Essayez l'effet de la prière pour le monde, pour des choses précises, pour des choses difficiles, pour des choses glorieuses, pour des choses qui honoreront le Christ et sauveront l'humanité. Après avoir reçu quelques réponses merveilleuses à vos prières dans cette direction, voyez si vous ne vous sentirez pas plus fort pour toucher votre propre petit fardeau avec une foi divine, puis retournez de nouveau au haut lieu de la prière désintéressée pour les autres.
Avez-vous déjà appris le bel art de laisser Dieu s'occuper de vous et de donner toute votre pensée et votre force à la prière pour les autres et pour le royaume de Dieu ? Cela vous soulagera de mille soucis. Cela vous élèvera dans une sphère noble et élevée et vous apprendra à vivre et à aimer comme Dieu.
A. B. Simpson
Stop praying so much for yourself; begin to ask unselfish things, and see if God will not give you faith. See how much easier it will be to believe for another than for your own concerns.
Try the effect of praying for the world, for definite things, for difficult things, for glorious things, for things that will honor Christ and save mankind. After you have received a few wonderful answers to prayer in this direction, see if you will not feel stronger to touch your own little burden with a divine faith and then go back again to the high place of unselfish prayer for others.
Have you ever learned the beautiful art of letting God take care of you and giving all your thought and strength to pray for others and for the kingdom of God? It will relieve you of a thousand cares. It will lift you up into a noble and lofty sphere and teach you to live and love like God.
A. B. Simpson