Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mercredi 31 mars 2004

La parabole de la vigne


Par une parabole incomparable, notre Seigneur nous a enseigné que tous les croyants sont des branches de la Vigne vivante, et que, sans Lui, nous ne sommes rien et ne pouvons rien faire, car nous n'avons en nous aucune vie.

A. T. Pierson

By a matchless parable our Lord there taught us that all believers are branches of the Living Vine, and that, apart from Him we are nothing and can do nothing because we have in us no life.

A. T. Pierson


mardi 30 mars 2004

Connaître la justice de Dieu


Nous ne connaîtrons jamais la justice de Dieu s'il n'y a pas une toile de fond de péché ; nous ne connaîtrons jamais son amour salvateur s'il n'y a pas une toile de fond d'indignité et d'inaptitude. Nous ne comprendrions jamais sa colère s'il n'y avait pas une occasion de jugement. Nous ne connaîtrons jamais sa miséricorde s'il n'y a pas une occasion de pardonner. Nous ne comprendrions jamais la grâce s'il ne pouvait pas bénir ceux qui sont indignes.

John MacArthur

We would never know God’s righteousness unless there’s a backdrop of sin; we would never know His saving love unless there’s the backdrop of unworthiness and unloveliness. We would never understand His wrath if there were not an opportunity for judgment. We would never know His mercy if there were not an opportunity for forgiveness. We would never understand grace if He could not bless those who are unworthy.

John MacArthur

lundi 29 mars 2004

L'espérance chrétienne


"L'espérance chrétienne, l'espérance biblique est «une attente et un désir confiants de quelque chose de bien dans le futur». 
Et à partir de cette définition, nous pouvons voir trois choses qui doivent être vraies à propos de quelque chose si cela doit effectivement être l'objet de l'espérance biblique. 
1. Ce que nous espérons doit être quelque chose de bien. 
2. Ce que nous espérons doit être dans le futur. 
3. Ce que nous espérons doit être certain, non douteux, afin que notre attente de sa réalisation puisse être confiante et non vacillante."
Steve Roy

dimanche 28 mars 2004

Celui "qui est, qui était et qui vient"


Dans l'Apocalypse, Jean a rappelé à l'église persécutée le vrai Dieu "qui est, qui était et qui vient" (Apocalypse 1:4). Y a-t-il quelque chose de plus grand que nous puissions contempler que la compréhension que Dieu est éternel lorsque nous sommes confrontés à la tribulation ? L'agonie de la persécution, les opinions culturelles du jour, les dirigeants du monde sur la scène, tout cela semble si grand lorsque la pression est sur nous jusqu'à ce que nous prenions du recul et réalisions combien tout cela est temporaire dans le grand schéma de l'éternité. Tout cela vient et tout cela partira. Dieu et sa vérité demeurent - il était, il est et il sera toujours. Le froncement de sourcils momentané du monde ne peut remplacer le sourire éternel de Dieu. Puissions-nous traverser la vie en gardant les yeux sur Lui et l'esprit tourné vers le ciel et non vers les tendances passagères et l'existence transitoire de cette vie.

Randy Smith

John reminded the persecuted church in Revelation about the true God “who is and who was and who is to come” (Revelation 1:4). Is there anything greater that we can contemplate than that understanding that God is eternal when facing tribulation? The agony of persecution, the cultural opinions of the day, the world leaders on the scene, all loom so large when the pressure is on us until we take a step back and realize how temporary it all is in the grand scheme of eternity. All of that comes and all of it will go. God and His truth remains – He was and He is and He always will be. The momentary frown of the world can’t replace the eternal smile from God. May we go through life keeping our eyes on Him and our minds heavenward and not on the passing trends and transient existence of this life.

Randy Smith

samedi 27 mars 2004

Pourquoi Dieu a-t-il choisi de créer ?


Pourquoi Dieu a-t-il choisi de créer ? Certainement pas à cause de l'angoisse née du besoin, comme si la création pouvait fournir à Dieu ce qui lui manquait. Dieu n'a pas fait l'inventaire et réalisé soudainement qu'il y avait un manque que seuls vous et moi pouvions combler. Qu'est-ce qui a donc poussé Dieu à agir ? La source de l'énergie créatrice de Dieu était la joie de l'abondance infinie et éternelle ! Dieu a choisi de créer à partir du débordement infini et auto-remplissant du plaisir qu'il éprouve en lui-même... Dieu nous a créés pour que la joie qu'il éprouve en lui-même devienne la nôtre. Dieu ne se contente pas de penser à lui-même ou de se parler à lui-même. Il se réjouit de lui-même ! Il célèbre avec une intensité infinie et éternelle la beauté de ce qu'il est en tant que Père, Fils et Saint-Esprit. Et nous avons été créés pour nous joindre à la fête ! 

Sam Storms

Why did God choose to create? Certainly not from the anguish born of need, as if creation might supply God what He lacked. God didn’t take inventory and suddenly realize there was a shortage that only you and I could fill up. So what prompted God to act? The source of God’s creative energy was the joy of infinite and eternal abundance! God chose to create from the endless and self-replenishing overflow of delight in Himself… God created us so that the joy He has in Himself might be ours. God doesn’t simply think about Himself or talk to Himself. He enjoys Himself! He celebrates with infinite and eternal intensity the beauty of who He is as Father, Son, and Holy Spirit. And we’ve been created to join the party! 

Sam Storms

vendredi 26 mars 2004

Le suicide


Le suicide est poursuivi par le principe de l'amour de soi. Au milieu d'un sentiment d'absence totale de sens, de désespoir et d'engourdissement de la dépression, l'âme se dit : "Cela ne peut pas être pire que cela. Donc, même si je ne sais pas ce que je vais gagner par la mort, je sais ce que je vais fuir." Et donc le suicide est une tentative d'échapper à l'intolérable. C'est un acte d'amour de soi.

John Piper

Suicide is pursued out of [the] principle of self-love. In the midst of a feeling of utter meaningless and hopelessness and numbness of depression the soul says: “It can’t get any worse than this. So even if I don’t know what I will gain through death, I do know what I will escape.” And so suicide is an attempt to escape the intolerable. It is an act of self-love.

John Piper

jeudi 25 mars 2004

La seule véritable Église


La seule véritable Église est composée de tous les croyants dans le Seigneur Jésus. Elle est composée de tous les élus de Dieu - de tous les hommes et femmes convertis - de tous les vrais chrétiens. En quiconque nous pouvons discerner l'élection de Dieu le Père, l'aspersion du sang de Dieu le Fils, l'œuvre sanctifiante de Dieu l'Esprit, en cette personne nous voyons un membre de la véritable Église du Christ.

J.C. Ryle

The one true Church is composed of all believers in the Lord Jesus. It is made up of all God’s elect – of all converted men and women – of all true Christians. In whomever we can discern the election of God the Father, the sprinkling of the blood of God the Son, the sanctifying work of God the Spirit, in that person we see a member of Christ’s true church.

J.C. Ryle

mercredi 24 mars 2004

Un cœur intègre


Un cœur intègre se cultive en s'efforçant de garder une conscience claire. Notre conscience est le mécanisme interne que Dieu nous a donné pour nous pousser à la sincérité. Comme un partenaire interne responsable, la conscience agit comme un témoin dans nos cœurs et nos esprits pour "accuser ou même excuser" nos actions (Rom. 2:15). Lorsque nous informons la conscience de la vérité biblique, nous lui demandons de nous contrôler avec précision par rapport à la norme de l'Écriture. La conscience elle-même n'est pas notre point de référence, mais si elle est maintenue claire et nette, elle devient un puissant instrument d'intégrité en nous poussant vers le point de référence grandiose et inflexible qu'est la Parole de Dieu.

Jerry Wragg

A heart of integrity is cultivated by striving to maintain a clear conscience. Our consciences are the internal mechanism given to us by God to drive us toward sincerity. Like an internal accountability partner, the conscience acts as a witness in our hearts and minds to either “accuse or even excuse” our actions (Rom. 2:15). When we inform the conscience with biblical truth we are telling it to accurately hold us in check against the standard of Scripture. The conscience itself is not our benchmark, but if kept clear and clean it becomes a powerful instrument of integrity as it drives us toward the grand, inflexible benchmark – God’s Word.

Jerry Wragg

mardi 23 mars 2004

Une bonne théologie de la souffrance


Si nous sommes dépourvus d'une théologie de la souffrance, nous risquons de marginaliser nos attentes à l'égard du ciel... Si nous concluons que nous sommes maintenant appelés à connaître la guérison totale, une joie sans entrave, un succès sans pareil et l'absence de douleur, alors pourquoi nous préoccuper du ciel ? Comment Paul a-t-il géré ses souffrances et encouragé l'Église à affronter les siennes ? Non pas en essayant de produire le paradis sur terre, mais en reconnaissant que pour le chrétien, le meilleur reste à venir. Il a pris le moment présent et l'a placé dans le contexte plus large du dessein de Dieu, non seulement dans le temps mais aussi dans l'éternité (2 Corinthiens 4:16-18).

Alistair Begg, Made For His Pleasure, Moody Press, 1996, p. 116. 

If we are devoid of a theology of suffering, we are in danger of marginalizing our expectations of heaven… If we conclude that we are now to experience total healing, unfettered joy, unparalleled success, and freedom from pain, then why be concerned about heaven? How did Paul handle his sufferings and encourage the church to face theirs? Not by trying to produce heaven on earth but by recognizing that for the Christian the best is yet to be. He took the moment and put it in the larger context of God’s unfolding purpose, not only for time but also in eternity (2 Corinthians 4:16-18).

Alistair Begg, Made For His Pleasure, Moody Press, 1996, p. 116. 

lundi 22 mars 2004

Quand péché devient maître de nous


Notre raison, éclairée par le Saint-Esprit à travers la Parole de Dieu, s'oppose à ce que le péché devienne maître de nous à travers nos désirs.

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness, 1996, p. 64. 

Our reason, enlightened by the Holy Spirit through the Word of God, stands in the way of sin gaining mastery over us through our desires.

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness, 1996, p. 64. 

dimanche 21 mars 2004

L'authenticité de la foi


Il n'y a rien qui certifie autant l'authenticité de la foi d'un homme que sa patience et son endurance patiente, sa persévérance en dépit de tout.

Martyn Lloyd-Jones, Spiritual Depression - Its Causes and its Cures, 1965, p. 229.

There is nothing which so certifies the genuineness of a man’s faith as his patience and his patient endurance, his keeping on steadily in spite of everything.

Martyn Lloyd-Jones, Spiritual Depression – Its Causes and its Cures, 1965, p. 229.


samedi 20 mars 2004

Le berger est un gardien



Ce n'est pas pour rien que l'on appelle le berger un gardien ! Il ne peut jamais négliger la sécurité de son troupeau, ni être indifférent ou insouciant quant à son besoin constant de nourriture et d'abri. S'il devient timide et se préserve, il s'enfuira au premier signe de problème et les brebis seront condamnées. S'il se méprend sur la gravité de ses devoirs et devient négligent ou désinvolte, le troupeau ne sera pas épargné.

Jerry Wragg

The shepherd is called a watchman for good reason! He can never neglect the safety of his flock, nor be indifferent or reckless concerning their constant need for food and shelter. If he becomes timid and self-preserving, he will run at the first sign of trouble and the sheep are doomed. If he miscalculates the seriousness of his duties and becomes careless or casual, the flock will not be spared.

Jerry Wragg

vendredi 19 mars 2004

Qu'est-ce que l'église locale ?


Qu'est-ce que l'église locale ? C'est l'institution que Jésus a créée et autorisée à prononcer l'évangile du royaume, à affirmer les professeurs d'évangile, à superviser leur formation de disciple et à démasquer les imposteurs.

Jonathan Leeman

What is the local church? It’s the institution which Jesus created and authorized to pronounce the gospel of the kingdom, to affirm gospel professors, to oversee their discipleship, and to expose impostors.

Jonathan Leeman

jeudi 18 mars 2004

Un signe suffisant


Le troisième jour après le mort de Jésus, Jésus est sorti du tombeau pour donner au monde une signe qu'il ne pouvait nier. Qu'un homme prédise Sa propre mort et sa résurrection, seul Dieu pouvait le faire.
David Jeremiah

On the third day after Jesus' own death, He came out of the grave to give the world a sign it cannot deny. For a man to predict His own death and resurrection was something only God could do.
David Jeremiah

mercredi 17 mars 2004

Une bonne raison de lutter contre le péché


Une bonne raison de lutter contre le péché : si Christ est mort pour moi, je ne peux tout simplement pas badiner avec le mal qui a conduit mon meilleur ami à la mort.

Auteur inconnu


 

mardi 16 mars 2004

Les disciples du Christ


Les disciples du Christ ne peuvent pas s'attendre à être mieux traités dans le monde que ne l'a été leur Maître.

Matthew Henry

Christ’s followers cannot expect better treatment in the world than their Master had.

Matthew Henry


lundi 15 mars 2004

La lecture et à l'étude de la Bible !


Hélas, combien de temps j'ai perdu et gaspillé, que j'aurais dû consacrer, si j'avais été sage, à la lecture et à l'étude de la Bible ! Mais mon mauvais cœur fait obstacle à ce que me dicte mon jugement, j'éprouve souvent de la répugnance à lire ce livre des livres... alors que la source d'eau vive est à ma portée.

JOHN NEWTON (1725-1807) AUTEUR DE CANTIQUES ÉVANGÉLIQUES ET ANCIEN MARCHAND D'ESCLAVES

Alas, how much time I have lost and wasted, which, had I been wise, I should have devoted to reading and studying the Bible! But my evil heart obstructs the dictates of my judgment, I often feel a reluctance to read this book of books . . . while the fountain of living waters are close within my reach.

JOHN NEWTON (1725–1807) EVANGELICAL HYMN WRITER AND FORMER SLAVE TRADER

dimanche 14 mars 2004

Un mystère


Une grande partie de la souffrance dans la vie de l'église est un mystère. Nous devons être à l'aise avec ce mystère. Nous devons permettre à Dieu d'avoir ses secrets dans notre souffrance.

C.J. Mahaney

Much suffering in the life of the church is a mystery. We must be comfortable with the mystery. We must allow God to have His secrets in our suffering.

C.J. Mahaney

samedi 13 mars 2004

Seul Dieu nous garde



Car la multitude d'amis mondains ne sert à rien, ni les soutiens puissants, ni les sages conseillers, ni l'astuce des médecins, ni les richesses, ni les lieux secrets, si Toi, Seigneur, tu n'assistes, n'aides, ne réconfortes, ne conseilles, n'informes et ne défends.

Thomas a Kempis

For the multitude of worldly friends profiteth not, nor may strong helpers anything avail, nor wise counselors give profitable counsel, nor the cunning of doctors give consolation, nor riches deliver in time of need, nor a secret place to defend, if Thou, Lord, do not assist, help, comfort, counsel, inform, and defend.

Thomas a Kempis 

vendredi 12 mars 2004

L'oeuvre de la chair


La chair s'efforce de vous faire oublier le dessein (vous êtes sauvés pour être saints) et de ne penser qu'au remède (si vous péchez, vous serez pardonnés). Elle nous prêche un demi-évangile (un évangile tordu) : "Allez-y, faites-vous plaisir - c'est déjà payé". Ceux qui sont la proie de cette tromperie sont évidemment nombreux, puisque les Écritures se donnent tant de mal pour la condamner (Romains 3:5-8 ; 6:1-4 ; Jude 4).

Kris Lundgaard, The Enemy Within, 1998, p. 65. 

The flesh works to make you forget the design (that you are saved to be holy) and think only of the remedy (if you sin you’ll be forgiven). It preaches half a gospel (a twisted gospel) to us: “Go ahead and indulge – it’s already paid for.” Those who fall prey to such deception are evidently many, since the Scriptures go to such lengths to condemn it (Romans 3:5-8; 6:1-4; Jude 4).

Kris Lundgaard, The Enemy Within, 1998, p. 65. 

jeudi 11 mars 2004

La prière


La prière qui commence par la confiance et passe à l'attente se termine toujours par la reconnaissance, le triomphe et la louange. 

Alexander MacLaren 

The prayer that begins with trustfulness, and passes on into waiting, will always end in thankfulness, triumph, and praise. 

Alexander MacLaren 

mercredi 10 mars 2004

Le prix de l'absence de prière


Le prix de l'absence de prière dépasse de loin le prix de la prière.

Auteur inconnu

The price of prayerlessness far exceeds the price of prayer.

Unknown Author

mardi 9 mars 2004

Aller à l'église


Certains vont à l'église pour faire une promenade ; d'autres y vont pour rire et parler.

Certains y vont pour rencontrer un ami ; d'autres y vont pour passer leur temps.

Certains y vont pour rencontrer un amoureux ; d'autres y vont pour couvrir une faute.

Certains y vont pour spéculer ; d'autres y vont pour observer.

Certains y vont pour somnoler et hocher la tête ; les sages y vont pour adorer Dieu.

Charles H. Spurgeon

Some go to church to take a walk; some go there to laugh and talk.

Some go there to meet a friend; some go there their time to spend.

Some go there to meet a lover; some go there a fault to cover.

Some go there for speculation; some go there for observation.

Some go there to doze and nod; the wise go there to worship God.

Charles H. Spurgeon

lundi 8 mars 2004

La tentation (3)


Nous avons l'étrange illusion que le simple temps annule le péché. Mais le temps ne change rien au fait ou à la culpabilité d'un péché.

C.S. Lewis

We have a strange illusion that mere time cancels sin. But mere time does nothing either to the fact or to the guilt of a sin.

C.S. Lewis

dimanche 7 mars 2004

Un cadre de la vie


La doctrine est le cadre de la vie - le squelette de la vérité, qui doit être habillé et complété par la grâce vivante d'une vie sainte.

Adoniram Gordon

Doctrine is the framework of life – the skeleton of truth, to be clothed and rounded out by the living grace of a holy life.

Adoniram Gordon

samedi 6 mars 2004

La chair humaine


[La chair] sait que si la vie spirituelle s'empare d'elle, tout son égocentrisme et sa volonté propre seront tués et elle est prête à se battre bec et ongles pour éviter cela.

C.S. Lewis

[The flesh] knows that if the spiritual life gets hold of it, all its self-centeredness and self-will are going to be killed and it is ready to fight tooth and nail to avoid that.

C.S. Lewis


vendredi 5 mars 2004

La vie est une série de creux et de sommets.


C'est un fait de l'expérience chrétienne que la vie est une série de creux et de sommets. Dans ses efforts pour prendre possession de l'âme de façon permanente, Dieu s'appuie davantage sur les creux que sur les sommets. Et certains de Ses favoris sont passés par des creux plus longs et plus profonds que quiconque.

Peter Marshall

Cité par Erwin Lutzer, Pastor to Pastor, Kregel, 1998, p. 30.

It is a fact of Christian experience that life is a series of troughs and peaks. In His efforts to get permanent possession of the soul, God relies on the troughs more than the peaks. And some of His special favorites have gone through longer and deeper troughs than anyone else.

Peter Marshall

Quoted from Erwin Lutzer, Pastor to Pastor, Kregel, 1998, p. 30.

jeudi 4 mars 2004

La ligne de conduite habituelle de Dieu


Vous constaterez que c'est là la ligne de conduite habituelle de Dieu : ne pas donner à ses enfants le goût de ses délices avant qu'ils ne commencent à transpirer en les cherchant.

Richard Baxter

You shall find this to be God’s usual course; not to give His children the taste of His delights till they begin to perspire in seeking after them.

Richard Baxter

mercredi 3 mars 2004

Une vie sainte


Une vie sainte fera l'impression la plus profonde. Les phares ne font pas de bruit, ils brillent simplement.

D.L. Moody

A holy life will make the deepest impression. Lighthouses blow no horns; they just shine.

D.L. Moody

mardi 2 mars 2004

L'amoureux de la vérité


En effet, non seulement la saine raison nous incite à refuser de suivre les conseils de ceux qui font ou enseignent quelque chose de mal, mais il est absolument vital pour l'amoureux de la vérité, indépendamment de la menace de mort, de choisir de faire et de dire ce qui est juste, même avant de sauver sa propre vie.

A. W. Tozer

For not only does sound reason direct us to refuse the guidance of those who do or teach anything wrong, but it is by all means vital for the lover of truth, regardless of the threat of death, to choose to do and say what is right even before saving his own life.

A. W. Tozer

lundi 1 mars 2004

Les personnes à la recherche de leurs dons


Les personnes à la recherche de leurs dons pensent qu'elles peuvent "trouver" leurs dons en étant isolées du corps. Elles ont oublié que l'orientation du peuple de Dieu est vers l'extérieur plutôt que vers l'intérieur. La question devrait être la suivante : Comment puis-je grandir dans l'amour et le service du corps du Christ ? Les dons sont la manière dont nous aimons et servons naturellement. Pour paraphraser Augustin, si vous voulez connaître les dons que Dieu vous a accordés, sachez d'abord que le but des dons spirituels est d'apporter l'unité à l'église. Ensuite, "aimez Dieu et faites ce que vous avez envie de faire".

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 204. 

Persons searching for their gifts think that they can “find” their gifts in isolation from the body. They have forgotten that the orientation of God’s people is outward rather than inward. The question should be this: How can I grow in love for and service to the body of Christ? Gifts are the way we naturally love and serve. To paraphrase Augustine, if you want to know your God-given gifts, first know that the purpose of spiritual gifts is to bring unity to the church. Then “love God and do what you feel like doing.”

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 204.