Un seul dessein que vous devez poursuivre jusqu'à la fin des temps : la jouissance de Dieu dans le temps et dans l'éternité. Désirez les autres choses dans la mesure où elles y tendent ; aimez la créature, car elle mène au Créateur. Mais dans chaque pas que vous faites, que ce soit le point glorieux qui termine votre vue. Que toute affection, toute pensée, toute parole et toute action soient subordonnées à cela. Quoi que vous désiriez ou craigniez, quoi que vous recherchiez ou évitiez, quoi que vous pensiez, parliez ou fassiez, que ce soit en vue de votre bonheur en Dieu, l'unique fin, ainsi que la source, de votre être.
John Wesley
One design you are to pursue to the end of time – the enjoyment of God in time and in eternity. Desire other things so far as they tend to this; love the creature, as it leads to the Creator. But in every step you take, be this the glorious point that terminates your view. Let every affection, and thought and word, and action, be subordinate to this. Whatever you desire or fear, whatever you seek or shun, whatever you think speak, or do, be it in order to your happiness in God, the sole end, as well as source, of your being.
John Wesley