plaisir au péché ne sont pas des enfants de Dieu. Si vous êtes un enfant de Dieu, vous le détestez d'une haine parfaite, et votre âme même le déteste.

Charles H. Spurgeon

We must keep from sin. If Christ has indeed saved us from sin, we cannot bear the thought of falling into it. Those who take delight in sin are not the children of God. If you are a child of God, you hate it with a perfect hatred, and your very soul loathes it.

Charles H. Spurgeon

mercredi 7 mars 2001

Ascension spirituelle


La vie chrétienne ressemble beaucoup à l'ascension d'une colline de glace. Vous ne pouvez pas glisser vers le haut. Vous devez couper chaque pas avec un piolet. Ce n'est qu'avec un travail incessant de coupe et d'ébréchage que vous pouvez progresser. Si vous voulez savoir comment rétrograder, cessez d'aller de l'avant. Cessez d'aller vers le haut et vous irez vers le bas par nécessité. Vous ne pouvez jamais rester immobile.

Charles H. Spurgeon

The Christian life is very much like climbing a hill of ice. You cannot slide up. You have to cut every step with an ice axe. Only with incessant labor in cutting and chipping can you make any progress. If you want to know how to backslide, leave off going forward. Cease going upward and you will go downward of necessity. You can never stand still.

Charles H. Spurgeon

mardi 6 mars 2001

La culture moderne


L'église d'Ephèse était confrontée à une culture caractérisée par l'immoralité. Nous aussi, nous vivons dans une culture qui tolère l'immoralité sexuelle. Il est populaire d'avoir l'esprit ouvert à de nombreux types de péchés, en les qualifiant de choix personnels ou de modes de vie alternatifs. Mais lorsque le corps des croyants commence à tolérer le péché dans l'église, il abaisse les normes de l'église et compromet son témoignage. Rappelez-vous que l'approbation de Dieu est infiniment plus importante que celle du monde. Utilisez la Parole de Dieu, et non ce que les gens autour de vous sont prêts à accepter, pour définir les normes de ce qui est bien ou mal.

Bruce Barton

The church at Ephesus faced a culture characterized by immorality. We, too, live in a culture tolerant of sexual immorality. It is popular to be open-minded to many types of sin, calling them personal choices or alternative lifestyles. But when the body of believers begins to tolerate sin in the church, it is lowering the church’s standards and compromising its witness. Remember that God’s approval is infinitely more important than the world’s. Use God’s Word, not what people around you are willing to accept, to set the standards for what is right or wrong.

Bruce Barton

lundi 5 mars 2001

Un royaume de joie


La Bible indique clairement et à plusieurs reprises que le ciel est un royaume de joie inégalée, de gloire inaltérable, de félicité ininterrompue, de délices illimités et de plaisirs sans fin. Rien de tout cela ne peut être ennuyeux ou banal. Ce sera une existence parfaite. Nous aurons une communion ininterrompue avec tous les habitants du ciel. La vie y sera dépourvue de toute tristesse, de tout souci, de toute larme, de toute crainte ou de toute douleur.

John MacArthur, The Glory of Heaven, 1996, page 68.

Scripture repeatedly makes clear that heaven is a realm of unsurpassed joy, unfading glory, undiminished bliss, unlimited delights, and unending pleasures. Nothing about it can possibly be boring or humdrum. It will be a perfect existence. We will have unbroken fellowship with all heaven’s inhabitants. Life there will be devoid of any sorrows, cares, tear, fears, or pain.

John MacArthur, The Glory of Heaven, 1996, page 68.

dimanche 4 mars 2001

Constat spirituel


Comme les commissions pécheresses poignardent l'âme, les omissions pécheresses affament l'âme.

Thomas Brooks

As sinful commissions will stab the soul; so sinful omissions will starve the soul.

Thomas Brooks

samedi 3 mars 2001

C'est la nature de la vraie grâce


Certains sont très touchés lorsqu'ils sont en compagnie, mais n'ont rien qui soit proportionnel à cela dans le secret, dans la méditation intime, la prière et la conversation avec Dieu lorsqu'ils sont seuls et séparés du monde. Le vrai chrétien aime sans doute la communion religieuse et la conversation chrétienne, et il y trouve beaucoup de choses qui touchent son cœur ; mais il aime aussi parfois se retirer de tous les hommes, pour converser avec Dieu dans la solitude. Et cela aussi a des avantages particuliers pour fixer son cœur et engager ses affections. La vraie religion dispose les gens à être souvent seuls dans des lieux solitaires pour la méditation et la prière... C'est la nature de la vraie grâce, même si elle aime la société chrétienne à sa place, de prendre plaisir à la retraite et à la conversation secrète avec Dieu.

Jonathan Edwards

Some are greatly affected when in company; but have nothing that bears any manner of proportion to it in secret, in close meditation, prayer and conversing with God when alone, and separated from the world. A true Christian doubtless delights in religious fellowship and Christian conversation, and finds much to affect his heart in it; but he also delights at times to retire from all mankind, to converse with God in solitude. And this also has peculiar advantages for fixing his heart, and engaging his affections. True religion disposes persons to be much alone in solitary places for holy meditation and prayer… It is the nature of true grace, however it loves Christian society in its place, in a peculiar manner to delight in retirement, and secret converse with God.

Jonathan Edwards

vendredi 2 mars 2001

Réussir au combat


L'endurance vient du fait que l'on minimise l'excès de bagages et que l'on maximise les efforts pour atteindre les objectifs de combat de Dieu.

Jerry Wragg

Endurance comes from minimizing excess baggage and maximizing efforts to achieve God’s battle objectives.

Jerry Wragg

jeudi 1 mars 2001

La Bible est un miroir



La Bible est un miroir pour nous montrer nos péchés ; et le sang de Christ est une fontaine pour les nettoyer.

Thomas Watson