En raison de notre union avec le Christ, nous ne sommes pas haïs. Les faiblesses, les méfaits et les échecs nous collent à la peau, certes. Mais ils n'établissent pas qui nous sommes. Nous sommes les bien-aimés de Dieu. Bien que le péché existe toujours dans nos vies, nous avons le statut de Celui qui a donné sa vie pour nous et à nous - le propre Fils de Dieu. Et à cause de l'amour de cet Enfant qui nous habite maintenant, nous avons la capacité de changer et de progresser dans notre marche chrétienne. Oui, il y a encore du travail à faire, mais alors que nous cherchons à obéir à notre Dieu, nous devons nous rappeler que nous pouvons lui obéir à cause de ce que nous sommes. Nous sommes les enfants bien-aimés de Dieu, pour lesquels il a donné son Fils, et à qui il a donné son Esprit. Comme le dit la Bible : " Que l'amour que le Père nous a prodigué est grand, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu ! Et c'est ce que nous sommes !" (I Jean 3:1).
Bryan Chapell, Holiness by Grace, Crossway Books, p. 65.
Because of our union with Christ, we are not hated. Weakness, wrongdoing, and failings cling to us, yes. But they do not establish who we are. We are the beloved of God. Though sin still exists in our lives, we have the status of the One who gave his life for us and to us – God’s own Son. And because of the love of that Child who now indwells us, we have the ability to change and progress in our Christian walk. Yes, there is still work to do, but as we seek to obey our God we must remember that we can obey him because of who we are. We are God’s beloved children for whom he gave his Son, and to whom he has given his Spirit. As the Bible says, “How great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are!” (I John 3:1).
Bryan Chapell, Holiness by Grace, Crossway Books, p. 65.