Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 31 décembre 2004

Âme et esprit


"La véritable adoration c'est quand l'esprit, la partie immortelle et invisible de l'homme, parle et répond avec Dieu, qui est immortel et invisible."
William Barclay

jeudi 30 décembre 2004

Voir l’univers


Le premier regard de l’homme jeté sur l’univers n’y découvre que variété, diversité, multiplicité des phénomènes. Que ce regard soit illuminé par la science,—par la science qui rapproche l’homme de Dieu,—et la simplicité et l’unité brillent de toutes parts.
Louis Pasteur

Man’s first glance at the universe discovers only variety, diversity, multiplicity of phenomena. Let that glance be illuminated by science—by the science which brings man closer to God,—and simplicity and unity shine on all sides. 
Louis Pasteur

mercredi 29 décembre 2004

Selon Apocalypse 21:1-5


Selon Apocalypse 21:1-5, Dieu créera immédiatement un nouveau ciel et une nouvelle terre (cf. Ésa. 65:17). Croyons-nous vraiment qu'il puisse faire cela, ou faudra-t-il encore un milliard d'années d'évolution pour que le nouveau ciel et la nouvelle terre soient en état de marche ? Si nous croyons vraiment qu'Il peut détruire cet univers en une fraction de seconde et en créer immédiatement un tout nouveau, quel est le problème de croire le récit de la Genèse d'une création en six jours ? S'il peut le faire à la fin des temps, pourquoi est-il si difficile de croire au récit biblique de ce qui s'est passé au commencement ?

John MacArthur, The Battle for the Beginning, 2001, p. 45. 

According to Revelation 21:1-5, God will immediately create a new heaven and a new earth (cf. Isa. 65:17). Do we really believe He can do that, or will it take another umpteen billion years of evolutionary process to get the new heaven and new earth in working order? If we really believe He can destroy this universe in a split second and immediately create a whole new one, what’s the problem with believing the Genesis account of a six-day creation in the first place? If He can do it at the end of the age, why is it so hard to believe the biblical account of what happened in the beginning?

John MacArthur, The Battle for the Beginning, 2001, p. 45. 

mardi 28 décembre 2004

Le jour de Pâques


Le jour de Pâques est la clé qui nous ouvre ces paroles. Les femmes se souviennent, et elles comprennent. Elles s'en retournent à Jérusalem et rapportent aux disciples ce qu'elles ont vu et entendu, mais ils ont pris ça pour du radotage et ne les ont pas crues (Marc, 24,11). On perçoit dans ce propos un écho de l'aigreur des hommes, qui ont dû abandonner aux femmes la primeur de l'expérience et visiblement aussi de la foi en le Ressuscité.

Anselm Grün, La résurrection - Jean 20

lundi 27 décembre 2004

Deux visions


Quand nous voyons la mort, nous voyons le désastre. Quand Jésus voit la mort, il voit la délivrance ! 
Max Lucado

When we see death, we see disaster. When Jesus sees death, he sees deliverance! 
Max Lucado

dimanche 26 décembre 2004

Une grande question


Si ce monde, avec ses plaisirs fugaces, est tant admiré, que doit être le paradis, dont Dieu fait l'éloge ?

William Tiptaft

If this world with its fading pleasures is so much admired, what must heaven be, which God praises?

William Tiptaft

samedi 25 décembre 2004

La Parole de Dieu


... La Parole de Dieu, qui est tout entière consacrée à Jésus-Christ, peut faire pour nous ce que nous ne pouvons faire pour nous-mêmes. Nous sommes pécheurs et incapables de remédier à notre condition, mais de Dieu vient la puissance incroyable et illimitée qui peut transformer nos vies.

JOHN MACARTHUR, TRUTH FOR TODAY, 2001

... God’s Word, which is all about Jesus Christ, can do for us what we cannot do for ourselves. We are sinful and unable to remedy our condition, but from God comes the incredible, limitless power that can transform our lives.

JOHN MACARTHUR, TRUTH FOR TODAY, 2001

vendredi 24 décembre 2004

Dieu est l'auteur de l'univers


"Dieu [est] l'auteur de l'univers, et le libre établissement des lois du mouvement."

Robert Boyle

“God [is] the author of the universe, and the free establisher of the laws of motion.”

Robert Boyle

jeudi 23 décembre 2004

La persévérance


La persévérance peut être définie comme l'opération continue du Saint-Esprit dans le croyant, par laquelle l'œuvre de la grâce divine, commencée dans le cœur, est poursuivie et menée à son terme. C'est parce que Dieu n'abandonne jamais son œuvre que les croyants continuent à tenir jusqu'à la fin.

Louis Berkhof, Théologie systématique, 1998, p. 546. 

Perseverance may be defined as that continuous operation of the Holy Spirit in the believer, by which the work of divine grace that is begun in the heart, is continued and brought to completion. It is because God never forsakes His work that believers continue to stand to the very end.

Louis Berkhof, Systematic Theology, 1998, p. 546. 

mercredi 22 décembre 2004

Jésus au centre


Dans l'Ancien Testament, Jésus est prédit. Dans les Évangiles, Jésus est révélé. Dans les Actes des Apôtres, Jésus est prêché. Dans les Épîtres, Jésus est expliqué. Dans la révélation, nous avons Jésus attendu.

ALISTAIR BEGG

PASTEUR ÉCOSSAIS, ÉVANGÉLISTE

In the Old Testament, we have Jesus predicted. In the Gospels, we have Jesus revealed. In the Acts, we have Jesus preached. In the Epistles, we have Jesus explained. In the revelation, we have Jesus expected.

ALISTAIR BEGG

SCOTTISH PASTOR, EVANGELIST

mardi 21 décembre 2004

Le mot patience


Le mot [patience] ne signifie jamais l'esprit qui s'assoit les mains croisées et supporte simplement les choses. C'est l'endurance victorieuse (et) la constance dans l'épreuve. C'est la constance chrétienne, l'acceptation courageuse de tout ce que la vie peut nous faire subir, et la transformation du pire en un pas de plus sur le chemin de l'ascension. C'est la capacité courageuse et triomphante de supporter les choses, qui permet à un homme de passer le point de rupture et de ne pas se briser, et de toujours accueillir l'invisible avec joie.

William Barclay, Letters of Peter and Jude, St. Andrews, 1960, p. 258.

The word [patience] never means the spirit which sits with folded hands and simply bears things. It is victorious endurance (and) constancy under trial. It is Christian steadfastness, the brave and courageous acceptance of everything life can do to us, and the transmuting of even the worst into another step on the upward way. It is the courageous and triumphant ability to bear things, which enables a man to pass breaking point and not to break, and always to greet the unseen with a cheer.

William Barclay, Letters of Peter and Jude, St. Andrews, 1960, p. 258.


lundi 20 décembre 2004

La régénération


Une fois régénérés, nous sommes délivrés de la peine du péché et du pouvoir autoritaire du péché, mais pas de la présence et de l'influence continues du péché. Le péché ne règne plus, mais il demeure.

C.J. Mahaney, Pastoral Leadership for Manhood and Womanhood, 2002, p. 196.

Once regenerated, we are delivered from the penalty of sin and from the authoritative power of sin, but not from the continued presence and influence of sin. Sin is no longer reigning, but it is remaining.

C.J. Mahaney, Pastoral Leadership for Manhood and Womanhood, 2002, p. 196.

dimanche 19 décembre 2004

Contempler l'univers


Quand, avec des télescopes audacieux, je contemple les étoiles et les planètes anciennes et nouvellement découvertes ; quand, avec d'excellents microscopes, je discerne la subtilité inimitable de l'œuvre curieuse de la nature ; et quand, en un mot, à l'aide de couteaux anatomiques et à la lumière de fours chimiques, j'étudie le livre de la nature, je me trouve souvent réduit à m'exclamer avec le Psalmiste : Que tes œuvres sont multiples, Seigneur ! C'est dans la sagesse que Tu les as toutes faites !
Robert Boyle, Chimiste

When with bold telescopes I survey the old and newly discovered stars and planets when with excellent microscopes I discern the unimitable subtility of nature’s curious workmanship; and when, in a word, by the help of anatomical knives, and the light of chemical furnaces, I study the book of nature I find myself oftentimes reduced to exclaim with the Psalmist, How manifold are Thy works, O Lord! In wisdom hast Thou made them all!
Robert Boyle, Chemist

samedi 18 décembre 2004

Avancer



La seule façon de se débarrasser de son passé est d'en faire un avenir. Dieu ne gaspille rien.

Phillips Brooks

The only way to get rid of your past is to make a future out of it. God will waste nothing.

Phillips Brooks 

vendredi 17 décembre 2004

La persécution


La persécution est simplement le choc entre deux systèmes de valeurs irréconciliables.

John Stott, The Message of the Sermon on the Mount, IVP, 1978, p. 52.

Persecution is simply the clash between two irreconcilable value-systems.

John Stott, The Message of the Sermon on the Mount, IVP, 1978, p. 52.


jeudi 16 décembre 2004

Une foi sincère en Jésus-Christ



Une foi sincère en Jésus-Christ est la seule solution sûre. Croyez-le. Saisissez-la. Et abandonnez-vous à elle.

R.M. Harrington

A heart-driven faith in Jesus Christ is the only sure solution. Believe it. Grasp it. And surrender to it.

R.M. Harrington

mercredi 15 décembre 2004

Ton plan se fera !


« Seigneur, tu as un plan pour moi. L'oeuvre que tu as commencée en moi, je crois que tu l'achèveras. J'ai confiance en toi. Seigneur, je te prie de me rendre capable de faire face aux défis que je rencontre. Par ta grâce, j'y arriverai, je réussirai et j'irai de l'avant. »
Auteur inconnu

mardi 14 décembre 2004

Ce que la Bible a fourni au monde


La Bible a fourni, et fournit encore, les éléments de base les plus fondamentaux de la civilisation occidentale. Par conséquent, ceci est vrai : si vous vivez dans cette civilisation et que vous n'avez pas une bonne connaissance de la Bible, vous êtes fondamentalement sans éducation. Vous pouvez savoir beaucoup de choses, mais vous n'avez pas la moindre idée de l'origine de toutes ces choses, de leur signification, de leur interdépendance, de leur utilité et, plus généralement, de leur fonctionnement.

ROBERT L. SHORT

THE BIBLE ACCORDING TO PEANUTS, 1990

The Bible has furnished, and still furnishes, the basic, most fundamental building blocks of Western civilization. Therefore, this is true: If you live in this civilization and don’t have a fair knowledge of the Bible, you are basically uneducated. You may know a lot of things, but you won’t have the foggiest notion of where all these things came from, what they all mean, how they are interrelated, what to use them for, and generally what makes them tick.

ROBERT L. SHORT

THE BIBLE ACCORDING TO PEANUTS, 1990

lundi 13 décembre 2004

Dieu parle


Dieu peut tonner ses ordres depuis le mont Sinaï et les hommes peuvent avoir peur, mais rester au fond d'eux-mêmes exactement comme ils étaient auparavant. Mais qu'un homme voie une fois son Dieu dans l'arène comme un Homme - souffrant, tenté, transpirant et agonisant, mourant finalement d'une mort criminelle - et il est bien difficile de ne pas être touché.
J.B. Phillips, Your God is Too Small.

God may thunder His commands from Mount Sinai and men may fear, yet remain at heart exactly as they were before. But let a man once see his God down in the arena as a Man – suffering, tempted, sweating, and agonized, finally dying a criminal’s death – and he is a hard man indeed who is untouched.
J.B. Phillips, Your God is Too Small.

dimanche 12 décembre 2004

La venue de la lumière



Plus la lumière est donnée, plus le cœur humain doit devenir dur pour la rejeter.

Erwin Lutzer, Cries from the Cross, Moody Publishers, 2002, p. 100. 

The more light that is given, the harder the human heart must become to reject it.

Erwin Lutzer, Cries from the Cross, Moody Publishers, 2002, p. 100. 


samedi 11 décembre 2004

Voici l'évangile.


Voici l'évangile. Le Créateur de l'univers, juste et aimant, a regardé les personnes désespérément pécheresses et a envoyé son Fils, Dieu dans la chair, pour porter sa colère contre le péché sur la croix et montrer sa puissance sur le péché dans la résurrection, afin que tous ceux qui se confient en lui soient réconciliés avec Dieu pour toujours.

David Platt

This is the gospel. The just and loving Creator of the universe has looked upon hopelessly sinful people and sent His Son, God in the flesh, to bear His wrath against sin on the cross and to show His power over sin in the resurrection so that all who trust in Him will be reconciled to God forever.

David Platt 

vendredi 10 décembre 2004

Un véritable ministère de discipline


Un véritable ministère de discipline comprendra tous les aspects de la conquête des gens au Sauveur, les édifiant dans leur foi, et les équipant pour gagner et édifier d'autres personnes.

Dann Spader, Growing a Healthy Church, Moody, 1991, p. 18. 

A true discipling ministry will include every aspect of winning people to the Savior, building them up in their faith, and equipping them to win and build others.

Dann Spader, Growing a Healthy Church, Moody, 1991, p. 18. 

jeudi 9 décembre 2004

La discipline des autres


La discipline des autres est le processus par lequel un chrétien ayant une vie digne d'être imitée s'engage pendant une période prolongée auprès de quelques individus qui ont été gagnés au Christ, le but étant d'aider et de guider leur croissance et leur maturité, et de les équiper pour qu'ils se reproduisent dans une troisième génération spirituelle.

Allen Hadidian

Discipling others is the process by which a Christian with a life worth emulating commits himself for an extended period of time to a few individuals who have been won to Christ, the purpose being to aid and guide their growth and maturity, and equip them to reproduce themselves in a third spiritual generation.

Allen Hadidian

mercredi 8 décembre 2004

Les meilleurs sermons


Les meilleurs sermons sont les sermons qui sont les plus remplis de Christ. Un sermon sans Christ, c'est une chose affreuse, horrible ; c'est un puits vide ; c'est un nuage sans pluie ; c'est un arbre deux fois mort, arraché par les racines. C'est une chose abominable que de donner aux hommes des pierres en guise de pain, et des scorpions en guise d'œufs, et pourtant ils le font ceux qui ne prêchent pas Jésus. Un sermon sans le Christ ! Autant parler d'une miche de pain sans aucune farine dedans. Comment peut-elle nourrir l'âme ? Les hommes meurent et périssent parce que le Christ n'est pas là, et pourtant Son glorieux évangile est la chose la plus facile à prêcher, et la chose la plus douce à prêcher ; il y a plus de variété en lui, il y a plus d'attrait en lui que dans tout le monde d'ailleurs !

Charles H. Spurgeon

The best sermons are the sermons which are most full of Christ. A sermon without Christ it is an awful, a horrible thing; it is an empty well; it is a cloud without rain; it is a tree twice dead, plucked by the roots. It is an abominable thing to give men stones for bread, and scorpions for eggs, and yet they do so who preach not Jesus. A sermon without Christ! As well talk of a loaf of bread without any flour in it. How can it feed the soul? Men die and perish because Christ is not there, and yet His glorious gospel is the easiest thing to preach, and the sweetest thing to preach; there is most variety in it, there is more attractiveness in it than in all the world besides!

Charles H. Spurgeon


mardi 7 décembre 2004

Donner son cœur à Dieu


Si vous ne pouvez pas donner votre cœur à Dieu maintenant, comment est-il possible que vous puissiez jouir du ciel de Dieu dans l'au-delà ? Le ciel, c'est la piété incessante, c'est être en présence de Dieu et de son Christ pour toujours. Dieu est la lumière, la nourriture, l'air du ciel. C'est un sabbat éternel. Servir Dieu est l'emploi du ciel, parler avec Dieu est l'emploi du ciel. Oh, pécheurs, pécheurs, pourriez-vous y être heureux ? Auquel de tous les saints vous joindriez-vous ? A côté de qui iriez-vous vous asseoir, avec qui de tous les prophètes et apôtres aimeriez-vous converser ? Ce serait certainement une chose fatigante pour vous ; vous voudriez certainement bientôt sortir et rejoindre vos amis au dehors.

J.C. Ryle

If you cannot give your heart to God now, how is it possible you could enjoy God’s heaven hereafter? Heaven is unceasing godliness; it is to be in the presence of God and His Christ for evermore. God is the light, the food, the air of heaven. It is an eternal Sabbath. To serve God is heaven’s employment, to talk with God is heaven’s occupation. Oh, sinners, sinners, could you be happy there? To which of all the saints would you join yourselves? By whose side would you go and sit down, with whom of all the prophets and apostles would you love to converse? Surely it would be a wearisome thing to you; surely you would soon want to go forth and join your friends outside.

J.C. Ryle

lundi 6 décembre 2004

Une église qui est occupée à se servir d'elle-même


Une église qui est occupée à se servir d'elle-même, à se construire, à s'édifier, et qui ne va pas plus loin que ses quatre murs est égocentrique. La formation, l'édification et l'équipement des saints ne sont pas une fin en soi, mais un moyen pour atteindre une fin. L'objectif de Dieu est que l'église soit édifiée POUR QU'elle puisse fonctionner efficacement dans le monde et accomplir la volonté du Christ sur terre.

J. Delany, The Purpose of the Church.

A church that is busy ministering to itself, building itself up, edifying itself, and reaches no farther than its own four walls is self-centered. Training, edification and equipping of the saints is not an end itself, but is a means to an end. God’s goal is that the church be built up SO THAT it can effectively function in the world and carry out Christ’s will on earth.

J. Delany, The Purpose of the Church.

dimanche 5 décembre 2004

Quand tu pries devant les autres


Quand tu pries devant les autres, observe ce à quoi tu consacres le plus de soin et de zèle, soit dans l'extérieur, soit dans l'intérieur de la prière, ce qui est exposé à l'œil et à l'oreille des hommes, ou ce qui doit être préparé pour l'œil et l'oreille de Dieu ; la posture pieuse de ton corps, ou la dévotion intérieure de ton âme ; la pompe de tes paroles ou la puissance de ta foi ; l'agitation de tes esprits corporels dans la véhémence de ta voix, ou la ferveur de ton esprit dans des affections déchirantes. Ces travaux intérieurs de l'âme dans la prière sont l'âme même de la prière.

William Gurnall (1616-1679)

When thou prayest before others, observe on what thou bestowest thy chief care and zeal, whether in the externals or internals of prayer, that which is exposed to the eye and ear of men, or that which should be prepared for the eye and ear of God; the devout posture of thy body, or the inward devotion of thy soul; the pomp of thy words or the power of thy faith; the agitation of thy bodily spirits in the vehemency of thy voice, or the fervency of thy spirit in heartbreaking affections. These inward workings of the soul in prayer, are the very soul of prayer.

William Gurnall (1616-1679)


samedi 4 décembre 2004

Le péché intérieur reste en nous


Le péché intérieur reste en nous, même s'il a été détrôné. Et bien qu'il ait été renversé et affaibli, sa nature n'a pas changé. Le péché est toujours hostile à Dieu et ne peut se soumettre à sa loi (Romains 8:7). Nous avons donc un ennemi implacable de la justice dans notre propre cœur. Quelle diligence et quelle vigilance sont requises de notre part lorsque cet ennemi dans nos âmes est prêt à s'opposer à tout effort pour faire le bien !

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness, 1996, p. 60-61.

Indwelling sin remains in us even though it has been dethroned. And though it has been overthrown and weakened, its nature has not changed. Sin is still hostile to God and cannot submit to His law (Romans 8:7). Thus we have an implacable enemy of righteousness right in our own hearts. What diligence and watchfulness is required of us when this enemy in our souls is ready to oppose every effort to do good!

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness,1996, p. 60-61. 

vendredi 3 décembre 2004

Le travail de l'église


Le travail de l'église n'est jamais futile, car il est le produit non pas de l'esprit de l'homme mais de la grâce souveraine de Dieu.

William Hendriksen

Never futile is the work of the church, for it is a product not of the mind of man but of the sovereign grace of God.

William Hendriksen


jeudi 2 décembre 2004

Les tentations


Les tentations sont plutôt des preuves d'espoir que ta situation est bonne, que tu es cher à Dieu, et que tout ira bien avec toi pour toujours, que le contraire. Dieu n'avait qu'un seul Fils sans corruption, mais il n'en avait aucun sans tentation.

Thomas Brooks

Temptations are rather hopeful evidences that thy estate is good, that thou art dear to God, and that it shall go well with thee forever, than otherwise. God had but one Son without corruption, but He had none without temptation.

Thomas Brooks

mercredi 1 décembre 2004

La prière change les choses


La prière change les choses, toutes sortes de choses. Mais la chose la plus importante qu'elle change, c'est nous.

R.C. Sproul

Prayer does change things, all kinds of things. But the most important thing it changes is us.

R.C. Sproul