Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

dimanche 16 mars 2003

Les élus du ciel


Le ciel n'exclut rien de plus directement que le péché, qu'il soit originel et de nature, ou actuel et de comportement. Car il n'y entre rien de ce qui souille, ni de ce qui fait abomination, ni de ce qui fait mensonge. Quand ils y sont, les saints sont vraiment des saints. Celui qui les lavera avec le sang de son cœur, plutôt que de les laisser entrer souillés, y veillera maintenant parfaitement ; Celui qui s'est engagé à les présenter à son Père, "sans tache, ni ride, ni rien de tel, mais parfaitement saints et sans tache", accomplira maintenant très certainement son engagement.

Richard Baxter, The Saints’ Everlasting Rest, a classic work first published in 1650.

Heaven excludes nothing more directly than sin; whether original and of nature, or actual and of behavior. For there enters nothing that defiles, nor that works abomination, nor that makes a lie. When they are there, the saints are saints indeed. He that will wash them with His heart-blood, rather than suffer them to enter unclean, will now perfectly see to that; He who has undertaken to present them to His Father, “not having spot or wrinkle or any such thing, but perfectly holy, and without blemish,” will now most certainly perform His undertaking.

Richard Baxter, The Saints’ Everlasting Rest, a classic work first published in 1650.