Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

samedi 31 juillet 2004

L'Évangile


L'Évangile qui représente Jésus-Christ, non pas comme un système de vérité à recevoir dans l'esprit, comme je devrais recevoir un système de philosophie ou d'astronomie, mais il le représente comme un Sauveur réel, vivant, puissant, capable de me sauver maintenant.

Catherine Booth

The Gospel that represents Jesus Christ, not as a system of truth to be received, into the mind, as I should receive a system of philosophy, or astronomy, but it represents Him as a real, living, mighty Savior, able to save me now.

Catherine Booth

vendredi 30 juillet 2004

Tout ce qui nous facilite l'adoration



"Tout ce qui nous facilite l'adoration doit être encouragé, tandis que tout ce qui attire l'attention sur lui-même plutôt que sur Dieu doit être éliminé des services corporatifs."
Robert Rayburn

jeudi 29 juillet 2004

Notre grand modèle


Notre grand modèle nous a montré quelle attitude nous devrions adopter dans toutes les suggestions et tentations. Lorsque le diable lui a montré "tous les royaumes du monde et leur gloire" pour le tenter, il n'est pas resté debout à les regarder, à contempler leur gloire et à méditer sur leur empire.... mais instantanément, sans s'arrêter, il a crié : "Va-t'en, Satan". Affronte la tentation à son entrée par des pensées de foi concernant le Christ sur la croix ; cela la fera disparaître devant toi. Ne discute pas, ne te dispute pas avec elle, si tu ne veux pas y entrer.

John Owen

Our great Pattern hath showed us what our deportment ought to be in all suggestions and temptations. When the devil showed Him "all the kingdoms of the world and the glory of them," to tempt Him withal, He did not stand and look upon them, viewing their glory, and pondering their empire.... but instantly, without stay, He cries, "Get thee hence, Satan." Meet thy temptation in its entrance with thoughts of faith concerning Christ on the cross; this will make it sink before thee. Entertain no parley, no dispute with it, if thou wouldst not enter into it.

John Owen

mercredi 28 juillet 2004

Dieu nous demande-t-il de faire ce qui est indigne de nous ?


Dieu nous demande-t-il de faire ce qui est indigne de nous ? Cette question ne nous troublera plus jamais si nous considérons que le Seigneur du ciel prend une serviette et lave les pieds.

Elisabeth Elliot

Does God ask us to do what is beneath us? This question will never trouble us again if we consider the Lord of heaven taking a towel and washing feet.

Elisabeth Elliot

mardi 27 juillet 2004

La blessure du péché


Regarder la blessure du péché ne sauvera jamais personne. Ce que vous devez faire, c'est regarder le remède. 

Dwight L. Moody 

Looking at the wound of sin will never save anyone. What you must do is look at the remedy. 

Dwight L. Moody 

lundi 26 juillet 2004

La conscience


La conscience qui aurait dû être le frein du pécheur ici sur terre devient le fouet du pécheur qui fouettera son âme en enfer. Ce qui était le siège et le centre de toute culpabilité devient maintenant le siège et le centre de tout tourment.

John Flavel

Conscience which should have been the sinner’s curb here on earth becomes the sinner’s whip that will lash his soul in hell. That which was the seat and center of all guilt now becomes the seat and center of all torment.

John Flavel

dimanche 25 juillet 2004

Deux attitudes



L'homme satisfait n'est jamais pauvre, le mécontent jamais riche.

George Eliot

The contented man is never poor, the discontented never rich.

George Eliot

samedi 24 juillet 2004

Double effet


Ce n'est pas parce que la création procure à Dieu un grand plaisir que nous pouvons dire qu'il l'adore ; il s'adore plutôt lui-même lorsqu'il voit sa bonté apporter une telle bénédiction aux gens qu'ils le remercient et le louent de tout cœur pour les bienfaits qu'il leur accorde.

Daniel Fuller, The Unity of the Bible, Zondervan, 1992, p. 136. 

Just because creation gives God great delight, we cannot say that He is worshipping it; rather, He is worshipping Himself as He sees His goodness bringing such blessing to people that they give their heartfelt thanks and praise to Him for the benefits He imparts.

Daniel Fuller, The Unity of the Bible, Zondervan, 1992, p. 136. 

vendredi 23 juillet 2004

L'Enlèvement de l'église


"L'Enlèvement de l'église annoncé dans la Bible n'a pas comme intention de communiquer une description détaillée des faits concernant cet évènement, mais essentiellement de réconforter et d'encourager les croyants. Tous les textes concernant l'enlèvement n'ont certainement pas comme but d'alimenter des spéculations prophétiques. Alors, soyez en paix..il revient ! »

Auteur inconnu 

jeudi 22 juillet 2004

Servir Christ pour sa gloire


" Il y a une différence entre poursuivre les objectifs du Christ par la foi afin d'entrer dans ses réalisations ET poursuivre mes objectifs personnels à l'aide de ma foi en Christ afin d'accéder à mes réalisations. 

Si dans l'une vous servez Christ pour sa gloire, dans l'autre vous vous servez du Christ pour votre gloire. La question finale qui se pose est : qui est alors Dieu dans votre vie? »

Auteur inconnu

mercredi 21 juillet 2004

La souffrance est-elle la volonté de Dieu ?


La souffrance est-elle la volonté de Dieu ? Est-ce qu'Il orchestre la souffrance ?

Job 2:10 - "devons-nous accepter le bien de Dieu et ne pas accepter l'adversité ?"

Jérémie 32:42 - "c'est moi qui ai amené toute cette calamité sur ce peuple".

Amos 3:6 - "si une calamité survient dans une ville, n'est-ce pas le Seigneur qui l'a fait ?"

1 Pierre 3:17 - "si Dieu veut qu'il en soit ainsi, que vous souffriez pour avoir fait le bien."

1 Pierre 4:19 - "ceux qui souffrent selon la volonté de Dieu".

James Fowler, Suffering, Study Outlines, 1999.

Is suffering the will of God? Does He orchestrate suffering?

Job 2:10 – “shall we accept good from God and not accept adversity?”

Jeremiah 32:42 – “I brought all this calamity on this people.”

Amos 3:6 – “if a calamity occurs in a city, has not the Lord done it?”

1 Peter 3:17 – “if God should will it so, that you suffer for doing right.”

1 Peter 4:19 – “those who suffer according to the will of God.”

James Fowler, Suffering, Study Outlines, 1999.

mardi 20 juillet 2004

Dans l'unité seulement


Je n'ai encore jamais vu l'Esprit de Dieu agir là où le peuple du Seigneur était divisé.

D.L. Moody

I have never yet known the Spirit of God to work where the Lord’s people were divided.

D.L. Moody

lundi 19 juillet 2004

Jésus n'est pas contre le commandement


Jésus n'est pas contre le commandement, loin s'en faut. Mais pour Jésus, le leadership n'est pas une question de coercition et de contrôle ; c'est une question d'exemple et d'invitation. Il ne nous a pas ordonné de suivre ses pratiques, il n'a pas non plus donné de cours sur la manière de les appliquer ou proposé des ateliers le samedi matin pour développer sa propre règle de vie. Il a simplement donné l'exemple d'une toute nouvelle façon de "mener sa vie" ; puis il s'est retourné et a dit : "Si vous êtes fatigués de la façon dont vous l'avez fait et que vous voulez du repos pour vos âmes, alors venez, prenez le joug facile et les détails de ma vie."

John Mark Comer

Jesus isn’t anti-command, not by a long shot. But for Jesus, leadership isn’t about coercion and control; it’s about example and invitation. He didn’t command us to follow his practices; neither did he give lectures on how to do them or offer Saturday morning workshops on developing your own rule of life. He simply set the example of a whole new way to “carry life”; then he turned around and said, “If you’re tired of the way you’ve been doing it and want rest for your souls, then come, take up the easy yoke, and the details of my life.” 

John Mark Comer

dimanche 18 juillet 2004

Des témoins agissant


C'est à nous, en qui l'Église chrétienne est en ce moment partiellement incarnée, de déclarer que le christianisme, que la foi chrétienne peut faire pour le monde ce dont le monde a besoin. Vous dites : "Que puis-je faire ?" Vous pouvez fournir une vie chrétienne. Vous pouvez fournir une vie si fidèle à chaque devoir, si prête à chaque service, si déterminée à ne pas commettre de péché, que la grande Église chrétienne sera plus forte du fait que vous y vivrez, et le problème du monde sera résolu, et une certaine grande paix viendra dans cette phase pauvre et perplexe de notre humanité lorsqu'elle verra cette nouvelle révélation de ce qu'est le christianisme.

Phillips Brooks

It is for us, in whom the Christian Church is at this moment partially embodied, to declare that Christianity, that the Christian faith can do that for the world which the world needs. You say, “What can I do?” You can furnish one Christian life. You can furnish a life so faithful to every duty, so ready for every service, so determined not to commit every sin, that the great Christian Church shall be the stronger for your living in it, and the problem of the world be answered, and a certain great peace come into this poor, perplexed phase of our humanity as it sees that new revelation of what Christianity is.

Phillips Brooks

samedi 17 juillet 2004

La nouveauté


Il n'y aura pas de nouveau Dieu, ni de nouveau diable, et nous n'aurons jamais de nouveau Sauveur, ni de nouvelle expiation : Pourquoi devrions-nous donc être attirés ou alarmés par les erreurs et les sottises qui, partout, demandent à être entendues parce qu'elles sont nouvelles ? Qu'est-ce qu'elles ont de nouveau pour nous, nous ne sommes pas des enfants, ni des habitués des maisons de jeu ? Il est vrai qu'un nouveau jouet ou un nouveau jeu a d'immenses attraits pour ces personnes ; mais les hommes se soucient moins de l'âge d'une chose que de sa valeur intrinsèque. Supposer que la théologie puisse être nouvelle, c'est imaginer que le Seigneur lui-même est d'hier. Une doctrine dont on dit qu'elle est devenue vraie récemment doit nécessairement être un mensonge. Le mensonge n'a pas de barbe, mais la vérité a un âge incommensurable. L'ancien évangile est le seul évangile. La pitié est notre seul sentiment envers ces jeunes prédicateurs qui crient : "Voyez ma nouvelle théologie", dans le même esprit que la petite Marie qui dit : "Voyez ma jolie robe neuve".

Charles H. Spurgeon

There will be no new God, nor a new devil, and we shall never have a new Savior, nor a new atonement: Why should we then be either attracted or alarmed by the error and nonsense which everywhere plead for a hearing because they are new? What is their newness to us; we are not children, nor frequenters of playhouses? Truly, to such a new toy or a new play has immense attractions; but men care less about the age of a thing than about its intrinsic value. To suppose that theology can be new is to imagine that the Lord himself is of yesterday. A doctrine which is said to have lately become true must of necessity be a lie. Falsehood has no beard, but truth is hoary with an age immeasurable. The old gospel is the only gospel. Pity is our only feeling towards those young preachers who cry, "See my new theology," in just the same spirit as little Mary says, "See my pretty new frock."

Charles H. Spurgeon

vendredi 16 juillet 2004

Comment résister vigoureusement ?


Bien que nous pleurions cette persécution et que nous devions y résister vigoureusement, il est crucial de reconnaître que cette souffrance n'est pas la conséquence d'une absence de volonté de la part de Dieu, mais qu'elle est le résultat direct de l'action de l'Esprit de Dieu dans la vie de son peuple.

Scott Hafemann, The God of Promise and the Life of Faith , 2001.

Though we mourn this persecution and must resist it vigorously, it is crucial to recognize that such suffering is not the consequence of being out of God’s will but is a direct result of the work of God’s Spirit in the lives of His people.

Scott Hafemann, The God of Promise and the Life of Faith , 2001.


jeudi 15 juillet 2004

Mon apologie


Mon apologie est un argument en faveur de la prise au sérieux de la Bible, et elle s'adresse en partie, du moins, à ceux qui la banalisent ou l'idolâtrent, et qui passent ainsi à côté de sa qualité dynamique, vivante et transformatrice. Il s'adresse également à ceux qui sont à la recherche d'un fondement spirituel et moral dans leur vie chaotique, et qui ont peut-être entendu parler de la Bible mais en savent peu et veulent en savoir plus. C'est aussi un argument qui condamne l'approche paresseuse et simple d'esprit que beaucoup sont tentés d'adopter lorsqu'ils considèrent la question sérieuse de l'interprétation de la Bible. Enfin, c'est aussi une invitation à entrer dans la Bible et à la laisser entrer en nous, en chacun de nous, et plus particulièrement en ceux qui ont été exclus de la foi de la Bible par l'utilisation de la Bible.

PETER J. GOMES

PRÉDICATEUR À L'UNIVERSITÉ DE HARVARD

THE GOOD BOOK: READING THE BIBLE WITH MIND AND HEART, 1996

My apologia is an argument in favor of taking the Bible seriously, and it is addressed in part at least to those who either trivialize it or idolize it, and who thereby miss its dynamic, living and transforming quality. It is an argument addressed as well to those who are in search of spiritual and moral grounding in their chaotic lives, and who may have heard of the Bible but know little and want to know more. It is also an argument that condemns the lazy, simpleminded approach that many are tempted to take when considering the serious matter of Bible interpretation. Finally, it is also an invitation to enter into the Bible and let it enter into us, all of us, and most particularly into those who have been excluded from the faith of the Bible by the use of the Bible.

PETER J. GOMES

PREACHER AT HARVARD UNIVERSITY

THE GOOD BOOK: READING THE BIBLE WITH MIND AND HEART, 1996


mercredi 14 juillet 2004

Ceux que Dieu a utilisés dans le passé


Ceux que Dieu a utilisés dans le passé n'étaient que des gens ordinaires avec un Maître extraordinaire. Ils n'étaient pas tous des champions de la grande foi, mais des petites gens qui ont vu leur propre besoin, et ont mis leur petite foi dans un grand Dieu.

Winkie Pratney

Those that God used in the past were just ordinary people with an extraordinary Master. They were not all champions of great faith, but little people who saw their own need, and put their small faith in a great God.

Winkie Pratney

mardi 13 juillet 2004

Le Christ continue d’éclairer beaucoup d’hommes



Le Christ continue d’éclairer beaucoup d’hommes qui ne croient pas en sa résurrection. Nous ne nous en plaindrons pas. Cependant assimiler son enseignement en intégralité, sans prendre en compte la perspective de la résurrection, le galvaude très sérieusement. Sans elle, le disciple ne pourra plus compter que sur ses propres forces pour tenter d’appliquer le message du rabbi juif. Surtout il restera dans le doute de savoir si le mal et la mort peuvent être définitivement surmontés.

Jean-Michel Castaing, La Résurrection de Jésus était-elle nécessaire à notre salut ?

lundi 12 juillet 2004

Le péché est grand


Si jamais vous voulez voir combien le péché est grand, horrible et mauvais, mesurez-le dans vos pensées, soit par la sainteté et l'excellence infinies de Dieu, qui en est lésé, soit par les souffrances infinies du Christ, qui est mort pour le satisfaire ; et alors vous aurez une plus profonde appréhension de son énormité.

John Flavel

If ever you wish to see how great and horrid and evil sin is, measure it in your thoughts, either by the infinite holiness and excellency of God, who is wronged by it; or by the infinite sufferings of Christ, who died to satisfy for it; and then you will have deeper apprehensions of its enormity.

John Flavel

dimanche 11 juillet 2004

Il nous entend


Si le Seigneur ne veut que nous entendre, nous laisserons à sa sagesse supérieure le soin de décider s'il nous répondra ou non. Il est préférable que notre prière soit entendue plutôt qu'exaucée. Si le Seigneur faisait la promesse absolue de répondre à toutes nos demandes, ce serait plutôt une malédiction qu'une bénédiction, car cela reviendrait à rejeter sur nous-mêmes la responsabilité de notre vie, et nous serions placés dans une position très anxieuse : Mais maintenant le Seigneur entend nos désirs, et cela suffit ; nous souhaitons seulement qu'il les exauce si sa sagesse infinie voit que ce serait pour notre bien et pour sa gloire.

Charles H. Spurgeon

If the Lord will but hear us we will leave it to His superior wisdom to decide whether He will answer us or no. It is better for our prayer to be heard than answered. If the Lord were to make an absolute promise to answer all our requests it might be rather a curse than a blessing, for it would be casting the responsibility of our lives upon ourselves, and we should be placed in a very anxious position: But now the Lord hears our desires, and that is enough; we only wish Him to grant them if His infinite wisdom sees that it would be for our good and for His glory.

Charles H. Spurgeon

samedi 10 juillet 2004

Ceux qui connaissent Dieu


Ceux qui connaissent Dieu dans le Christ ont trouvé le secret de la vraie liberté et de la vraie humanité. 

JAMES I. PACKER 

THÉOLOGIEN ET ÉCRIVAIN ÉVANGÉLIQUE BRITANNIQUE 

CONNAÎTRE DIEU, 1993 

Those who know God in Christ have found the secret of true freedom and true humanity. 

JAMES I. PACKER 

BRITISH EVANGELICAL THEOLOGIAN AND WRITER 

KNOWING GOD, 1993 

vendredi 9 juillet 2004

Les Corinthiens


Paul [s'adressait] aux Corinthiens comme "ceux qui sont sanctifiés dans le Christ Jésus, appelés à être saints" (1 Cor. 1:2). La congrégation de Corinthe était tout sauf un peuple "saint" en termes de vie et de conduite ; de faux enseignements, des schismes et l'immoralité entachaient l'église. Pourtant, c'était une congrégation de saints, de sanctifiés, car malgré la conduite pécheresse de beaucoup de ses membres et le caractère mondain de l'église elle-même, elle était toujours l'église de Dieu à Corinthe.

George Eldon Ladd, A Theology of the New Testament, Eerdmans, 1993, p. 589.

Paul [addressed] the Corinthians as “those sanctified in Christ Jesus, called to be saints” (1 Cor. 1:2). The congregation in Corinth was anything but a “holy” people in terms of life and conduct; false teaching, schisms, and immorality marred the church. Still, it was a congregation of saints, of the sanctified, because in spite of the sinful conduct of many of its members and the worldly character of the church itself, it was still the church of God in Corinth.

George Eldon Ladd, A Theology of the New Testament, Eerdmans, 1993, p. 589.

jeudi 8 juillet 2004

L'église est l'organisation la plus importante du monde


L'église est l'organisation la plus importante du monde. Elle est la cible de toutes les attaques démoniaques et hostiles de l'univers. Jésus a personnellement garanti que les portes de l'enfer ne prévaudront jamais contre l'église. Il n'a cependant pas garanti que les portes de l'enfer ne se déchaîneraient pas contre elle.

R.C. Sproul

The church is the most important organization in the world. It is the target of every demonic, hostile attack in the universe. Jesus personally guaranteed that the gates of hell will never prevail against the church. He made no guarantee that the gates of hell would not be unleashed against it, however.

R.C. Sproul


mercredi 7 juillet 2004

Le dessein dans le cœur de l'homme


"Le dessein dans le cœur de l'homme est comme une eau profonde, mais l'homme intelligent le fera sortir" (Proverbes 20:5). Les objectifs et les motivations du cœur humain ne sont pas faciles à découvrir. La patience, l'habileté et la capacité d'une personne compréhensive sont nécessaires pour faire ressortir ces eaux profondes.

Tedd Tripp

The purpose in a man’s heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out” (Pr. 20:5). The goals and motivations of the human heart are not easily discovered. The patience, skill, and ability of an understanding person are required to draw out those deep waters.

Tedd Tripp

mardi 6 juillet 2004

Des preuves !


"Les athées qui continuent à demander des preuves de l'existence de Dieu sont comme un poisson dans l'océan qui veut des preuves de l'existence de l'eau."
Ray Comfort

lundi 5 juillet 2004

Il faut renoncer à soi


Il faut renoncer à soi pour consacrer du temps et de l'attention à la prière. La prière totale ne peut être obtenue sans une dépense de temps. "Il est rare qu'une minute avec Dieu permette de le saisir. Une prière soutenue est nécessaire. Ce temps ne peut être trouvé qu'en l'arrachant aux occupations personnelles, aussi légitimes soient-elles.

Walter Chantry, The Shadow of the Cross - Studies in Self-Denial, 1981, p. 72.

Self must be denied as to time and attention for prayer. All-prayer cannot be wielded without the expenditure of time. “A minute with God” seldom lays hold of Him. Sustained prayer is necessary. Such time may only be found by snatching it from personal pursuits, however legitimate they may be.

Walter Chantry, The Shadow of the Cross – Studies in Self-Denial, 1981, p. 72.


dimanche 4 juillet 2004

La mort du péché


Qu'est-ce donc que le meurtre du péché ? C'est la bataille constante contre le péché que nous menons quotidiennement - le refus de laisser l'œil errer, l'esprit contempler, l'affection courir après tout ce qui pourrait nous éloigner du Christ. C'est le rejet délibéré de toute pensée, suggestion, désir, aspiration, acte, circonstance ou provocation pécheresse au moment où nous prenons conscience de son existence.

Sinclair Ferguson, The Christian Life, p. 162, 1997.

What then is the killing of sin? It is the constant battle against sin which we fight daily-the refusal to allow the eye to wander, the mind to contemplate, the affections to run after anything which will draw us away from Christ. It is the deliberate rejection of any sinful thought, suggestion, desire, aspiration, deed, circumstance or provocation at the moment we become conscience of its existence.

Sinclair Ferguson, The Christian Life, p. 162, 1997.

samedi 3 juillet 2004

Le fruit de la patience


Le fruit de la patience sous tous ses aspects - longanimité, patience, endurance et persévérance - est un fruit qui est le plus intimement associé à notre dévotion à Dieu. Tous les traits de caractère de la piété découlent de notre dévotion à Dieu et ont leur fondement dans celle-ci, mais le fruit de la patience doit découler de cette relation d'une manière particulière.

Jerry Bridges, The Practice of Godliness, NavPress, 1996, p. 179. 

The fruit of patience in all its aspects – long-suffering, forbearance, endurance, and perseverance – is a fruit that is most intimately associated with our devotion to God. All character traits of godliness grow out of and have their foundation in our devotion to God, but the fruit of patience must grow out of that relationship in a particular way.

Jerry Bridges, The Practice of Godliness, NavPress, 1996, p. 179. 


vendredi 2 juillet 2004

La tentation de Satan


Bien que nous ayons été pardonnés, et bien que nous ayons été transformés en Christ, nous sommes comme Lazare. Nous sommes sortis de la tombe ; nous avons une nouvelle vie, mais nous puons. Nous portons nos vêtements funéraires sales. Nous sommes une nouvelle création, incarcérée dans une chair non rachetée. Et nous sommes séduits par les vestiges de notre chute. La tentation de Satan est de nous accrocher au péché et de ne pas parvenir à la justice. La tentation de Satan est de nous accrocher à la convoitise de la chair, à la convoitise des yeux et à l'orgueil de la vie.

John MacArthur

Though we have been forgiven, and though we have been made new in Christ, we’re like Lazarus. We came out of the grave; we have new life, but we stink. We have our dirty grave clothes on. We are a new creation, incarcerated in unredeemed flesh. And we are seduced by the remnants of our fallenness. Satan’s temptation to us is to hold onto sin and not come to righteousness. Satan’s temptation to us is to hold onto the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life.

John MacArthur

jeudi 1 juillet 2004

La tentation (6)


La tentation est souvent forte car elle se présente sous la forme d'une incitation à satisfaire des besoins légitimes par des moyens illégitimes.

Sam Storms

Temptation is often strong because it comes in the form of an enticement to satisfy legitimate needs through illegitimate means.

Sam Storms