La plupart de notre amertume et de notre colère envers les autres est enracinée dans une incapacité à être profondément étonné de l'amour du Christ pour nous dans notre péché. Si vous luttez contre l'amertume, il se peut que le Seigneur laisse le péché même qui découle de votre incapacité à voir le Christ être le moyen par lequel vous parvenez à le voir. En d'autres termes, peut-être que cette saison de rage, de colère et de ras-le-bol "Je m'en vais et je ne veux plus rien avoir à faire avec toi" est l'endroit où vous avez dû venir pour voir la grandeur de votre péché en tant que saint pardonné et justifié. Et le Seigneur l'a fait pour que vous soyez stupéfié par sa grâce d'une manière plus profonde que vous ne l'avez jamais été auparavant par la grâce de Dieu. Et maintenant, de cette expérience peut jaillir la grâce envers les autres.
John Piper
Most of our bitterness and anger towards others is rooted in an inability to be profoundly amazed at Christ’s love for us in our sin. If you are struggling with bitterness then it may be that the Lord is letting the very sin that is flowing from your inability to see Christ be the means by which you come to see him. In other words, perhaps this season of rage, anger, and a fed-up “I’m out of here and don’t want anything to do with you” spirit is where you have had to come in order to see the greatness of your sin as a forgiven and justified saint. And the Lord has done it so that you would be stunned at his grace in a deeper way than you’ve ever been stunned by the grace of God before. And now, out of that experience can flow grace towards others.
John Piper