Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

samedi 31 janvier 1987

Dieu est amour


Un pasteur a écrit : « Dieu est amour, et il est prêt à pardonner les péchés de tous. Encore faut-il reconnaître qu’on est pécheur et accepter sa grâce ! Elle est accordée à celui qui la demande, mais elle n’est pas imposée à ceux qui la refusent.

C’est encore le temps de la grâce, le temps où Dieu patiente. Bientôt la porte sera fermée (Matthieu 25. 11). Il sera alors trop tard pour répondre à l’amour de Dieu. Vous qui avez lu ce feuillet, vous êtes responsable devant Dieu. Si vous n’avez pas répondu à son offre de pardon, vous serez jugé par Jésus, celui que vous aurez refusé. Que faut-il faire ? “Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé” (Actes 16. 31) ».

vendredi 30 janvier 1987

Une question sur Dieu


Si vous demandez pourquoi Dieu a ordonné la chute de l'homme et l'état de péché dans lequel il est entré, la réponse est que Dieu a ordonné le péché pour que nous le connaissions dans la plénitude de la révélation de sa personne. Si Dieu n'avait pas ordonné le péché, nous ne le connaîtrions que comme le Créateur ; parce que Dieu a ordonné le péché, nous pouvons le connaître comme le Rédempteur.
Don Kistler

If you ask why God ordained the fall of man and the sinful state into which he would go, the answer is that God ordained sin so that we would know Him in the fullness of His revelation of Himself. If God had not ordained sin, we would know Him only as the Creator; because God has ordained sin we can know Him as the Redeemer.
Don Kistler

jeudi 29 janvier 1987

Les épreuves du chrétien


De même qu'une malédiction est enveloppée dans la miséricorde du méchant, de même une bénédiction est cachée dans la justice : les croix, les pertes et les peines de l'homme. Les épreuves du chrétien sont un élevage divin, par lequel il grandit et produit des fruits abondants.

Charles H. Spurgeon

As there is a curse wrapped up in the wicked man’s mercies, so there is a blessing concealed in the righteousness man’s crosses, losses and sorrows. The trials of the saint are a divine husbandry, by which he grows and brings forth abundant fruit.

Charles H. Spurgeon

mercredi 28 janvier 1987

Une perception de la foi

“ La foi, c'est comme un oiseau qui chante alors que la nuit est encore noire. Ce qui caractérise la foi c'est qu'elle compte sur Dieu, non seulement au travers des difficultés, mais face à des impossibilités.
Auteur anonyme"

mardi 27 janvier 1987

Nos difficultés


Toutes nos difficultés ne sont que des plates-formes pour les manifestations de sa grâce, de sa puissance et de son amour.

Hudson Taylor

All our difficulties are only platforms for the manifestations of His grace, power and love.

Hudson Taylor

lundi 26 janvier 1987

Actifs mais efficaces ?


"Le Diable ne s'effraye pas de nos ouvertures d'églises, si elles sont remplies de gens tièdes à la tête desquelles dirigent des pasteurs tout aussi tièdes."
Charles Spurgeon

dimanche 25 janvier 1987

La résurrection du Christ



La résurrection du Christ est donc une question test dont dépend la véracité ou la fausseté de la religion chrétienne. C'est soit le plus grand miracle, soit la plus grande illusion que l'histoire enregistre. 

Philip Schaff

The resurrection of Christ is therefore emphatically a test question upon which depends the truth or falsehood of the Christian religion. It is either the greatest miracle or the greatest delusion which history records. 

Philip Schaff


samedi 24 janvier 1987

Une grande idole


«  L'homme moderne a souvent dans son cœur la plus grande des idoles à laquelle il sacrifie tout. Cette idole n'est autre que lui-même dans l'exacerbation d'une société individualisme fondée sur la recherche des plaisirs comme pratique de l'adoration de soi. »

Auteur inconnu

vendredi 23 janvier 1987

La théologie de la croix


La théologie de la croix simplifie la vie spirituelle en servant de point de référence principal. Tout dans la spiritualité chrétienne se rapporte à elle. C'est par la croix que nous commençons notre spiritualité et c'est par la puissance et l'exemple de la croix que nous la vivons.

Donald S. Whitney

The theology of the cross simplifies the spiritual life by standing as its primary reference point. Everything in Christian spirituality relates to it. Through the cross we begin our spirituality and by the power and example of the cross we live it.

Donald S. Whitney

jeudi 22 janvier 1987

Ultimatum horaire


« L'homme est souvent pressé. Dieu lui, n'est jamais en retard, il est toujours à l'heure. Le Seigneur a dit qu'il pourvoirait à tous tes besoins. Ne doute pas, crois seulement. »
Auteur inconnu  

mercredi 21 janvier 1987

Comment prêcher avec autorité ?


[ Si ] les prédicateurs souhaitent prêcher avec l'autorité divine, ils doivent proclamer ce message des Écritures inspirées, car seules les Écritures ont l'autorité divine. Si les prêcheurs souhaitent prêcher avec l'autorité divine, ils doivent se soumettre et faire écho à la Parole de Dieu. Les prêcheurs doivent littéralement être des ministres de la Parole.

Sidney Greidanus

[If] preachers wish to preach with divine authority, they must proclaim this message of the inspired Scriptures, for the Scriptures alone have divine authority. If preachers wish to preach with divine authority, they must submit themselves and echo the Word of God. Preachers are literally to be ministers of the Word.

Sidney Greidanus

mardi 20 janvier 1987

Noël


" Noël nous montre que le christianisme n'est pas un bon conseil, c'est une bonne nouvelle." 

Timothy Keller

lundi 19 janvier 1987

L'inquiétude


" Se préoccuper " signifie " avoir un intérêt dans une situation, y prêter attention, être engagé par une situation, en tant que question de considération ou de responsabilité ". "L'inquiétude" est un malaise de l'esprit, une appréhension anxieuse concernant une situation imminente ou anticipée ; s'inquiéter d'un malheur ou d'un échec pressant ("inquiet" et "anxieux" sont utilisés comme synonymes)... "L'inquiétude" devient "le souci" lorsque nous ne parvenons pas à relier la situation qui nous confronte à la source de la suffisance en Dieu.

James Fowler

“Concern” means to “have an interest in, give attention to, be engaged by a situation, as a matter of consideration or responsibility.” “Worry” is a disquieted uneasiness of mind, an anxious apprehension concerning an impending or anticipated situation; fretting about a foreboding misfortune or failure (“worried” and “anxious” are used as synonyms)… “Concern” becomes “worry” when we fail to relate the situation that confronts us to the source of sufficiency in God.

James Fowler

dimanche 18 janvier 1987

Une affirmation centrale


Néanmoins, l'affirmation centrale de la Réforme demeure : sans aucun mérite de notre part, mais grâce à sa miséricorde, NOUS SOMMES REVENU à une relation juste avec Dieu par la vie, la mort et la résurrection de son Fils bien-aimé. C'est la Bonne Nouvelle, l'évangile de la Grâce.

Brennan Manning

Nevertheless, the central affirmation of the Reformation stands: through no merit of ours, but by his mercy, WE HAVE BEEN RESTORED to a right relationship with God through the life, death, and resurrection of his beloved Son. This is the Good News, the gospel of Grace.

Brennan Manning

samedi 17 janvier 1987

Au commencement Dieu créa les cieux et la terre


Un pasteur a écrit : « La Bible déclare dès la première ligne : “Au commencement Dieu créa les cieux et la terre”, et poursuit par : “la terre était désolation et vide”. Ce qui a pu se passer entre ce commencement et le chaos qui a suivi ne nous est pas révélé. Un fait est simplement établi : au commencement, Dieu créa. Puis viennent les détails de la forme actuelle de la création, ce qui concerne l’être humain sur la terre, ce que nous avons besoin de savoir. N’attendons pas de tout comprendre… sinon nous ne croirons jamais ! »

vendredi 16 janvier 1987

Nos vies sont entre ses mains


« Il n'y a pas de plus grande joie que d'être en sécurité dans les mains de Jésus-Christ ».
Kate Walter

jeudi 15 janvier 1987

Focalisation interne


Il faut un énorme engagement pour rester concentré ces jours-ci. Il y a tant de pièces en mouvement qui nécessitent notre attention et un paysage en constante évolution dans lequel il faut naviguer. Je n'ai jamais eu à travailler plus dur pour que l'essentiel reste l'essentiel. Nous avons besoin de la sagesse et des conseils du Saint-Esprit.

Christine Caine

It takes a huge commitment to stay focused these days. There are so many moving parts that need our attention and an ever-changing landscape that must be navigated. I’ve never had to work harder to keep the main thing the main thing. We need the wisdom and guidance of Holy Spirit.

Christine Caine

mercredi 14 janvier 1987

L'autorité Biblique


L'autorité réside dans la Parole inspirée de Dieu (la Bible) interprétée par l'Esprit de Dieu agissant par l'intermédiaire d'agents humains formés par l'Esprit.

Merrill Unger

Authority resides in God’s inspired Word (the Bible) interpreted by God’s Spirit operating through Spirit-taught human agents.

Merrill Unger

mardi 13 janvier 1987

Ce qui est le meilleur dans ce monde


Rien au monde n'est aussi bon que la connaissance et l'amour du Christ, et aucun plaisir ne peut être égal à la joie de Le servir de tout son cœur.  Susan Warner

Nothing in all the world is so good as the knowledge and love of Christ, and no pleasure that can be enjoyed equal to the joy of serving Him with all one's heart.  Susan Warner


lundi 12 janvier 1987

Le début de la Genèse


Un pasteur a écrit : « Le début de la Genèse n’est pas l’histoire de la formation de l’univers. Dieu nous y donne une description adaptée à nos esprits limités, illustrant les principes que nous avons besoin de comprendre pour le but qu’il s’est fixé : mettre en évidence sa gloire et son amour, afin d’être entouré, dans l’éternité, de créatures heureuses, rendues capables de le connaître ».

dimanche 11 janvier 1987

Se concentrer sur soi


Plus vous vous concentrez sur vous-même, plus vous serez distrait de la bonne voie. Plus vous le connaissez et plus vous communiez avec lui, plus l'Esprit vous fera l'aimer. Plus vous lui ressemblez, mieux vous comprendrez sa totale suffisance pour toutes les difficultés de la vie. Et c'est la seule façon de connaître une réelle satisfaction.

John MacArthur, Religious Hedonism in Our Sufficiency in Christ, 1991, p. 157. 

The more you focus on yourself, the more distracted you will be from the proper path. The more you know Him and commune with Him, the more the Spirit will make you like Him. The more you are like Him, the better you will understand His utter sufficiency for all of life’s difficulties. And that is the only way to know real satisfaction.

John MacArthur, Religious Hedonism in Our Sufficiency in Christ, 1991, p. 157. 


samedi 10 janvier 1987

Un besoin urgent


Mon péché me rappelle brutalement que j'ai besoin d'un Sauveur. Si je laissais le poids de mon péché s'accumuler sur moi, je ne pourrais pas bouger. La repentance est nécessaire mais souvent, je laisse la voix de la culpabilité et de la honte l'emporter et quand elle l'emporte, je reste bloqué dans l'indignité au lieu de laisser Jésus guérir, racheter et renouveler. Quel que soit le type de semaine que vous avez passée, quels que soient les mauvais choix que vous avez faits, quelle que soit la quantité d'argent qui se trouve ou non sur votre compte bancaire, si vous avez manqué ce paiement, ou si vous avez peut-être pris quelques kilos superflus, triché, menti, crié, volé - souvenez-vous que nous avons le droit de courir vers Celui qui nous aime, nous voit et nous connaît intimement. Le repentir est nécessaire. La rédemption est inévitable. Courir audacieusement vers Son trône aujourd'hui. Et vous ?

Jill Par

My sin is a stark reminder of my need for a Savior. If I let the weight of my sin pile on me, I wouldn't be able to move. Repentance is necessary but often, I let the voice of guilt and shame win and when they win, I stay stuck in unworthiness instead of letting Jesus heal, redeem and renew.No matter what kind of week you've had, no matter what bad choices you've made, no matter how much money may or may not be in your bank account, if you missed that payment, or maybe gained a few unwanted pounds, cheated, lied, yelled, stolen - remember that we have every right to run to the One who loves us, sees us and knows us intimately. Repentance is needed. Redemption is inevitable. Running boldly to His throne today. What about you?

Jill Parr

vendredi 9 janvier 1987

Seigneur, fais-le en moi d'abord !


Seigneur, fais-le en moi d'abord ! Enlevez les limitations et les étiquettes de mon esprit et enlevez les impossibilités et le désespoir de mon cœur. Fais de moi un instrument de ta paix et de ta réconciliation, accorde mes oreilles à ta voix afin que je puisse libérer avec autorité ce que tu désires ardemment voir.

Hayley Braun

Lord do it in me first! Remove the limitations and labels from my mind and remove the impossibilities and hopelessness from my heart. Make me an instrument of your peace and reconciliation, attune my ears to your voice so that I can release with authority what you are longing to be seen.

Hayley Braun

jeudi 8 janvier 1987

Plus que des réponses

"Avoir les réponses à nos questions n'est pas essentiel à la vie. Ce qui est essentiel c'est de ressentir la présence de Dieu au cours des saisons sombres de questionnement."
Ravi Zacharias

mercredi 7 janvier 1987

Porter du fruit

Si vous portez beaucoup de fruit, c'est ainsi que mon Père sera glorifié. Jean 15.8

Le Seigneur recherche bien plus que les simples «feuilles» d'une profession extérieure dans la vie de ses disciples.
Il veut qu'ils atteignent la maturité et portent du fruit spirituel. 

Samuel Rutherford a dit : « Dieu n'est pas un mari oisif, il a en vue une récolte!»
Ce qu'il voulait dire, c'est que le Père, tout comme un bon fermier, fera ce qui est nécessaire pour faire de nous des porteurs de fruit.
Car lorsque nos vies produisent en abondance, c'est alors qu'il est glorifié et que les autres sont bénis.


Auteur anonyme

mardi 6 janvier 1987

Le Christ est le Fils de Dieu


Le Christ est le Fils de Dieu qui est mort pour la rédemption des pécheurs et qui est ressuscité après trois jours. C'est la plus grande vérité de l'univers. Je meurs à cause de ma croyance en Christ. 

Watchman Nee

Christ is the Son of God who died for the redemption of sinners and resurrected after three days. This is the greatest truth in the universe. I die because of my belief in Christ. 

Watchman Nee


lundi 5 janvier 1987

La mesure de notre spiritualité


La mesure de notre spiritualité est la quantité de louanges et de remerciements dans notre prière.  
D. Martyn Lloyd-Jones

The measure of our spirituality is the amount of praise and thanksgiving in our prayer.  

D. Martyn Lloyd-Jones

dimanche 4 janvier 1987

Une lumière sur notre vie

" La Parole de Dieu est la lumière de notre vie; autrement nous sommes privés de la gloire de Dieu".
Martin Luther

samedi 3 janvier 1987

Le discernement


Le discernement n'est rien d'autre que la capacité de décider entre la vérité et l'erreur, le bien et le mal. Le discernement est le processus consistant à faire des distinctions minutieuses dans notre réflexion sur la vérité. En d'autres termes, la capacité à penser avec discernement est synonyme de capacité à penser de manière biblique.

John MacArthur

Discernment is nothing more than the ability to decide between truth and error, right and wrong. Discernment is the process of making careful distinctions in our thinking about truth. In other words, the ability to think with discernment is synonymous with an ability to think biblically.

John MacArthur


vendredi 2 janvier 1987

Glorifier Dieu



Or, qu'est-ce que glorifier Dieu, sinon se réjouir de la gloire qu'il a déployée ? Une simple compréhension des perfections de Dieu ne peut être la fin de la création ; car on peut aussi bien ne pas la comprendre, que la voir et ne pas se réjouir de sa vue. La fin suprême de la création ne peut pas non plus être la déclaration de la gloire de Dieu aux autres ; car la déclaration de la gloire de Dieu ne sert à rien d'autre qu'à susciter la joie en nous-mêmes et chez les autres à cause de ce qui est déclaré.

Jonathan Edwards

Now what is glorifying God, but a rejoicing at that glory He has displayed? An understanding of the perfections of God, merely, cannot be the end of the creation; for he had as good not understand it, as see it and not be at all moved with joy at the sight. Neither can the highest end of creation be the declaring God’s glory to others; for the declaring God’s glory is good for nothing otherwise than to raise joy in ourselves and others at what is declared.

Jonathan Edwards

jeudi 1 janvier 1987

Les prières du coeur


La vraie prière se mesure au poids, et non à la longueur. Un seul gémissement devant Dieu peut contenir plus de plénitude de prière qu'une fine oraison de grande longueur.  

Charles Spurgeon

True prayer is measured by weight, not by length. A single groan before God may have more fullness of prayer in it than a fine oration of great length.  

Charles Spurgeon