Il est courant pour un pécheur d'essayer de dissimuler sa faute en disant que quelqu'un d'autre m'a poussé à agir comme je l'ai fait. Mais quelle que soit la façon dont une personne en maltraite une autre, elle ne peut pas provoquer la colère, les ulcères ou les inquiétudes de celui qui est maltraité. Jésus n'a pas eu d'ulcère sur la croix. Au contraire, il a traité la faute avec droiture. C'est-à-dire que lorsqu'il a prié pour ceux qui le tuaient, il a assumé sa responsabilité dans la relation. Et, dans chaque relation, c'est exactement ce qu'il nous demande de faire.
Jay Adams
It is common for a sinner to try to cover his wrongdoing by saying someone else made me act as I did.But regardless of how one person mistreats another, he cannot cause sinful anger, ulcers, worry in the one who is mistreated.Jesus didn’t get an ulcer on the cross. instead, He handled wrongdoing righteously.That is to say, when He prayed for those who were killing Him, He assumed His responsibility in the relationship. And, in every relationship, that is exactly what He calls on us to do.
Jay Adams