Quelqu'un peut demander : "Mais pourquoi devrais-je me lever tôt ?" Rester trop longtemps au lit est une perte de temps. Perdre son temps est indigne d'un saint qui a été acheté par le sang précieux de Jésus. Son temps et tout ce qu'il a doivent être utilisés pour le Seigneur. Si nous dormons plus qu'il n'est nécessaire pour le rafraîchissement du corps, c'est gaspiller le temps que le Seigneur nous a confié pour qu'il soit utilisé pour sa gloire, pour notre propre bénéfice, et pour le bénéfice des saints et des incroyants qui nous entourent... Quiconque passe une, deux, trois heures en prière et en méditation avant le petit déjeuner découvrira bientôt l'effet bénéfique d'un lever précoce sur l'homme extérieur et intérieur.
George Muller
Someone may ask, “But why should I rise early?” To remain too long in bed is a waste of time. Wasting time is unbecoming of a saint who is bought by the precious blood of Jesus. His time and all he has is to be used for the Lord. If we sleep more than is necessary for the refreshment of the body, it is wasting time the Lord has entrusted us to be used for His glory, for our own benefit, and for the benefit of the saints and unbelievers around us… Anyone who spends one, two, three hours in prayer and meditation before breakfast will soon discover the beneficial effect early rising has on the outward and inward man.
George Muller