Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 30 septembre 2004

Un programme biblique


Quand la Bible utilise les mots salut, Sauveur, et sauver, cela parle d'un travail total de Dieu en amenant les gens d'un état de mort – une séparation sans espoir de Dieu – à un état de vie éternelle à travers le pardon des péchés, basé sur les mérites de Christ Jésus qui est mort et ressuscité. Nous sauver est la démonstration le plus grande et la plus concrète de l'amour de Dieu, la mise à disposition de sa grâce à travers les temps et l'éternité.
David Jeremiah

When the Bible uses the words salvation, Savior, and save, it's speaking of the total work of God in bringing people from a state of death - hopeless separation from God - to a state of everlasting life through the forgiveness of sin, based on the merits of Christ Jesus who died and rose again. Saving us is the greatest and most concrete demonstration of God's love, the definitive display of His grace throughout time and eternity.
David Jeremiah

mercredi 29 septembre 2004

Une preuve de croissance


Un état d'esprit qui voit Dieu en toute chose est la preuve d'une croissance dans la grâce et d'un cœur reconnaissant.

Charles Finney

A state of mind that sees God in everything is evidence of growth in grace and a thankful heart.

Charles Finney

mardi 28 septembre 2004

La grâce commune


"Dans l'exercice de sa grâce commune, Dieu fait preuve de patience avec le monde. Mais la patience doit conduire les hommes et les femmes à la repentance. Au lieu de cela, cela enhardit l'incroyant dans sa rébellion pécheresse et sa moquerie de Dieu, et la patience de Dieu est alors transformée en une justification pour se rebeller davantage contre Dieu. Cela ne fait rien de plus que d'accumuler sur eux un plus grand jugement à cause de leur réponse impie à sa bienveillante patience (Rom. 2.4-5)."
Harry Reeder

lundi 27 septembre 2004

Le courage




Le courage... est la condition indispensable de tout véritable ministère... Le courage est bon partout, mais il est nécessaire ici. Si tu as peur des hommes et que tu es esclave de leur opinion, va faire autre chose. Mais ne continuez pas toute votre vie à prêcher des sermons qui ne diront pas ce que Dieu vous a envoyé déclarer, mais ce qu'ils vous ont engagé à dire.

Phillips Brooks

Courage…is the indispensable requisite of any true ministry… Courage is good everywhere, but it is necessary here. If you are afraid of men and a slave to their opinion, go and do something else. Go and make shoes to fit them… But do not keep on all your life preaching sermons which shall say not what God sent you to declare, but what they hire you to say.

Phillips Brooks 

dimanche 26 septembre 2004

Donne-nous une vision claire !


Donne-nous une vision claire afin que nous sachions où nous tenir et pour quoi nous tenir - car si nous ne nous tenons pas pour quelque chose, nous tomberons pour n'importe quoi.

Peter Marshall

Give to us clear vision that we may know where to stand and what to stand for - because unless we stand for something, we shall fall for anything.

Peter Marshall

samedi 25 septembre 2004

Une façon d'apprendre l'esprit du Créateur



"Une façon d'apprendre l'esprit du Créateur est d'étudier sa création. Nous devons faire à Dieu le compliment d'étudier son œuvre d'art et cela devrait s'appliquer à tous les domaines de la pensée humaine. Le refus d'utiliser honnêtement notre intelligence est un acte de mépris envers Celui qui nous a donné cette intelligence."

Ernest Walton

“One way to learn the mind of the Creator is to study His creation. We must pay God the compliment of studying His work of art and this should apply to all realms of human thought. A refusal to use our intelligence honestly is an act of contempt for Him who gave us that intelligence.”

Ernest Walton

vendredi 24 septembre 2004

L'homme de bien


De même que celui qui est tourmenté par une fièvre ardente est plus chaud que celui qui est desséché par le soleil, de même l'homme qui a une conscience coupable est plus tourmenté que l'homme de bien par toutes les afflictions extérieures.

Daniel Cawdray

Even as he who is troubled with a burning fever is hotter than he who is parched with the sun; so is that man more troubled who hath a guilty conscience than a good man by all outward afflictions.

Daniel Cawdray

jeudi 23 septembre 2004

Par honnêteté scientifique


C'est par honnêteté scientifique que j'approuve la présentation de théories alternatives sur l'origine de l'univers, de la vie et de l'homme dans les classes de sciences. Ce serait une erreur de négliger la possibilité que l'univers ait été planifié plutôt que de se produire par hasard. 

Wernher von Braun

Dans une lettre adressée au California State board of Education (14 septembre 1972).

It is in scientific honesty that I endorse the presentation of alternative theories for the origin of the universe, life and man in the science classroom. It would be an error to overlook the possibility that the universe was planned rather than happening by chance. 

Wernher von Braun

In letter to California State board of Education (14 Sep 1972).


mercredi 22 septembre 2004

Jésus est l'ami des pécheurs


Si vous êtes convaincu d'être vous-même le pire pécheur que vous connaissiez, c'est en réalité une excellente nouvelle, car Jésus est l'ami des pécheurs (cf. Matthieu 11.19).

Auteur inconnu

mardi 21 septembre 2004

Les tentations


Les tentations et les occasions ne mettent rien dans un homme, mais ne font qu'extraire ce qui était en lui auparavant.

John Owen

Temptations and occasions put nothing into a man, but only draw out what was in him before.

John Owen

lundi 20 septembre 2004

L'argumentation philosophique


L'argumentation philosophique a parfois ébranlé la raison de la foi qui était en moi ; mais mon cœur m'a toujours assuré que l'Évangile de Jésus-Christ devait être une réalité.

DANIEL WEBSTER (1782-1852) 

HOMME D'ÉTAT, AVOCAT ET ORATEUR AMÉRICAIN

Philosophical argument has sometimes shaken my reason for the faith that was in me; but my heart has always assured me that the gospel of Jesus Christ must be reality.

DANIEL WEBSTER (1782–1852) 

AMERICAN STATESMAN, LAWYER AND ORATOR

dimanche 19 septembre 2004

Un enseignement enrichissant


Je ne m'assieds pas à la lecture de la Bible pour imposer un sens aux auteurs inspirés, mais pour en recevoir un, comme ils me le donnent. Je ne prétends pas les enseigner, je désire comme un enfant être enseigné par eux.

CHARLES SIMEON (1759-1836) 

ECCLÉSIASTIQUE ÉVANGÉLIQUE ANGLAIS

I do not sit down to the perusal of scripture in order to impose a sense on the inspired writers, but to receive one, as they give it me. I pretend not to teach them, I wish like a child to be taught by them.

CHARLES SIMEON (1759–1836) 

ENGLISH EVANGELICAL CLERGYMAN

samedi 18 septembre 2004

La souffrance apporte d'énormes bénéfices


La souffrance apporte d'énormes bénéfices :

1. La souffrance vérifie notre foi (1 Pierre 1:6-7).

2. La souffrance confirme notre filiation (Hébreux 12:5-8).

3. La souffrance produit l'endurance (Jacques 1:2-4 ; 1 Pierre 5:10).

4. La souffrance nous apprend à haïr le péché (Jean 11:33).

5. La souffrance favorise l'auto-évaluation.

6. La souffrance clarifie nos priorités (Deutéronome 6:10-13).

7. La souffrance nous identifie au Christ (2 Tim. 3:12 ; 1 Thessalonicians 2:14-15 ; Galatians 6:17 ; Philippiens 3:10).

8. La souffrance peut encourager les autres croyants (1 Thessalonicians 1:6-7 ; Philippiens 1:14).

9. La souffrance peut profiter aux non-croyants (Actes 16:16-34).

10. La souffrance nous permet d'aider les autres (Hébreux 4:15-16).

John MacArthur, Our Sufficiency in Christ, 1991, p. 253-256. 

Suffering brings enormous benefits:

1. Suffering verifies our faith (1 Peter 1:6-7).

2. Suffering confirms our sonship (Hebrews 12:5-8).

3. Suffering produces endurance (James 1:2-4; 1 Peter 5:10).

4. Suffering teaches us to hate sin (John 11:33).

5. Suffering promotes self-evaluation.

6. Suffering clarifies our priorities (Dt. 6:10-13).

7. Suffering identifies us with Christ (2 Tim. 3:12; 1 Thessalonicians 2:14-15; Galatians 6:17; Philippiens 3:10).

8. Suffering can encourage other believers (1 Thessalonicians 1:6-7; Philippians 1:14).

9. Suffering can benefit unbelievers (Acts 16:16-34).

10. Suffering enables us to help others (Hebrews 4:15-16).

John MacArthur, Our Sufficiency in Christ, 1991, p. 253-256. 

vendredi 17 septembre 2004

L'esprit charnel


L'esprit charnel est inimitié contre Dieu (Romans 8:7), et plus ses enfants sont conformes à son image, plus ils attireront sur eux la méchanceté de ses ennemis. Être "persécuté à cause de la justice" (Mt. 5:10) signifie être combattu à cause d'une vie juste. Ceux qui accomplissent leur devoir de chrétien condamnent ceux qui vivent pour se faire plaisir, et suscitent donc leur haine. Cette persécution prend diverses formes, de l'agacement et de la raillerie à l'opposition et au tourment.

A.W. Pink, The Beatitudes and the Lord's Prayer, Baker, 1979, p. 56-67. 

The carnal mind is at enmity against God (Romans 8:7), and the more His children are conformed to His image the more they will bring down upon themselves the spite of His foes. Being “persecuted for righteousness sake” (Mt. 5:10) means being opposed because of right living. Those who perform their Christian duty condemn those who live to please self, and therefore evoke their hatred. This persecution assumes various forms, from annoying and taunting to opposing and tormenting.

A.W. Pink, The Beatitudes and the Lord’s Prayer, Baker, 1979, p. 56-67. 

jeudi 16 septembre 2004

Seul à seul avec Dieu


En communion, seul à seul avec Dieu, avec foi, approchez-vous, approchez-vous de ses cours, assiégez son trône avec toute la puissance de la prière.

Charles Wesley

In Fellowship; alone To God, with Faith, draw near, Approach His Courts, besiege His Throne With all the power of Prayer.

Charles Wesley

mercredi 15 septembre 2004

La résurrection


La résurrection signifie qu'il peut faire naître le nouveau. Son travail ne s'achève jamais, car il peut toujours ouvrir une nouvelle possibilité. . . . La croix montre que Dieu se tient avec ses créatures dans le flux des événements ; la résurrection montre qu'il est toujours en avance sur les événements. Ces deux symboles semblent essentiels à l'idée de Dieu. 

JOHN MACQUARRIE 

THÉOLOGIEN ÉCOSSAIS 

PRINCIPES DE LA THÉOLOGIE CHRÉTIENNE, 1977 

The resurrection means that he can bring forth the new. His working never comes to an end, for he can always open up a new possibility. . . . The cross speaks of God standing with his creatures in the flux of events; the resurrection speaks of his always being ahead of events. Both symbols seem essential to the idea of God. 

JOHN MACQUARRIE 

SCOTTISH THEOLOGIAN 

PRINCIPLES OF CHRISTIAN THEOLOGY, 1977 

mardi 14 septembre 2004

Bonheur ultime

"Il n'y pas de plus grand bonheur que celui d'être utilisé par Dieu."
Jack Hyles

lundi 13 septembre 2004

Dire la vérité


Nous sommes donc obligés de dire que celui qui parle de ce qui est étranger à la religion utilise plusieurs mots, tandis que celui qui dit les mots de la vérité, même s'il parcourt tout le champ et n'omet rien, dit toujours un seul mot.

Origène

We are obliged, therefore, to say that whoever speaks that which is foreign to religion is using many words, while he who speaks the words of truth, even should he go over the whole field and omit nothing, is always speaking the one word.

Origen

dimanche 12 septembre 2004

Il pensait à nous sur la croix


Quand Jésus regarda d'en haut de la croix, il ne pensait pas « Je me donne moi-même à toi car tu es tellement attirant pour moi ». Non, il agonisait et il nous regardait – le reniant, l'abandonnant et le trahissant – et dans le plus grand acte d'amour de l'histoire, il RESTA. Il dit : « Père, pardonne-leur car ils ne savent pas ce qu'ils font ». Il nous a aimé, non pas parce que nous étions attirant mais pour nous rendre attirant.
Timothy Keller

When Jesus looked down from the cross, he didn't think “I am giving myself to you because you are so attractive to me.” No, he was in agony, and he looked down at us - denying him, abandoning him, and betraying him - and in the greatest act of love in history, he STAYED. He said, “Father, forgive them, they don't know what they are doing.” He loved us, not because we were lovely to him, but to make us lovely.
Timothy Keller

samedi 11 septembre 2004

La genèse du réveil


La prière, genèse du réveil. Le début d'une période de réveil est invariablement marqué par une accélération des réunions de prière ordinaires, qui se traduit par une nouvelle vitalité, une plus grande participation, un plus grand sentiment de la présence du Saint-Esprit et une plus grande onction dans l'intercession.

Erroll Hulse

Prayer the genesis of revival. The beginning of a time of revival invariably has been marked by quickening of the ordinary prayer meetings, resulting in new vitality, more participation, more sense of the presence of the Holy Spirit, and more unction in intercession.

Erroll Hulse

vendredi 10 septembre 2004

La prédication du Christ


Nous sommes appelés à être crucifiés (façonnés par la croix), christophers (portant le Christ de la croix) et christplacarders (exposant le Christ et son crucifié, cf. Galates 3,1) dans notre prédication du Christ.

Sinclair Ferguson, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 217.

We are called to be cruciformed (shaped by the cross), Christophers (bearing the Christ of the cross), and Christplacarders (setting Christ and Him crucified on display, cf. Galatians 3:1) in our preaching of Christ.

Sinclair Ferguson, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 217.

jeudi 9 septembre 2004

Les moyens de combattre la chair


Les moyens de combattre la chair :

1. Méditez sur la croix pour voir la pourriture de votre péché et la plénitude de l'amour du Christ.

2. Veiller à la tromperie du péché.

3. Remplir vos affections de choses célestes.

4. Appliquer votre volonté à tous les moyens de la grâce de Dieu pour combattre la tentation.

5. Renouveler votre premier amour pour Jésus.

6. Avoir faim d'un aperçu de la sainte gloire de Dieu.

7. Tout cela doit être combiné avec la FOI.

Kris Lundgaard, The Enemy Within, 1998, p. 142.

Ways to fight the flesh:

1. Meditate on the cross to see the rottenness of your sin and the fullness of Christ’s love.

2. Keeping watch against sin’s deceit.

3. Filling your affections with heavenly things.

4. Applying your will to every means of God’s grace to fight temptation.

5. Renewing your first love for Jesus.

6. Hungering for a glimpse of God’s holy glory.

7. All these must be combined with FAITH.

Kris Lundgaard, The Enemy Within, 1998, p. 142.

mercredi 8 septembre 2004

Prier pour la victoire


Il est hypocrite de prier pour la victoire sur nos péchés tout en étant négligent dans notre consommation de la Parole de Dieu.

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness par Jerry Bridges, 1996, p. 75. 

It is hypocritical to pray for victory over our sins yet be careless in our intake of the Word of God.

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness by Jerry Bridges, 1996, p. 75. 


mardi 7 septembre 2004

La vraie sainteté


La vraie sainteté n'est pas froide et étouffante - elle est chaude et invitante. Elle est irrésistible. Ceux qui pensent le contraire ne l'ont jamais vue, mais seulement ses caricatures. 

Nancy Leigh DeMoss, Holiness, The Heart God Purifies, Moody Publishers, 2002, 

True holiness isn’t cold and deadening – it’s warm and inviting. It’s irresistible. Those who think otherwise have never seen it, but only its caricatures. 

Nancy Leigh DeMoss, Holiness, The Heart God Purifies, Moody Publishers, 2002, 



lundi 6 septembre 2004

La sainteté


La sainteté ne consiste pas en des spéculations mystiques, des ferveurs enthousiastes ou des austérités sans commande ; elle consiste à penser comme Dieu pense, et à vouloir comme Dieu veut.

John Brown

Holiness does not consist in mystic speculations, enthusiastic fervours, or uncommanded austerities it consists in thinking as God thinks, and willing as God wills.

John Brown

dimanche 5 septembre 2004

Aller au ciel



Je ne donnerais pas un instant de paradis pour toutes les joies et les richesses du monde, même si cela durait des milliers et des milliers d'années. 
Martin Luther

I would not give one moment of heaven for all the joy and riches of the world, even if it lasted for thousands and thousands of years. 
Martin Luther


samedi 4 septembre 2004

Les formes de la tentation


Les formes de la tentation :

1. La tentation d'agir - 1 Jn. 2:16.

a. La "convoitise des yeux" - aspiration personnelle.

b. La "convoitise de la chair" - La gratification personnelle.

c. "L'orgueil de la vie" - La réputation personnelle.

2. La tentation de réagir.

a. Combattre - colère, hostilité, courroux, ressentiment, amertume.

b. L'effroi - la peur, l'anxiété, l'inquiétude.

c. La fuite - l'évitement, l'apathie, la fuite, le retrait.

James Fowler, La tentation, Study Outlines, 1999.

Forms of temptation:

1. Temptation to act – 1 Jn. 2:16.

a. “lust of the eyes” – Personal aspiration.

b. “lust of the flesh” – Personal gratification.

c. “boastful pride of life” – Personal reputation.

2. Temptation to react.

a. Fight – anger, hostility, wrath, resentment, bitterness.

b. Fright – fear, anxiety, worry.

c. Flight – avoidance, apathy, escape, withdrawal.

James Fowler, Temptation, Study Outlines, 1999.

vendredi 3 septembre 2004

Changer intérieurement


Nous ne pouvons pas compenser un échec dans notre vie dévotionnelle en redoublant d'énergie dans le service. Nous n'emmènerons jamais les gens au-delà de notre propre accomplissement spirituel.

William Thomas

We cannot make up for failure in our devotional life by redoubling energy in service. We shall never take people beyond our own spiritual attainment.

William Thomas

jeudi 2 septembre 2004

Pourquoi nous prions


[Nous prions] non pas pour informer Dieu ou l'instruire, mais pour l'implorer de près, pour devenir intimes avec lui, par la persistance de la supplication ; pour être humiliés ; pour être rappelés de nos péchés.

Jean Chrysostome, Homélies sur l'Évangile de saint Matthieu, 19:4.

[We pray] not to inform God or instruct Him but to beseech Him closely, to be made intimate with Him, by continuance in supplication; to be humbled; to be reminded of our sins.

John Chrysostom, Homilies on the Gospel of Saint Matthew, 19:4.

mercredi 1 septembre 2004

Neuf caractéristiques de la prière biblique


Neuf caractéristiques de la prière biblique :

1. Une compréhension de votre propre insignifiance et de votre péché.

2. La connaissance que Jésus est votre seul accès au Père. 

3. L'adoration de Dieu à cause de son caractère et de ses attributs.

4. La louange joyeuse de l'œuvre de Dieu dans la création et la rédemption.

5. Remerciements pour la bonté de Dieu qui donne toutes les bonnes choses.

6. Un sentiment de votre besoin de force pour lutter contre des péchés spécifiques. 

7. Confiance humble en demandant au Père de répondre à chaque besoin.

8. Un fardeau désintéressé pour prier pour les autres. 

9. Une soif d'accroître la sagesse et la compréhension spirituelles.

Daryl Wingerd

Nine Characteristics of Biblical Prayer:

1. An Understanding of Your Own Insignificance and Sinfulness.

2. The Knowledge that Jesus is Your Only Access to the Father.

3. Adoration for God because of His Character and Attributes.

4. Joyful Praise for God’s Work in Creation and Redemption.

5. Thankfulness for God’s Kindness in Giving Every Good Thing.

6. A Sense of Your Need of Strength to Fight against Specific Sins.

7. Humble Trust as You Ask the Father to Meet Every Need.

8. A Selfless Burden to Pray for Others.

9. A Thirst for Increasing Spiritual Wisdom and Understanding.

Daryl Wingerd