Ma principale motivation dans la vie doit être d'accroître mon plaisir en Dieu. En fait, ma prière quotidienne est "Oh Dieu, mobilise toute Ta puissance en ma faveur pour maximiser mon plaisir et ma joie en Toi." Ne vous méprenez pas sur ce que je suggère. Je ne dis pas que le plaisir est placé au-dessus de Dieu, ni que le plaisir est Dieu. Je dis que notre plaisir doit être en Dieu. Le plaisir ou la satisfaction que nous recherchons est Dieu lui-même. Dieu n'est pas un outil pour trouver le plaisir. Dieu n'est pas la pelle, pour ainsi dire, avec laquelle nous creusons pour trouver des joyaux enfouis. Dieu est lui-même ce trésor. La quête du bonheur du chrétien est consommée lorsque nous trouvons en Dieu notre tout en tout. Lui et Lui seul est notre très grande récompense. Il n'est pas un moyen pour atteindre une fin supérieure. Il est la fin.
Sam Storms, Pleasures Evermore : The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 79.
My principal motivation in life must be to increase my pleasure in God. In fact, my prayer every day is “Oh God, mobilize all Your power on my behalf to maximize my pleasure and delight in You.” Don’t misunderstand what I’m suggesting. I’m not saying that pleasure is put above God, nor that pleasure is God. I’m saying that our pleasure must be in God. The pleasure or satisfaction we seek is God Himself. God is not a tool for finding pleasure. God is not the shovel, so to speak, with which we dig for buried jewels. God is Himself that treasure. The Christian’s pursuit of happiness is consummated when we find in God our all in all. He and He alone is our exceeding great reward. He is not a means to a higher end. He is the end.
Sam Storms, Pleasures Evermore: The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 79.