Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 30 avril 1992

La prière


La prière ne consiste pas en une récitation passe-partout, apprise par coeur, mais elle est un contact direct et personnel avec notre Créateur, pour lui demander son secours. Jésus parle d’un homme qui a prié très courtement, disant ceci : “Ô Dieu, sois apaisé envers moi, pécheur” (Luc 18. 13). Il a été immédiatement pardonné.

Mais le chrétien sait qu’il peut aussi parler au Seigneur de ses petits problèmes quotidiens. Nous avons un Dieu très grand, mais pour qui rien n’est trop petit quand il s’agit de ce qui concerne ses enfants sur la terre. Nous ne le fatiguerons jamais. Un petit enfant n’aura pas peur de déranger ses parents pour tailler son crayon, attacher un lacet, ou répondre à ses multiples questions, même si elles sont naïves et formulées dans un langage enfantin. Cherchons le secours de Dieu en priant, en étant convaincus qu’il nous écoute. Parlons-lui de nos besoins, de nos inquiétudes et même de nos doutes. Et ensuite n’oublions pas de le remercier.

Auteur inconnu



mercredi 29 avril 1992

Partout où Dieu est présent


Toujours, partout où Dieu est présent, et toujours Il cherche à se découvrir à chacun.

A.W. Tozer

mardi 28 avril 1992

Dieu nous entend


Soyons persuadés que Dieu nous entend, adressons-nous à lui par la prière, même si cette prière n’est qu’un soupir. “En toutes choses, exposez vos requêtes à Dieu par la prière et la supplication avec des actions de grâces ; et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées dans le Christ Jésus” (Philippiens 4. 6, 7). Oui, n’oublions pas les remerciements et la louange car notre Dieu en est digne et il y prend plaisir.

Auteur inconnu

lundi 27 avril 1992

Aller de l'avant


Nous allons de l'avant, tenant pour acquis que demain sera très semblable à aujourd'hui, à l'aise dans le monde que nous avons créé pour nous-mêmes, en sécurité dans l'ordre établi avec lequel nous avons appris à vivre, aussi imparfait soit-il, et nous ne pensons pas du tout à Dieu. D'une manière ou d'une autre, Dieu doit donc s'arranger pour briser ces routines qui sont les nôtres et nous rappeler une fois de plus, comme Israël, que nous ne dépendons finalement que de lui, qu'il nous a créés et destinés à vivre avec lui pour l'éternité, que les choses de ce monde et ce monde lui-même ne sont pas notre cité durable, que nous sommes à lui et que nous devons le regarder et nous tourner vers lui en toute chose. 

Walter Ciszek

We go along, taking for granted that tomorrow will be very much like today, comfortable in the world we have created for ourselves, secure in the established order we have learned to live with, however imperfect it may be, and give little thought to God at all. Somehow, then, God must contrive to break through those routines of ours and remind us once again, like Israel, that we are ultimately dependent only upon him, that he has made us and destined us for life with him through all eternity, that the things of this world and this world itself are not our lasting city, that his we are and that we must look to him and turn to him in everything. 

Walter Ciszek


dimanche 26 avril 1992

Nourriture intérieure


Lorsque vous nourrissez de l'amertume, le bonheur s'installe ailleurs.
Auteur inconnu

When you harbor bitterness, happiness will dock elsewhere.
Unknown Author

samedi 25 avril 1992

Le fondement des vraies relations durables


Je te choisis. C'est le fondement des vraies relations durables. C'est le fondement de la relation de Dieu avec vous. Comme Jésus l'a déclaré à ses disciples, ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais moi qui vous ai choisis. Jésus vous a choisi dans les circonstances les plus difficiles. Il vous a choisi alors que vous étiez dans le péché. Alors que vous étiez son ennemi. Son côté de la relation avec vous ne dépend pas de votre choix, mais entièrement de son choix. La question est de savoir si vous apprendrez ou non à construire vos relations avec Lui et avec les autres sur la base de votre choix. 

Danny Silk

I choose you. This is a foundation of true lasting relationships. It is the foundation for God's relationship with you. As Jesus declared to His disciples, you did not choose me but I chose you. Jesus chose you in the most difficult of circumstances. He chose you while you were in sin. While you were His enemy. His side of the relationship with you does not depend on your choice, but entirely upon His choice. The question is whether or not you will learn to build your relationships with Him and others, upon the foundation of your choice. 

vendredi 24 avril 1992

Merci d'avance !


Dieu se soucie de toi et de tes besoins. Apporte-les à Lui dans un esprit d'adoration et de reconnaissance, sachant qu'il est soucieux de ta place dans Sa création.
David Jeremiah

God cares about you and your needs. Bring them to Him in a spirit of worship and thanksgiving, knowing that He is mindful of your place in His creation.
David Jeremiah

jeudi 23 avril 1992

Les blessures


Les blessures ne sont pas permanentes ! Les blessures vous disent où vous étiez, mais elles ne vous disent pas où vous allez. Là où vous allez, vous êtes plus entier, plus puissant, plus fort, plus rapide, plus intelligent, plus important, plus précieux, plus prospère que vous ne l'avez jamais été auparavant. 

Doug Weiss

Wounds are not permanent! Wounds tell you where you were but they don't tell you where you're going. Where you're going is more whole, more powerful, stronger, faster, smarter, more important, more valuable, more prosperous than you've ever been before. 

Doug Weiss


mercredi 22 avril 1992

Jésus-Christ n'est pas un problème



Jésus-Christ n'est pas un problème ; il est la solution à tous les problèmes, pour la vie, pour la mort et pour l'éternité.

Harry Ironside

Jesus Christ is not a problem; He is the solution to every problem for life, for death, and for eternity.

Harry Ironside

mardi 21 avril 1992

Travailler pour Dieu


[Dieu] nous ordonne de le laisser travailler pour nous avant de nous ordonner de travailler pour lui.

John Piper

[God] commands us to let Him work for us before commanding us to work for Him.

John Piper

lundi 20 avril 1992

Une gloire différente



La gloire de l'Évangile est que lorsque l'Église est absolument différente du monde, elle l'attire invariablement.

Martyn Lloyd-Jones

The glory of the gospel is that when the church is absolutely different from the world, she invariably attracts it.

Martyn Lloyd-Jones

dimanche 19 avril 1992

Nous sommes constamment dans le péché.


Comme tous les habitants de la planète, vous êtes constamment dans le péché. Ces milliers de pensées, paroles et actions pécheresses amènent le Dieu parfaitement saint à vous juger comme méritant l'enfer. Mais la mort du Christ à la place des pécheurs, en tant que véritable substitut, offre un moyen d'y échapper. Dieu pardonne à celui qui vient à lui parce que Jésus a pris le châtiment à sa place. En termes simples, nous pouvons dire que la juste peine pour les péchés retombe soit sur vous, soit sur le Christ.

Jim Elliff

Along with everybody on the face of the earth, you are constantly sinful. These thousands of sinful thoughts, words, and actions cause the perfectly holy God to judge you as deserving of hell. But Christ’s death in the place of sinful people, as a true substitute, provides the way of escape. God pardons the one who comes to Him because Jesus took the punishment in his place. In simple terms we may say that the just penalty for sins either falls on you or Christ.

Jim Elliff

samedi 18 avril 1992

Deux différences

" Il y a fondamentalement que deux sortes de religion dans le monde : celle basée sur l'accomplissement humain et celle basée sur l'accomplissement divin.
L'une dit que vous pouvez gagner votre chemin vers le ciel; l'autre dit que vous devez faire confiance en Jésus-Christ seul."
John MacArthur

vendredi 17 avril 1992

Le sang de Jésus


Le sang de Jésus purifie indéfectiblement le croyant de son péché à tout moment. Il ne peut y avoir aucun péché que le sang ne couvre pas, qu'il soit confessé ou non. Bien que nos péchés aient été pris en charge par la croix du Christ, et par son sang versé pour nous, celui-ci est appliqué immédiatement dans le temps à chaque péché que nous commettons à la nano-seconde où nous le commettons.

Jim Elliff

The blood of Jesus unfailingly cleanses the believer from his sin at all times. There could be no sin that the blood does not cover, confessed or not confessed. Though our sins were taken care of in the cross of Christ, and by His blood being spilled for us, it is applied immediately in time to every sin we commit the nano-second we commit it.

Jim Ellif

jeudi 16 avril 1992

Le témoignage de John Piper


Je suis né dans une famille croyante sans aucun mérite de ma part. J'ai reçu un esprit pour penser et un cœur pour ressentir, sans aucun mérite de ma part. J'ai été amené à entendre l'Évangile sans aucun mérite de ma part. Ma rébellion a été maîtrisée, ma dureté a été supprimée, mon aveuglement a été vaincu et mon immobilisme a été réveillé, sans aucun mérite de ma part. C'est ainsi que je suis devenu un croyant en Christ, sans aucun mérite propre. Et ainsi je suis un héritier de Dieu avec le Christ sans aucun mérite propre. Maintenant, quand je fais des efforts pour plaire au Seigneur qui m'a acheté, ce n'est pour moi aucun mérite du tout, parce que... ce n'est pas moi, mais la grâce de Dieu qui est avec moi. (1 Cor. 15:10)... Dieu opère en moi ce qui est agréable à ses yeux. (Héb. 13:21)... Il accomplit toute résolution pour le bien par sa puissance. (2 Thes. 1:11). Il n'y a donc pas lieu de se glorifier en moi-même, mais seulement dans la puissante grâce de Dieu. Que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur. (1 Cor. 1:31)

John Piper

I was born into a believing family through no merit of my own at all. I was given a mind to think and a heart to feel through no merit of my own at all. I was brought into the hearing of the gospel through no merit of my own at all. My rebellion was subdued, my hardness removed, my blindness overcome, and my deadness awakened through no merit of my own at all. Thus I became a believer in Christ through no merit of my own at all. And so I am an heir of God with Christ through no merit of my own at all. Now when I put forward effort to please the Lord who bought me, this is to me no merit at all, because… it is not I, but the grace of God that is with me. (1 Cor. 15:10)… God is working in me that which is pleasing in His sight. (Heb. 13:21)… He fulfills every resolve for good by His power. (2 Thes. 1:11) And therefore there is no ground for boasting in myself, but only in God’s mighty grace. Let him who boasts, boast in the Lord. (1 Cor. 1:31)

John Piper

mercredi 15 avril 1992

Explicable ?



L'idée que la résurrection de Jésus puisse être expliquée comme une sorte d'accomplissement de souhaits de la part des disciples est également quelque peu difficile à imaginer. Pourquoi les disciples auraient-ils réagi à la catastrophe de la mort de Jésus en suggérant, ce qui était jusqu'alors sans précédent, qu'il avait été ressuscité des morts ? L'histoire d'Israël est jonchée de cadavres de pieux martyrs juifs, dont aucun n'a jamais été considéré comme ayant été ressuscité d'entre les morts de cette manière.

Alister McGrath, scientifique et théologien

The idea of the resurrection Jesus being explicable as some sort of wish-fulfillment on the part of the disciples also strains the imagination somewhat. Why should the disciples have responded to the catastrophe of jest death by making the hitherto unprecedented suggestion that he had been raised from the dead? The history of Israel is littered with the corpses of pious Jewish martyrs, none of whom was ever thought of as having been raised from the dead in such a manner.

Alister McGrath, Scientist and theologian


mardi 14 avril 1992

Le chemin de la repentance (4)


La repentance est la larme d'amour qui tombe de l'œil de la foi, lorsqu'il se fixe sur le Christ crucifié.

Gorham Abbott

Repentance is the tear of love, dropping from the eye of faith, when it fixes on Christ crucified.

Gorham Abbott

lundi 13 avril 1992

C'est très simple !


C'est très simple, soit Christ porte la colère de Dieu que vous méritez sur Lui-même, soit vous portez la colère de Dieu que vous méritez sur vous-même.

Randy Smith

It’s very simple, either Christ bears God’s wrath you deserve on Himself or you bear God’s wrath you deserve on yourself.

Randy Smith


dimanche 12 avril 1992

Un rejet de l'autorité de Dieu


Le péché est le rejet de l'autorité de Dieu. Le péché est basé sur la négation de la bonté et de la vérité de Dieu. Le péché implique l'idolâtrie.

Richard et Sharon Phillips

Sin is the rejection of God’s authority. Sin is based on a denial of God’s goodness and truth. Sin involves idolatry.

Richard and Sharon Phillips

samedi 11 avril 1992

Une compréhension de la suffisance de la Bible


Une compréhension de la suffisance de la Bible est le contexte dans lequel nous affirmons, maintenons et pratiquons la centralité de l'Écriture dans la vie de l'Église.

Mark Dever

An understanding of the sufficiency of Scripture is the context in which we assert, maintain and practice the centrality of Scripture in the life of the church.

Mark Dever

vendredi 10 avril 1992

Le conseil de Dieu


Tout le conseil de Dieu, concernant toutes les choses nécessaires à sa propre gloire, au salut, à la foi et à la vie de l'homme, est soit expressément exposé dans l'Écriture, soit peut être déduit de l'Écriture par une conséquence bonne et nécessaire : à quoi rien ne doit être ajouté à aucun moment, que ce soit par de nouvelles révélations de l'Esprit, ou par des traditions d'hommes.

La Confession de Westminster, 1:6.

The whole counsel of God, concerning all things necessary for His own glory, man’s salvation, faith and life, is either expressly set down in Scripture, or by good and necessary consequence may be deduced from Scripture: unto which nothing at any time is to be added, whether by new revelations of the Spirit, or traditions of men.

The Westminster Confession, 1:6.

jeudi 9 avril 1992

Deux conséquences


Les blessures de Dieu guérissent, les baisers du péché tuent.

William Gurnall

God’s wounds cure, sin’s kisses kill.

William Gurnall


mercredi 8 avril 1992

La vie véritable


Lorsque vous retirez un arbre du sol, il meurt ; si vous retirez un poisson de l’eau il meurt. De la même façon, lorsque l’homme est coupé de sa relation avec Dieu, il meurt. Dieu est notre « environnement naturel ». Nous avons été créés pour vivre dans sa présence. Nous devons être en communion avec lui, car ce n’est qu’en lui qu’est la vie véritable. 
Auteur inconnu


mardi 7 avril 1992

Mise en garde


Celui qui mange avec le diable a intérêt à avoir une longue cuillère. La diablerie de la modernité a sa propre magie : le [croyant] qui mange avec elle verra sa cuillère devenir de plus en plus courte - jusqu'au dernier repas où il se retrouve seul à table, sans cuillère et avec une assiette vide. Le diable, on peut le deviner, sera alors parti vers une compagnie plus intéressante.

Peter Berger

He who sups with the devil had better have a long spoon. The devilry of modernity has its own magic: The [believer] who sups with it will find his spoon getting shorter and shorter-until that last supper in which he is left alone at the table, with no spoon at all and with an empty plate. The devil, one may guess, will by then have gone away to more interesting company.

Peter Berger

lundi 6 avril 1992

Découvrir Sa parole


" Si comme le mentionne le Psaume 119.130 "Découvrir ta parole apporte la lumière ; elle donne du discernement aux simples." alors qu'ai-je besoin d'autre que la Parole de Dieu pour guider ma vie ?

Peut-être qu'alors ce qui me fait le plus défaut, c'est le manque de simplicité ? Il y a sans doute ici de quoi alimenter nos prières."

Auteur inconnu


dimanche 5 avril 1992

Vivre avec son temps


« Vivre avec son temps ne veut pas dire accepter le péché et le compromis dans sa vie. Nous devons faire tous nos efforts pour mettre en pratique la parole de Dieu ! »
Auteur inconnu

samedi 4 avril 1992

Nos attentes


" Toutes les attentes que tu peux avoir vis à vis des autres témoignent en réalité de ton manque de communion avec Dieu."

Auteur inconnu


vendredi 3 avril 1992

Une grâce surabondante pour le croyant


" La grâce du Seigneur surabonde au-dessus de tout notre péché, et son oeuvre expiatoire sur la croix a un tel prix pour Dieu qu'elle répond pleinement à toute notre souillure et notre culpabilité.
"
Harry A. Ironside

jeudi 2 avril 1992

Jusqu'au bout du chemin ...

Une des dernières paroles du pasteur George Whitefield était celle-ci: "Seigneur, je me suis fatigué à ton service, mais jamais de ton service".

mercredi 1 avril 1992

Une vie travaillée

" L'homme dont la vie est en jachère est satisfait de lui-même et des fruits qu'il a un jour produits. Il ne veut pas être bousculé. Il sourit, dans une attitude de supériorité tolérante à tout ce qui s'appelle réveil, jeûne, recherche personnelle, et dur labeur précédant la récolte, ainsi que la fébrilité qui accompagne le progrès.
L'esprit d'aventure est mort en lui. 
Il est pondéré, "fidèle" et toujours à sa place habituelle comme le vieux champ en friche. Mais il ne porte pas de fruits. Le malheur avec une telle vie, c'est qu'elle est figée, tant dans sa forme que dans son contenu. 
Le verbe être a pris la place du verbe devenir.
La pire chose que l'on puisse dire d'un tel homme, c'est qu'il est ce qu'il sera. Il s'est entouré d'une clôture, et, par ce geste, s'est privé de la puissance de Dieu et du miracle de la moisson. 
La vie labourée est celle qui, dans un acte de repentance, a fait tomber la clôture protectrice et a mis la charrue de la confession dans son âme.
L'influence de l'Esprit, la contrainte des circonstances, et la détresse d'une vie stagnante ont parfaitement joint leurs efforts pour humilier son coeur. Une telle vie a mis à l'écart toute défense et a renoncé à la sécurité d'une vie stérile, pour accepter les risques d'une vie fructueuse. 
L'insatisfaction d'une vie inutile, une aspiration profonde, le repentir, l'obéissance courageuse à la volonté de Dieu, toutes ces choses ont meurtri et brisé la terre jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau prête à recevoir la pluie et la semence. Bien sûr, comme toujours, le fruit a succédé à la charrue. 
La vie et la croissance commencent quand Dieu fait pleuvoir sa justice."

A. W. Tozer