La prière n'est pas une option mais l'élément principal du kaléidoscope des caractéristiques spirituelles qui caractérisent un prédicateur. Ces caractéristiques s'unissent en une force spirituelle puissante ; elles construisent un porte-parole de Dieu. Jésus, le meilleur modèle, et d'autres porte-parole efficaces de Dieu ont été puissants dans la prière couplée aux vertus de la piété et de la dépendance à Dieu. Le composite de qualités spirituelles qui se centre dans la prière est visible dans la longue lignée des proclamateurs de Dieu dans l'Ancien Testament, le Nouveau Testament, et dans l'histoire de l'église, même jusqu'à aujourd'hui. Certains livres sur les éléments essentiels de la prédication négligent la prière, mais d'autres reconnaissent son rôle inestimable. Les prédicateurs qui suivent le modèle biblique prennent la prière très au sérieux. Lors de la préparation du sermon, ils se plongent dans la prière.
James Rosscup
Prayer is not an elective but the principal element in the kaleidoscope of spiritual characteristics that mark a preacher. These traits unite into a powerful spiritual force; they build a spokesman for God. Jesus, the finest model, and other effective spokesmen for God have been mighty in prayer coupled with the virtues of godliness and dependence on God. The composite of spiritual qualities that centers in prayer is conspicuous of God’s long line of proclaimers in the Old Testament, the New Testament, and in church history, even to the present day. Some books on essentials for preaching slight prayer, but others acknowledge its invaluable role. Preachers who follow the biblical model take prayer very seriously. In sermon preparation, they steep themselves in prayer.
James Rosscup