Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

dimanche 31 juillet 1994

Je veux exercer mon ministère à travers vous



L'Esprit de Dieu dit peut-être à beaucoup d'entre nous aujourd'hui : "Je veux exercer mon ministère à travers vous. Mais avant de pouvoir exercer mon ministère à travers vous, je dois le faire avec vous. Ne méprisez pas l'expérience éducative de votre ruisseau qui s'assèche. Ne jetez pas l'éponge. ... Laisse la patience faire son œuvre parfaite, afin que tu sois mûr et complet. Il veut vous rendre semblables à son Fils.
Howard G. Hendricks, professeur au Dallas Theological Seminary.

Perhaps the Spirit of God is saying to many of us today, I want to minister through you. But before I can ever minister through you, I must minister to you. Don't despise the educational experience of your drying brook. Don't throw in the towel. ... Let patience have her perfect work, that you may be mature and complete. He wants to make you just like His Son.

Dr. Howard G. Hendricks, professor of Dallas Theological Seminary


samedi 30 juillet 1994

Une fin ?



Pour l'enfant de Dieu, la mort n'est pas la fin, mais simplement la porte vers une vie plus élevée et plus exaltée de contact intime avec le Christ. La mort n'est que la sombre vallée qui s'ouvre sur une éternité de délices avec Dieu. Elle n'est pas quelque chose à craindre, mais une expérience par laquelle on passe sur le chemin d'une vie plus parfaite.

Phillip Keller

For the child of God, death is not the end but merely the door into a higher and more exalted life of intimate contact with Christ. Death is but the dark valley opening out into an eternity of delight with God. It is not something to fear, but an experience through which one passes on the path to a more perfect life.

Phillip Keller

vendredi 29 juillet 1994

Un coeur et une âme nouvelle



Tout le monde ne peut pas être célèbre mais tout le monde peut être grand car la grandeur est déterminée par le service... Il suffit d'avoir un cœur plein de grâce et une âme générée par l'amour.

Martin Luther King Jr.

Not everybody can be famous but everybody can be great because greatness is determined by service...You only need a heart full of grace and a soul generated by love.

Martin Luther King Jr.

jeudi 28 juillet 1994

Dieu n'exige pas que nous réussissions



Dieu n'exige pas que nous réussissions, il exige seulement que vous essayiez.

Mère Teresa

God doesn't require us to succeed, he only requires that you try.

Mother Teresa

mercredi 27 juillet 1994

Mise à l'épreuve



La capacité du récit biblique à mettre à l'épreuve l'ensemble de sa propre culture, à examiner avec une honnêteté choquante ses échecs, cette quête et cette présentation historiques sont en soi un hommage à l'influence de la quête prophétique qui consiste à voir le monde du quotidien à travers les yeux d'un Dieu éternel.

JONATHAN MAGONET 

LA BIBLE D'UN RABBIN, 1991

The ability of the biblical record to put on trial the whole of its own culture, to examine with shocking honesty its failures, that historical quest and presentation is in itself a tribute to the influence of the prophetic quest to see the world of the everyday through the eyes of an eternal God.

JONATHAN MAGONET 

A RABBI’S BIBLE, 1991

mardi 26 juillet 1994

Une confiance inébranlable en Dieu



Lorsque nous choisissons de prier avec reconnaissance plutôt que de nous complaire dans l'anxiété et l'inquiétude, nous faisons preuve d'une confiance inébranlable en Dieu.
Priscilla Shirer

When we choose thankful prayer over wallowing in anxiety and worry, we are demonstrating an unwavering trust in God.
Priscilla Shirer

lundi 25 juillet 1994

Lorsque les gens découvrent que vous êtes chrétien



Lorsque les gens découvrent que vous êtes chrétien, ils devraient déjà avoir une idée de qui vous êtes et de ce que vous êtes, simplement parce que vous portez un nom si précieux. 

JONI EARECKSON TADA 

FONDATEUR DU MINISTÈRE JONI ET SES AMIS 

When people find out that you are a Christian, they should already have an idea of who you are and what you are like simply because you bear such a precious name. 

JONI EARECKSON TADA 

FOUNDER OF JONI AND FRIENDS MINISTRY 


dimanche 24 juillet 1994

Aimer



J'ai décidé de m'en tenir à l'amour. La haine est un trop lourd fardeau à porter.

Martin Luther King Jr.

I have decided to stick with love. Hate is too great a burden to bear.

Martin Luther King Jr.


samedi 23 juillet 1994

Le mot "espérance"



Remarquez le mot "espérance" (dans Psaume 6:5). Le terme hébreu signifie littéralement une corde, comme un attachement'. Chacun d'entre nous est accroché à quelque chose ou à quelqu'un pour sa sécurité. ... si c'est quelqu'un ou quelque chose d'autre que Dieu seul, vous êtes accroché à un fil - le mauvais fil.

Beth Moore

Notice the word ‘hope” (in Psalm 6:5). The Hebrew term literally means a cord, as an attachment.’ Every one of us is hanging on to something or someone for security. ... if it’s someone or something other than God alone, you’re hanging on by a thread – the wrong thread.

Beth Moore

vendredi 22 juillet 1994

Laisser Dieu être Dieu


"Si Dieu est traité comme Dieu durant la souffrance, alors la souffrance peut le révéler et le présenter dans toute sa grandeur."
Timothy Keller

"If God is treated as God during suffering, then suffering can reveal and present him in all his greatness."
Timothy Keller

jeudi 21 juillet 1994

En tant qu'êtres humains



Nous sommes bien trop facilement apaisés et bien trop souvent trompés. En tant qu'êtres humains, nous cherchons souvent à satisfaire notre désir de bonheur intérieur avec les choses superficielles, les morceaux de péché enrobés de sucre, les bibelots temporaires du monde. Dans cette quête, nous ne sommes pas satisfaits et Dieu n'est pas glorifié. C'est un appel radical à la foi. Contrairement aux poursuites du monde et à nos envies intérieures, nous devons croire que faire les choses à la manière de Dieu (selon ses paroles dans la Bible) ne lui apportera pas seulement la plus grande gloire, mais aussi la plus grande joie. Nous devons croire que notre plus grande joie et la plus grande gloire de Dieu ne sont pas en concurrence, mais qu'elles sont plutôt liées l'une à l'autre comme une seule et même quête.
Randy Smith

We are far too easily appeased and far too frequently deceived. As humans, we often pursue our inner desire for happiness in the superficial, sugar-coated sin morsels, temporary trinkets of the world. In this pursuit, we are not satisfied and God is not glorified. This is a radical call for faith. Contrary to the world’s pursuits and our internal cravings, we need to believe that doing it God’s way (according to His words in the Bible) will not only bring Him the greatest glory, but also bring us the greatest joy. We need to believe that our highest joy and God’s greatest glory do not compete, but are rather tethered to each other as one unified pursuit.

Randy Smith

mercredi 20 juillet 1994

Un Dieu qui se manifeste


Dieu apparut à Son peuple dans l'Ancien Testament et habita avec Son peuple dans le Nouveau Testament – et maintenant il demeure en nous par son Esprit.
David Jeremiah

God appeared to His people in the Old Testament and dwelt with His people in the New - and now abides in us by His Spirit.
David Jeremiah

mardi 19 juillet 1994

Le bonheur



Ce n'est pas ce que nous possédons, mais ce dont nous jouissons, qui fait le bonheur.

Charles Spurgeon

It is not how much we have, but how much we enjoy, that makes happiness.

Charles Spurgeon

lundi 18 juillet 1994

C'est un ajout destructeur



C'est un ajout destructeur que d'ajouter quoi que ce soit au Christ.

Richard Sibbes

It is a destructive addition to add anything to Christ.

Richard Sibbes

dimanche 17 juillet 1994

Ne doute pas de sa grâce



Ne doute pas de sa grâce à cause de tes tribulations, mais crois qu'il t'aime autant dans les moments de détresse que dans les moments de bonheur.

Charles Spurgeon

Doubt not his grace because of thy tribulation, but believe that he loveth thee as much in seasons of trouble as in times of happiness.

Charles Spurgeon


samedi 16 juillet 1994

L'Espérance en personne



C'est à Pâques que l'Espérance en personne a surpris le monde entier en passant du futur au présent.

N. T. Wright

Easter was when Hope in person surprised the whole world by coming forward from the future into the present.

N. T. Wright

vendredi 15 juillet 1994

La doctrine de l'expiation



La doctrine de l'expiation est à mes yeux l'une des preuves les plus sûres de l'inspiration divine de la Sainte Écriture. Qui aurait pu ou pourrait penser que le souverain juste mourrait pour le rebelle injuste ? Ce n'est pas un enseignement de la mythologie humaine, ni un rêve de l'imagination poétique. Cette méthode d'expiation n'est connue des hommes que parce qu'elle est un fait ; la fiction n'aurait pas pu la concevoir. Dieu lui-même l'a ordonné ; ce n'est pas une question qui aurait pu être imaginée.
Charles Spurgeon

The doctrine of the atonement is to my mind one of the surest proofs of the divine inspiration of Holy Scripture. Who would or could have thought of the just Ruler dying for the unjust rebel? This is no teaching of human mythology, or dream of poetical imagination. This method of expiation is only known among men because it is a fact; fiction could not have devised it. God himself ordained it; it is not a matter which could have been imagined.

Charles Spurgeon

jeudi 14 juillet 1994

Le pêcheur



Il est vrai qu'un pêcheur peut pêcher et ne jamais attraper de poisson, mais, dans ce cas, il n'est pas vraiment un pêcheur. Ainsi, s'il n'y avait pas d'âmes sauvées lorsque je prêche, je pourrais peut-être trouver un moyen de satisfaire ma conscience, mais je ne sais pas encore lequel. Si mes auditeurs ne se convertissent pas, j'ai l'impression d'avoir perdu mon temps ; j'ai perdu l'exercice du cerveau et du cœur. J'ai l'impression d'avoir perdu mon espoir et ma vie, à moins que je ne trouve pour mon Seigneur quelques-uns de ceux qu'il a achetés avec son sang.

Charles H. Spurgeon

It is true that a fisherman may fish and never catch any fish, but, if so, he is not much of a fisherman. And so, if there were no souls saved when I preached, perhaps I might find some way of satisfying my conscience, but I don’t know what it is yet. If my hearers are not converted, I feel like I have wasted my time; I have lost the exercise of brain and heart. I feel as if I lost my hope and lost my life, unless I find for my Lord some of His blood-bought ones.

Charles H. Spurgeon

mercredi 13 juillet 1994

Qui est Jésus ?



Qui est Jésus ? La réponse à cette question est une question de vie éternelle et de mort éternelle. 

Stephen Nichols

Who is Jesus? The answer to that question is a matter of eternal life and eternal death. 

Stephen Nichols

mardi 12 juillet 1994

Un accomplissement



Je ne pouvais pas croire que quatre-vingt-dix-neuf religions étaient complètement fausses et que la dernière était vraie. En réalité, le christianisme est avant tout l'accomplissement de la religion juive, mais aussi l'accomplissement de ce qui était vaguement évoqué dans toutes les religions à leur meilleur. Ce qui était vaguement perçu dans chacune d'entre elles est mis en évidence dans le christianisme - tout comme Dieu lui-même est mis en évidence en devenant un homme." 
C.S. Lewis, Le Grand Miracle

I couldn’t believe that ninety-nine religions were completely false and the remaining one true. In reality, Christianity is primarily the fulfillment of the Jewish religion, but also the fulfilment of what was vaguely hinted in all the religions at their best. What was vaguely seen in them all comes into focus in Christianity – just as God himself comes into focus by becoming a man.” 
C.S. Lewis, The Grand Miracle

lundi 11 juillet 1994

Aussi instable que je puisse être



Aussi instable que je puisse être, aussi inconstant que mes amis puissent se révéler, Dieu ne change pas. S'il variait comme nous, s'il voulait une chose aujourd'hui et une autre demain, s'il était soumis à des caprices, qui pourrait se confier à Lui ? Mais, à la louange de son nom glorieux, il est toujours le même. Son but est fixé, sa volonté est stable, sa parole est sûre.
A.W. Pink, The Attributes of God.

However unstable I may be, however fickle my friends may prove, God changes not. If He varied as we do, if He willed one thing today and another tomorrow, if He were controlled by caprice, who could confide in Him? But, all praise to His glorious name, He is ever the same. His purpose is fixed, His will is stable, His word is sure.

A.W. Pink, The Attributes of God.

dimanche 10 juillet 1994

Agir



Fais les petites choses comme si elles étaient grandes, à cause de la majesté du Seigneur Jésus-Christ qui habite en toi ; et fais les grandes choses comme si elles étaient petites et faciles, à cause de sa toute-puissance. 

BLAISE PASCAL (1623-1662)

PHILOSOPHE, MATHÉMATICIEN ET PHYSICIEN FRANÇAIS 

Do little things as if they were great, because of the majesty of the Lord Jesus Christ who dwells in thee;and do great things as if they were little and easy,because of his omnipotence. 

BLAISE PASCAL (1623–1662)

FRENCH PHILOSOPHER, MATHEMATICIAN AND PHYSICIST 

samedi 9 juillet 1994

Dieu est le seul être de l'univers pour qui l'exaltation de soi est l'acte d'amour ultime. Et la raison en est facile à comprendre. La seule et unique réalité de l'univers qui puisse satisfaire pleinement et éternellement le cœur humain est la gloire de Dieu - la beauté de tout ce que Dieu est pour nous en Jésus. Par conséquent, Dieu ne serait pas aimant s'il ne soutenait, n'exposait et ne magnifiait pas cette gloire pour notre plaisir éternel.
John Piper

God is the one being in the universe for whom self-exaltation is the ultimately loving act. And the reason is easy to see. The one and only Reality in the universe that can fully and eternally satisfy the human heart is the glory of God – the beauty of all that God is for us in Jesus. Therefore God would not be loving unless he upholds and displays and magnifies that glory for our everlasting enjoyment

John Piper


vendredi 8 juillet 1994

Quatre principes importants du témoignage


1- Soyez intéressant. Donnez-leur votre témoignage, mais la version courte ! Evitez les clichés. La personnalité de Jésus est fascinante : ne les ennuyez pas quand vous parlez de Lui.
2- Soyez précis. Pensez aux trois périodes de votre vie : ce que vous étiez avant de connaître Jésus, puis comment vous L’avez rencontré et enfin ce que vous êtes maintenant.
3- Soyez honnête. Ne dites jamais : “Tous vos problèmes s’effaceront quand vous deviendrez chrétien.” Non ! La vie chrétienne est un champ de bataille, pas une cour de récréation. Dites-leur que vous avez encore bien des batailles à affronter, mais que quelque chose a changé : vous n’êtes plus seul, car “Celui qui est en vous, est plus grand que celui qui est dans le monde” (1 Jean 4.4).
4- Soyez chaleureux et tolérant. N’essayez pas de les faire entrer de gré ou de force dans le Royaume de Dieu. Souriez, semez votre graine puis laissez Dieu récolter. Maintenant, allez et “racontez-leur ce que le Seigneur a fait pour vous !”
Bob Gass 

jeudi 7 juillet 1994

Le pardon, c'est prendre la décision consciente de vivre dans le présent



Quelqu'un a dit : « Le pardon, c'est prendre la décision consciente de vivre dans le présent... même si le passé fait encore mal. »

Someone said : « Forgiveness is making a conscious decision to live in the present… even if the past still hurts. »


mercredi 6 juillet 1994

Écouter la Bible



En ce qui concerne l'auditeur : que les auditeurs qui sont instruits dans la Bible examinent ce qui est dit par les enseignants, recevant ce qui est conforme aux Écritures et rejetant ce qui leur est opposé.

Basile (329-379) 

Concerning the hearer: that the hearers who are instructed in the Scriptures should examine what is said by the teachers, receiving what is in conformity with Scripture and rejecting what is opposed to them.

Basil (329-379) 


mardi 5 juillet 1994

Dieu vous rencontrera



Dieu vous rencontrera là où vous êtes afin de vous emmener là où il veut que vous alliez.

Tony Evans

God will meet you where you are in order to take you where He wants you to go.

Tony Evans

lundi 4 juillet 1994

Il existe un Livre



Il existe un Livre, et un seul, qui embrasse toutes les hauteurs et toutes les profondeurs de la nature humaine. La Bible fait partie de ces choses élémentaires - comme le ciel, le vent et la mer, comme le pain et le vin, comme les baisers des petits enfants et les larmes versées près de la tombe - qui ne peuvent jamais se périmer ou se démoder, car elles sont le patrimoine commun de l'humanité.
T. H. DARLOW (THOMAS HERBERT DARLOW)(1858-1927) 
THÉOLOGIEN CONGRÉGATIONALISTE ET SPÉCIALISTE DE LA BIBLE 
LE PLUS GRAND LIVRE DU MONDE, 1927

There is one Book, and only one, which embraces all the heights and depths of human nature. The Bible belongs to those elemental things—like the sky and the wind and the sea, like bread and wine, like the kisses of little children and tears shed beside the grave—which can never grow stale or out of date, because they are the common heritage of mankind.
T. H. DARLOW (THOMAS HERBERT DARLOW)(1858–1927) CONGREGATIONALIST THEOLOGIAN AND BIBLE SCHOLAR 
THE GREATEST BOOK IN THE WORLD, 1927

dimanche 3 juillet 1994

L'amour de Dieu (5)



L'amour de Dieu, lorsqu'il est bien compris, plus que ses menaces de punition, a la capacité de faire fondre un cœur rebelle en un cœur qui se complaît dans une obéissance joyeuse.
Randy Smith

God’s love, when it is rightly understood, more than His threats of punishment, has that capacity to melt a rebellious heart into one that delights in joyful obedience.

Randy Smith

samedi 2 juillet 1994

Être reconnaissant



Être reconnaissant, c'est reconnaître l'amour de Dieu dans tout ce qu'il nous a donné - et il nous a tout donné. Chaque souffle que nous respirons est un don de Son amour, chaque moment de l'existence est une grâce, car il apporte avec lui d'immenses grâces de Sa part.

Thomas Merton

To be grateful is to recognize the love of God in everything He has given us -- and He has given us everything. Every breath we draw is a gift of His love, every moment of existence is a grace, for it brings with it immense graces from Him.

Thomas Merton

vendredi 1 juillet 1994

L'essence de toute sagesse divine



Nous ne devons pas penser, comme le font les religions orientales, que l'on peut utiliser Dieu pour atteindre la sagesse en dehors d'une relation avec Lui. Nous devons d'abord réaliser que l'essence de toute sagesse divine est la crainte du Seigneur. En d'autres termes, le fondement de toute vraie sagesse est de respecter Dieu pour être Dieu (Pr. 1:7 ; 2:5 ; 9:10 ; Job 28:28 ; Ecc. 12:13) !
Randy Smith

We must not think as the eastern religions do, that God can be used to attain wisdom apart from a relationship with Him. We need first to realize that the essence of all godly wisdom is a fear of the Lord. Meaning this, the foundation of all true wisdom is respecting God for being God (Pr. 1:7; 2:5; 9:10; Job 28:28; Ecc. 12:13)!

Randy Smith