Le christianisme n'est
pas une voix dans le désert mais une vie dans le monde. Ce n'est pas
une idée dans l'air mais des gens qui marchent sur Terre en suivant
Dieu. Ce n'est pas exotique d'être gardé sous verre mais une plante robuste porte toute l'année des fruits à travers tous types de temps.
La fidélité au devoir est sa racine et sa branche. Rien de ce que
nous pourrons dire à Dieu, en l'appelant par des noms grands ou
précieux, ne peut prendre la place de la simplicité à faire Sa
volonté. Nous pourrions parler à haute voix de la beauté de manger
du pain avec Lui dans son Royaume mais c'est s'essouffler en vain et
avoir un espoir sans réels racines à moins de labourer et planter
dans Son Royaume ici et maintenant. Se rappeler de Lui à Sa table et
l'oublier à la nôtre, c'est avoir investi dans de mauvaises
sécurités. Il n'y a aucun substitut pour la simple bonté
quotidienne
Maltbie Davenport (Mattie
D) Babcock
Christianity is not a
voice in the wilderness, but a life in the world. It is not an idea
in the air but feet on the ground going God's way. It is not an
exotic to be kept under glass, but a hardy plant to bear twelve
months of fruits in all kinds of weather. Fidelity to duty is its
root and branch. Nothing we can say to the Lord, no calling Him by
great or dear names, can take the place of the plain doing of His
will. We may cry out about the beauty of eating bread with Him in His
kingdom, but it is wasted breath and a rootless hope unless we plow
and plant in His kingdom here and now. To remember Him at His table
and to forget Him at ours, is to have invested in bad securities.
There is no substitute for plain, every-day goodness.
Maltbie Davenport (Mattie
D) Babcock