TOUTES les expériences de la peur de l'homme ont au moins une caractéristique commune : Les gens sont grands. Ils ont pris des proportions idolâtres dans nos vies. Ils nous contrôlent. Comme il n'y a pas de place dans nos cœurs pour adorer à la fois Dieu et les gens, chaque fois que les gens sont grands, Dieu ne l'est pas. Par conséquent, la première tâche pour échapper au piège de la peur de l'homme est de savoir que c'est Dieu qui est impressionnant et glorieux, et non les autres personnes.
Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 95.
ALL experiences of the fear of man share at least one common feature: People are big. They have grown to idolatrous proportions in our lives. They control us. Since there is no room in our hearts to worship both God and people, whenever people are big, God is not. Therefore, the first task in escaping the snare of the fear of man is to know that God is awesome and glorious, not other people.
Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 95.