L'Avent se situe (dans l'hémisphère nord) dans la saison de l'année où les jours raccourcissent et les heures d'obscurité s'allongent. L'espoir est un rappel et une promesse que même si nous ne nous sentons pas très optimistes, même si notre vie nous semble aussi sombre que les longues nuits, même si nous ne pouvons pas voir ou imaginer un moyen d'avancer, nous ne sommes pas seuls. Dieu est avec nous, même si nous ne pouvons pas le voir ou le sentir. C'est souvent dans ces moments de grande détresse, lorsque nous ne voyons pas comment avancer, que nous découvrons que Dieu est avec nous, souvent sans que nous le remarquions jusqu'à ce que nous y repensions. Vivre dans la foi que, même dans les moments les plus sombres, Dieu est là, plus proche que notre souffle, est l'espoir au cœur de la foi chrétienne et l'espoir auquel nous revenons à chaque Avent.
Rosalind Rutherford
Advent is set (in the northern hemisphere) in the season of the year when days get shorter and hours of darkness get longer. Hope is a reminder and a promise that even if we do not feel very hopeful, even if our life feels as dark as the long nights, even if we cannot see or imagine a way forward, we are not alone. God is with us, even if we can’t see or feel God. It is often at these times of greatest need, when we cannot see a way ahead, that we discover that God is with us, often unnoticed by us until we look back on that time. To live in the faith that even in the darkest times, God is there, closer even than our breath, is the hope at the heart of Christian faith and the hope we return to each Advent.
Rosalind Rutherford