[Le problème est que, même si nous avons] le pouvoir de choisir, nous sommes morts aux choses de Dieu et, par conséquent, nous n'avons aucun désir pour les choses de Dieu. Au contraire, nous suivons un cours différent. Nous le suivons volontairement ; nous le suivons librement, dans le sens où nous faisons ce que nous voulons faire. Mais en ce qui concerne les choses spirituelles, nous sommes morts.
R.C. Sproul, The Purpose of God, An Exposition of Ephesians, Christian Focus Publications, 1994, p. 47.
[We without God have] wills that choose…the problem is that even though we have the power to choose, we are dead to the things of God, and as a result have no desire for the things of God. Rather, we follow a different course. We follow it willfully; we follow it freely, in the sense of doing what we want to do. But with respect to spiritual things, we are dead.
R.C. Sproul, The Purpose of God, An Exposition of Ephesians, Christian Focus Publications, 1994, p. 47.