Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 11 février 1999

Aller au ciel


La jouissance de Dieu est le seul bonheur dont nos âmes puissent être satisfaites. Aller au ciel, jouir pleinement de Dieu, est infiniment meilleur que les plus agréables logements d'ici-bas. Les pères et les mères, les maris, les femmes ou les enfants, ou la compagnie des amis terrestres, ne sont que des ombres, mais Dieu en est la substance. Ce ne sont que des rayons épars, mais Dieu est le soleil. Ce ne sont que des ruisseaux. Mais Dieu est l'océan.

Jonathan Edwards, The Christian Pilgrim, Œuvres de Jonathan Edwards, 1974.

The enjoyment of God is the only happiness with which our souls can be satisfied. To go to heaven, fully to enjoy God, is infinitely better than the most pleasant accommodations here. Fathers and mothers, husbands, wives, or children, or the company of earthly friends, are but shadows, but God is the substance. These are but scattered beams, but God is the sun. These are but streams. But God is the ocean.

Jonathan Edwards, The Christian Pilgrim, Works of Jonathan Edwards, 1974.