Être un chrétien signifie pardonner l'inexcusable, car Dieu a pardonné l'inexcusable pour nous. C'est dur. Il est peut-être plus facile de pardonner une seule blessure. Mais pour pardonner les provocations incessantes de la vie quotidienne - pour continuer à pardonner la belle-mère autoritaire, le mari qui fait des brimades, l'épouses chaque soir, persistante, la fille égoïste, le fils trompeur - comment pouvons-nous faire ? Seulement, je pense, en nous souvenant là où nous sommes, en pensant nos mots quand nous nous disons dans nos prière "Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous offensent". Le pardon nous est souvent offert sur aucun autre terme. Le refuser signifie refuser la grâce de Dieu pour nous-mêmes. Il n'y a aucune allusions aux exceptions et Dieu dit ce qu'Il fait.
C.S. Lewis (1989-1968)
To be a Christian means to forgive the inexcusable, because God has forgiven the inexcusable in you. This is hard. It is perhaps not so hard to forgive a single injury. But to forgive the incessant provocations of daily life -- to keep on forgiving the bossy mother-in-law, the bullying husband, the nagging wife, the selfish daughter, the deceitful son -- how can we do it? Only, I think, by remembering where we stand, by meaning our words when we say in our prayers each night, "Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us." We are offered forgiveness on no other terms. To refuse it means to refuse God's mercy for ourselves. There is no hint of exceptions and God means what He says.
C.S. Lewis (1989-1968)