Les peines, parce qu'elles sont des hôtes qui s'attardent, je ne les dirai que modérément, sachant que plus on en fait, plus longtemps elles dureront ; et pour les plaisirs, parce qu'ils ne restent pas, et n'appellent que pour boire à ma porte, je les utiliserai comme des passagers avec un léger respect. C'est son propre meilleur ami qui en fait le moins.
Joseph Hall
Sorrows, because they are lingering guests, I will entertain but moderately, knowing that the more they are made of the longer they will continue: and for pleasures, because they stay not, and do but call to drink at my door, I will use them as passengers with slight respect. He is his own best friend that makes the least of both of them.
Joseph Hall