Nous devons assister avec soin et avec le plus grand sérieux et la plus grande considération au sacrement de la Cène du Seigneur : il a été établi dans ce but, pour attirer les désirs de nos âmes vers Jésus-Christ. Ici, les glorieux objets du désir spirituel sont représentés à notre vue par des signes visibles. Nous avons le Christ manifestement présenté crucifié..... Ici, nous avons la viande et la boisson spirituelles représentées et offertes pour exciter notre faim et notre soif ; ici, nous avons tout le festin spirituel représenté que Dieu a prévu pour les pauvres âmes ; et ici, nous pouvons espérer dans une certaine mesure que nos âmes nostalgiques seront satisfaites dans ce monde par les gracieuses communications de l'Esprit de Dieu.
Jonathan Edwards
We ought carefully and with the utmost seriousness and consideration attend the sacrament of the Lord’s Supper: this was appointed for this end, to draw forth longings of our souls toward Jesus Christ. Here are the glorious objects of spiritual desire by visible signs represented to our view. We have Christ evidently set forth crucified…. Here we have that spiritual meat and drink represented and offered to excite our hunger and thirst; here we have all that spiritual feast represented which God has provided for poor souls; and here we may hope in some measure to have our longing souls satisfied in this world by the gracious communications of the Spirit of God.
Jonathan Edwards