Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 30 septembre 1986

Le manque de richesse




Adrian Rogers a écrit : «  Le manque de richesse ne peut pas enlever un véritable contentement. »

Adrian Rogers wrote : « Lack of wealth cannot take away genuine contentment. »


lundi 29 septembre 1986

Le discernement


Le discernement ne consiste pas simplement à faire la différence entre le bien et le mal ; il s'agit plutôt de faire la différence entre le bien et le presque bien.

Charles H. Spurgeon

Discernment is not a matter of simply telling the difference between right and wrong; rather it is telling the difference between right and almost right.

Charles H. Spurgeon

dimanche 28 septembre 1986

La proclamation de la résurrection


La proclamation de la résurrection n'aurait pas pu être maintenue à Jérusalem pendant un seul jour, pendant une seule heure, si la vacuité du tombeau n'avait pas été établie comme un fait. 

Paul Althaus

The resurrection proclamation could not have been maintained in Jerusalem for a single day, for a single hour, if the emptiness of the tomb had not been established as a fact. 

Paul Althaus

samedi 27 septembre 1986

La grâce divine

" Nous sommes extrêmement riches, en vertu de la grâce divine. Aucune richesse terrestre ne se compare à nos bénédictions. 
Lors de notre conversion, Dieu nous a :
1. libérés de la puissance du péché. 
Nous avons gardé notre nature charnelle, mais elle ne nous domine plus. Le Saint Esprit nous accorde sa puissance pour résister à la tentation et lui obéir.
2. unis à notre Sauveur. 
Depuis que nous avons cru en Christ, nous sommes en lui et il vit en nous. Il nous a aussi scellés de son Esprit.
3. intégrés dans sa famille. 
Dieu est maintenant notre Père, et nous sommes ses enfants. Les membres de notre famille spirituelle sont répandus à l’échelle planétaire.
4. amenés dans la lumière. 
Satan domine sur le royaume des ténèbres, dont le monde actuel et ses habitants incrédules font partie (voir Actes 26.18). Quand quelqu'un croit à Christ comme Sauveur, il est transporté dans le royaume de la lumière (Colossiens 1.12,13). Dès lors, il devient un citoyen du ciel, un ambassadeur de Jésus auprès des incroyants (2 Corinthiens 5.20).
5. donné un héritage éternel. 
Les promesses de l’Écriture nous appartiennent. Dans le ciel, où rien ne périra, nous recevrons un plus grand héritage encore (1 Pi 1.4).
6. sanctifiés. 
Sanctifier signifie « mettre à part pour l’usage de Dieu » ou « rendre saint ». Si nous coopérons avec lui, le Saint Esprit nous transformera à la ressemblance de Jésus.
Quand la vie vous éprouve, réfléchissez aux richesses de la grâce divine. Une joie spirituelle vous remplira et vous ne serez plus découragé."
Auteur inconnu

jeudi 25 septembre 1986

Les 4 moyens de la sagesse


Dieu dans sa grâce nous accorde souvent sa sagesse à travers quatre sources : la prière (Jacques 1:5), la lecture de la Bible (Psaumes 19:7), les conseils sages (Proverbes 12:15) et les relations pieuses (Proverbes 13:20).

Randy Smith

God in His grace grants us His wisdom often through four sources: prayer (James  1:5), Bible reading (Psalms 19:7), wise counsel (Proverbs 12:15) and godly relationships (Proverbs 13:20).

Randy Smith

mercredi 24 septembre 1986

Vouloir être sauvé


La première déclaration de l'Evangile est négative - que tout homme est pécheur, séparé de Dieu et condamné à l'enfer. Une personne ne cherchera pas à être sauvée tant qu'elle ne réalisera pas qu'elle est perdue. Par conséquent, la première étape de la proclamation de l'évangile est de dire aux hommes qu'ils sont perdus, et la première étape de la réception de l'évangile est de confesser cette perte. Une personne ne cherchera pas à être guérie tant qu'elle n'est pas convaincue d'être malade ; elle ne cherchera pas à vivre tant qu'elle ne reconnaîtra pas qu'elle est morte. La conversion, donc, se produit chez celui qui est prêt à accepter la peine de mort et aussi l'acquittement de Dieu. L'homme qui ne reconnaît pas sa condamnation à mort n'a aucun espoir de vie nouvelle.

John MacArthur, Matthew 8-15, Moody Publishers, 1985, p. 59.

The first declaration of the gospel is negative – that every man is sinful, separated from God, and condemned to hell. A person will not seek to be saved until he realizes he is lost. Therefore the first step in proclaiming the gospel is to tell men of their lostness, and the first step in receiving the gospel is to confess that lostness. A person will not seek healing until he is convinced he is sick; he will not seek life until he acknowledges he is dead. Conversion, then, occurs in one who is willing to accept the death sentence and also the acquittal of God. The man who does not recognize his condemnation to death has no hope for new life.

John MacArthur, Matthew 8-15, Moody Publishers,  1985, p. 59.

mardi 23 septembre 1986

Comment servir Dieu ? (1)


" Si Dieu t’appelle à ressembler à Jésus Christ, tu seras conduit dans des chemins de renoncement et d’humiliation que tu n’aurais certes pas choisis. Le seigneur exigera de toi une telle obéissance que tu devras marcher absolument seul. 

Tu ne pourras te comparer à nul autre chrétien. Tu n’auras plus la liberté de faire certaines choses que d’autres pourront facilement se permettre. 

Les chrétiens qui t’entourent, tous gens pieux et utiles peuvent se mettre en avant, ils tirent des lignes de conduite, ils élaborent des plans et les mettent à exécution, mais toi, tu ne peux pas les imiter. 

Au moindre essai de faire comme eux, tu seras arrêté par un échec humiliant, le seigneur te reprendra avec sévérité et tu te repentiras amèrement. 

Les personnes de ton entourage peuvent se vanter de leur travail, de leur succès, de leurs écrits, mais le Saint-Esprit ne te permettra jamais rien de pareil.

Si toute fois, tu t’avisais de le faire, il en résulterait pour toi une humiliation si profonde que tu arriverais bien vite à te mépriser, toi et tes bonnes oeuvres !"

Auteur inconnu

lundi 22 septembre 1986

Dieu vous entend


Dieu vous a entendu la première fois. Cela ne veut pas dire que vous ne pouvez pas continuer à prier pour une situation, mais Il vous a entendu la première fois. Dès qu'Il entend votre voix, Son visage se tourne vers vous. Il vous aime. Il vous adore et Il aime ceux pour qui vous priez. Cependant, Il vous demande de Lui faire confiance. S'il vous demande d'attendre, croyez-lui qu'il a la raison parfaite pour vous le demander.

Katherine Walden

God heard you the first time. It doesn’t mean that you can’t continue to pray for a situation, but He heard you the first time. As soon as He hears your voice, His face turns towards you. He loves you. He adores you and He loves those that you are praying for. However, He’s asking you to trust Him. If he’s asking you to wait, trust Him that He has the perfect reason for asking you to do so.

Katherine Walden

dimanche 21 septembre 1986

Comment atteindre Son objectif ?

« Je crois que Dieu a une volonté et un plan individuel pour chaque vie mais que leur application dépend d'une véritable reddition de ma volonté entre ses mains en vue de la réalisation de son objectif, de la façon et à l'endroit qu'il jugera meilleurs pour nous. Mais cela n'implique pas qu'il ne nous laisse pas une liberté de choix considérable dans le cadre même de sa volonté morale. De même, il annule nos erreurs confessés afin qu'elles n'entravent pas sa volonté. » 
J. Oswald SANDERS

samedi 20 septembre 1986

La repentance


La repentance est l'un des mots les plus positifs de toutes les langues. Il nous dit que nous pouvons changer de direction. Il nous assure que Dieu nous aidera à nous améliorer.  Robert J. Morgan

Repentance is one of the most positive words in any language. It tells us we can change direction. It assures us God will help us improve.  Robert J. Morgan

vendredi 19 septembre 1986

Deux types d'amour

" L'amour de celui qui n'a que lui-même à donner est meilleur que l'amour de celui qui donne tous ses biens sauf lui-même."
Yvan Rheault

jeudi 18 septembre 1986

La maladie physique


La maladie physique, quelle qu'elle soit, la détresse émotionnelle, le désastre financier, la mort, le fait d'être abandonné et laissé seul, tout ce qui brise votre confiance en vos propres capacités, votre propre force devient votre extrémité et c'est l'opportunité de Dieu. Un affaiblissement progressif de votre confiance en soi instinctive qui vous mène jusqu'au désespoir est exactement ce que Dieu veut de vous car, à ce stade, la seule chose qui vous maintiendra en vie est une confiance radicale en Dieu.

John MacArthur 

Physical illness, whatever it is, emotional distress, financial disaster, death, being forsaken and left alone, whatever shatters your confidence in your own abilities, your own strength becomes your extremity and that is God’s opportunity. A progressive weakening of your instinctive self-confidence that leads you all the way to self-despair is exactly where God wants you because at that point the only thing that’s going to hold you together is a radical confidence in God.

John MacArthur


mercredi 17 septembre 1986

Evaluer nos dons

" La voix de la fausse modestie dit: Je ne suis bon à rien, tu n’as pas besoin de moi tandis que la voix de la vanité dit: Tu n’es bon à rien, je n’ai pas besoin de toi. Mais la voix de Dieu dit: Vous avez besoin l’un de l’autre.
Les dons que Dieu nous a faits et les dons qu’il a faits aux autres sont tous importants et nécessaires."
John Stott

mardi 16 septembre 1986

Avons-nous oublié notre vocation ?


Avons-nous oublié notre vocation ? (2 Corinthiens 5:19-20) Rappelez-vous que votre vocation première est de proclamer l'Évangile de Jésus-Christ, et que cet Évangile est un double message : Sa mort pour nos péchés et Sa résurrection pour nos vies.

Kay Arthur

Have we forgotten our calling? (2 Corinthians 5:19-20) Remember that your first and foremost calling is to proclaim the gospel of Jesus Christ, and that gospel is a twofold message: His death for our sins and His resurrection for our lives.

Kay Arthur


lundi 15 septembre 1986

Le mal sur Terre



Pourquoi Dieu permet-il que de mauvaises choses, des choses dévastatrices, arrivent à son peuple ?

1. Tester la validité de leur foi. La foi qui sauve est indestructible. La foi qui sauve dure jusqu'à la fin. La foi qui sauve persévère.

2. Les sevrer du monde. Le Seigneur nous amène à des épreuves afin que nous soyons sevrés de la confiance dans les choses du monde.

3. Appelez-les à l'espérance céleste. Les épreuves aident] à remplir nos cœurs d'anticipation pour les gloires à venir afin que nous vivions dans l'espoir.

4. Montrez-nous ce que nous aimons vraiment. Les épreuves révéleront ce qui est le plus précieux pour [nous]. Si porter la croix et le reproche du Christ est le plus précieux, alors [nous] subirons la perte de tout pour cela.

5. Enseignez-nous l'obéissance. Les épreuves permettent également à Dieu de nous enseigner l'obéissance. A travers ces épreuves, nous apprenons que le péché a des conséquences douloureuses. Les épreuves sont les châtiments de Dieu.

6. Afin qu'il puisse révéler sa compassion dans notre misère. Il est le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation.

7. Développer [notre] force spirituelle pour une plus grande utilité. Plus [nous] sommes mis à l'épreuve et affinés par les épreuves et les problèmes, plus [nous] devenons utiles.

8. Aider les autres dans leurs épreuves. Dieu peut venir à nous dans nos difficultés et nous renforcer, puis nous pouvons venir aux autres avec la force qu'il nous a donnée.

9. Afficher sa puissance étonnante.

John MacArthur

Why does God allow bad things, devastating things to happen to His people?

1. Test the validity of their faith. Saving faith is indestructible. Saving faith endures to the end. Saving faith perseveres.

2. Wean them from the world. The Lord brings us to trials in order that we might be weaned away from confidence in worldly things.

3. Call them to heavenly hope. [Trials help] to fill our hearts with anticipation for the glories to come so that we will live in hope.

4. Show us what we really love. Trials will reveal what is most precious to [us]. If bearing the cross and the reproach of Christ is most precious, then [we’ll] suffer the loss of anything for that.

5. Teach us obedience. Trials also allow God to teach us obedience. Through those trials we learn that sin has painful consequences. Trials are God’s chastenings.

6. In order that He might reveal His compassion in our misery. He is the Father of mercies and the God of all comfort.

7. Develop [our]spiritual strength for greater usefulness. The more [we]are tested and refined by trials and trouble, the more useful [we] become.

8. Help others in their trials. God can come to [us] in [our] difficulty and strengthen [us] and then [we] can come to [others] with the strength He’s given to [us].

9. Display His astounding power.

John MacArthur

dimanche 14 septembre 1986

La sphère de rayonnement de la parole divine

Quiconque pénètre dans la sphère de rayonnement de la parole divine est tenu par elle ; il sait par expérience que cette parole non seulement communique la connaissance de Dieu, mais - cachée dans l'habit de la lettre - possède en fait des qualités divines ; en elle-même, elle est une manifestation accablante de l'infinité et de la vérité de Dieu, de sa majesté et de son amour.
HANS URS VON BALTHASAR (1905-1988), THÉOLOGIEN CATHOLIQUE ROMAIN SUISSE
PRAYER, 1986 

Anyone entering the sphere of radiance of the divine word is held fast by it; he knows from experience that this word not only communicates knowledge about God, but—hidden within the garb of the letter— actually has divine qualities; in itself it is an overpowering manifestation of God’s infinity and truth, his majesty and love.
HANS URS VON BALTHASAR (1905–1988), SWISS ROMAN CATHOLIC THEOLOGIAN
PRAYER, 1986 

samedi 13 septembre 1986

L'amour du Christ, étant l'amour de Dieu


" Un homme peut aimer un autre comme sa propre âme, mais son amour peut ne pas être capable de l'aider. Il peut avoir pitié de lui en prison, mais ne pas le soulager, le pleurer dans la misère, mais ne pas l'aider, souffrir avec lui dans les ennuis, mais ne pas le soulager. Nous ne pouvons pas aimer la grâce en un enfant, ni la miséricorde en un ami ; nous ne pouvons pas les aimer jusqu'au ciel, bien que ce soit le plus grand désir de notre âme. . . . Mais l'amour du Christ, étant l'amour de Dieu, est efficace et fécond pour produire toutes les bonnes choses qu'il veut pour son bien-aimé. Il aime la vie, la grâce et la sainteté en nous ; il nous aime en alliance, il nous aime au ciel". John Owen, Works (Edinburgh, 1980), II:63.

“A man may love another as his own soul, yet his love may not be able to help him. He may pity him in prison, but not relieve him, bemoan him in misery, but not help him, suffer with him in trouble, but not ease him. We cannot love grace into a child, nor mercy into a friend; we cannot love them into heaven, though it may be the greatest desire of our soul. . . . But the love of Christ, being the love of God, is effective and fruitful in producing all the good things which he wills for his beloved. He loves life, grace and holiness into us; He loves us into covenant, He loves us into heaven.” John Owen, Works (Edinburgh, 1980), II:63.

vendredi 12 septembre 1986

Continuer sans cesse


La persistance à prier pour quelqu'un que nous n'aimons pas, même si cela va à contre-courant au départ, entraîne un changement d'attitude remarquable.  

F.F. Bruce

Persistence in prayer for someone whom we don't like, however much it goes against the grain to begin with, brings about a remarkable change in attitude.  

F.F. Bruce

jeudi 11 septembre 1986

Un amour pour rester debout


" Puissant et profond amour de Jésus, engouffre-toi comme les flots aux jours de grandes marées de printemps. 
Recouvre toutes mes capacités, engloutis tous mes péchés, efface tous mes soucis, soulève mon âme, tellement liée à cette terre, et emmène-la jusqu'aux pieds de mon Sauveur.
"
Charles Spurgeon

mercredi 10 septembre 1986

La première étape


Nous devons seulement capituler, c'est-à-dire être disposés à se rendre, et Il fera le reste. Il nous fera selon le modèle pour lequel, dans Son amour, Il nous a conçus.  

Peter Marshall

We have only to be yielded, that is, willing, surrendered, and He will do the rest. He will make us according to the pattern for which, in His love, He designed us.  

Peter Marshall

mardi 9 septembre 1986

Être vu par Dieu ?


"[L'Evangile (Mt 6. 1) dit] : " Gardez-vous de faire vos bonnes œuvres devant les hommes pour être vus d'eux." 

A-t-il voulu dire que, quelque bien que nous fassions, nous devions nous cacher aux yeux des hommes et craindre d'en être vus ? 

Si tu crains les spectateurs, tu n'auras pas d'imitateurs : il faut donc qu'on te voie. 

Mais tu ne dois pas agir pour qu'on te voie. Là ne doit pas être la fin de ta joie, le terme de ton bonheur, comme si tu estimais avoir obtenu tout le fruit de ta bonne action, quand on t'aura vu et loué. Cela, c'est néant. 

Méprise-toi, quand on te loue : que celui-là soit loué en toi, qui agit par toi. 

Le bien que tu fais, ne le fais donc pas pour ta propre gloire, mais pour la gloire de celui qui te donne de bien faire." 

St Augustin (p. 341, Tr. VIII, 2)

lundi 8 septembre 1986

La grande foi


" La grande foi, comme la grande force en général, se révèle par la facilité de son fonctionnement. La plupart de ce que nous pensons voir comme la lutte de la foi est vraiment la lutte pour agir comme si nous avions la foi alors qu'en fait nous ne l'avons pas."

Dallas Willard

dimanche 7 septembre 1986

La source de la puissance chrétienne


“ La source de la puissance chrétienne va jusqu'à ce que nous désirions. La plupart de ce que nous faisons dans la vie, nous le faisons à partir des désirs de notre cœur. C'est une leçon d'humilité, mais c'est vrai. Ainsi, plus nos coeurs aiment le Seigneur, plus nous progressons." 

Raymond C. Ortlund Jr., Supernatural Living for Natural People

“ The spring of Christian power runs all the way down to what we desire. Most of what we do in life, we do out of the desires of our hearts. This is humbling, but true. So the more our hearts love the Lord, the more progress we will make.” 

Raymond C. Ortlund Jr., Supernatural Living for Natural People

samedi 6 septembre 1986

Prêcher la vérité


L'Evangile est prêché aux oreilles de tous ; il ne vient qu'avec la puissance de certains. La puissance de l'Evangile ne réside pas dans l'éloquence du prédicateur, sinon les hommes seraient des convertisseurs d'âmes. Elle ne réside pas non plus dans l'apprentissage du prédicateur ; sinon, elle consisterait en la sagesse des hommes. Nous pourrions prêcher jusqu'à ce que nos langues pourrissent, jusqu'à ce que nous épuisions nos poumons et mourions, mais jamais une âme ne serait convertie à moins qu'un pouvoir mystérieux ne l'accompagne - le Saint-Esprit changeant la volonté de l'homme. 

Charles H. Spurgeon

The gospel is preached in the ears of all; it only comes with power to some. The power that is in the gospel does not lie in the eloquence of the preacher; otherwise men would be converters of souls. Nor does it lie in the preacher’s learning; otherwise it would consist in the wisdom of men. We might preach till our tongues rotted, till we should exhaust our lungs and die, but never a soul would be converted unless there were mysterious power going with it – the Holy Ghost changing the will of man.

Charles H. Spurgeon


vendredi 5 septembre 1986

Comme un lion


La Parole de Dieu est comme un lion. Vous n'avez pas à défendre un lion. Tout ce que vous avez à faire, c'est de lâcher le lion, et le lion se défendra.  

Charles Spurgeon

The Word of God is like a lion. You don't have to defend a lion. All you have to do is let the lion loose, and the lion will defend itself. 

Charles Spurgeon

jeudi 4 septembre 1986

Être un disciple du Christ


Être un disciple du Christ signifie connaître le chagrin. Nous devons connaître le chagrin pour pouvoir apprécier pleinement la joie. La joie coûte de la douleur, mais la douleur en vaut la peine. Après tout, le meurtre devait avoir lieu avant la résurrection.

Katie Davis

Being a Christ follower means being acquainted with sorrow. We must know sorrow to be able to fully appreciate joy. Joy costs pain, but the pain is worth it. After all, the murder had to take place before the resurrection.

Katie Davis

mercredi 3 septembre 1986

Un compas


La Bible est une boussole, qui vous indique la bonne direction.  
Auteur inconnu

The Bible is a compass, pointing you in the right direction.  Author Unknown

mardi 2 septembre 1986

lundi 1 septembre 1986

Un ingrédient essentiel de l'adoration


Un ingrédient essentiel de l'adoration est l'attente de croire que quelque chose de bien va se produire. 

R. T. Kendall

A vital ingredient of worship is expectancy believing that something good is going to happen. 

R. T. Kendall