Dieu se complaît bien plus dans sa miséricorde que dans sa colère. Ainsi, afin de montrer la priorité de sa miséricorde, il doit la placer sur la toile de fond de sa colère. Comment la miséricorde de Dieu pourrait-elle apparaître pleinement comme Sa grande miséricorde si elle n'était pas étendue à des personnes qui étaient sous Sa colère et ne pouvaient donc que demander la miséricorde ? Il leur serait impossible de partager avec Dieu le plaisir qu'il éprouve dans sa miséricorde s'ils ne voyaient pas clairement l'horreur de la colère toute-puissante dont sa miséricorde les délivre.
Daniel Fuller, The Unity of the Bible, Zondervan, 1992, p. 446-447.
God delights far more in His mercy than in His wrath. So in order to show the priority of His mercy, He must place it against the backdrop of His wrath. How could God’s mercy appear fully as His great mercy unless it was extended to people who were under His wrath and therefore could only ask for mercy? It would be impossible for them to share with God the delight He has in His mercy unless they saw clearly the awfulness of the almighty wrath from which His mercy delivers them.
Daniel Fuller, The Unity of the Bible, Zondervan, 1992, p. 446-447.