Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 31 mai 2007

Endurer dans cette vie


Il est possible d'endurer dans cette vie, mais de le faire dans un esprit de survivant moralisateur, plein de ressentiment, qui s'apitoie sur son sort et qui est en colère contre ceux qui ne portent pas le fardeau avec lui, tout en étant intérieurement fier de son courage. Au lieu du fruit de l'Esprit, il y a l'amertume et le manque de joie. En vérité, Dieu ne considère peut-être pas ce genre de vie comme une vie d'endurance, et certainement pas comme une vie de "grande endurance" (2 Cor. 6:4). Paul a enduré avec les grâces intérieures de l'Esprit. La douce endurance est ce que la Bible enjoint ici... La douce endurance dans l'esprit témoigne de la réalité du Christ et au fait qu'il mérite notre confiance et notre service.

Kent Hughes, 2 Corinthiens 2006, p. 134.

It is possible to endure in this life but to do it in a self-righteous, resentful survivor-spirit that is self-pitying and angry at those who do not shoulder the burden with you while being inwardly proud of your grit. Instead of the fruit of the Spirit, there is bitterness and joylessness. In truth, God may not consider this kind of life to be one of endurance, and certainly not one of “great endurance” (2 Cor. 6:4). Paul endured with the inner graces of the Spirit. Sweet endurance is what the Scripture here enjoins… Sweet in-Spirited endurance testifies to the reality of Christ and that He is worth our trust and service.

Kent Hughes, 2 Corinthians, 2006, p. 134.