[Les décrets de Dieu sont fondés sur] la conception de Dieu comme un être rationnel et intelligent qui est un sage constructeur, qui a une idée de ses œuvres avant de les faire. Il est clair que Dieu agit dans le temps et nous supposons donc qu'il avait l'intention de le faire avant le temps.
Samuel Willard, The Decrees of God, 1690.
[God’s decrees are based on the] conception of God as a rational, intelligent being who is a wise builder, who has an idea of His works before He does them. It is clear that God works in time and therefore we suppose that He intended to do so before time.
Samuel Willard, The Decrees of God, 1690.