J'emmène mes enfants avec moi, et je constate qu'il ne m'est pas difficile de me rappeler que les petits ont besoin d'un petit-déjeuner le matin, d'un dîner à midi, et de quelque chose avant de se coucher le soir. En fait, je ne pourrais pas l'oublier. Et je trouve impossible de supposer que notre Père céleste soit moins tendre ou moins attentif que moi... Je ne crois pas que notre Père céleste oublie jamais ses enfants. Je suis un très mauvais père, mais je n'ai pas l'habitude d'oublier mes enfants. Dieu est un très, très bon père. Il n'a pas l'habitude d'oublier ses enfants.
Hudson Taylor
I am taking my children with me, and I notice that it is not difficult for me to remember that the little ones need breakfast in the morning, dinner at midday, and something before they go to bed at night. Indeed I could not forget it. And I find it impossible to suppose that our heavenly Father is less tender or mindful than I… I do not believe that our heavenly Father will ever forget His children. I am as very poor father, but it is not my habit to forget my children. God is a very, very good Father. It is not His habit to forget His children.
Hudson Taylor