" L'optimisme
espère pour le meilleur sans aucune garantie que çà arrive et
n'est souvent rien de plus qu'un sifflement dans les ténèbres.
L'espoir chrétien, par contraste, est une foi qui anticipe la
réalisation de la promesse de Dieu, comme dans le service funéraire
anglican enterre le corps « dans l'espoir sûr et certain de la
Résurrection de la vie éternelle, à travers notre Seigneur
Jésus-Christ ». L'optimisme est un voeu sans garantie,
l'espérance chrétienne est une certitude, garantie par Dieu
lui-même. L'espérance chrétien exprime la connaissance que chaque
jour de la vie et chaque moment derrière lui, le croyant peut dire
avec vérité sur la base de l'engagement de Dieu que le meilleur est
encore encore à venir."
J. I. Packer (1916-2020)
" Optimism
hopes for the best without any guarantee of its arriving and is often
no more than whistling in the dark. Christian hope, by contrast, is
faith looking ahead to the fulfillment of the promises of God, as
when the Anglican burial service inters the corpse 'in sure and
certain hope of the Resurrection to eternal life, through our Lord
Jesus Christ.' Optimism is a wish without warrant; Christian hope is
a certainty, guaranteed by God himself. Optimism reflects ignorance
as to whether good things will ever actually come. Christian hope
expresses knowledge that every day of his life, and every moment
beyond it, the believer can say with truth, on the basis of God's own
commitment, that the best is yet to come."
J. I. Packer (1916-2020)