Jésus aimait l'enthousiaste, l'homme qui savait de quel côté il était et se lançait à corps perdu dans la lutte. Il aimait l'action énergique, comme chez les hommes qui grimpent sur le toit et frayent un passage à leur ami paralysé, ou chez Zachée qui oublie sa dignité et grimpe à un arbre. Il aimait le généreux donateur. Les quatre évangiles citent sa phrase : "Celui qui aime la vie la perd ; celui qui la dépense la garde." Cela résume son attitude face à la vie. Il a loué l'homme qui a frappé à la porte jusqu'à ce qu'il obtienne une réponse ; Il voulait que les hommes fassent preuve de ce genre de détermination dans les affaires de la religion. Il a fait l'éloge de la veuve qui a harcelé le juge injuste pour qu'il rende justice. Il n'aimait pas jouer la sécurité ou enterrer son talent. Ce sont les artisans de la paix plutôt que les gardiens de la paix qu'Il bénit. La bonté est une loyauté active et positive.
Hugh Martin
Jesus loved the enthusiast, the man who knew what side he was on and threw himself whole-heartedly into the struggle. He liked energetic action, as in the men who climbed the roof and broke a way through for their paralyzed friend, or in Zacchaeus who forgot his dignity and swarmed up a tree. He loved the generous giver. All four Gospels quote His saying, “He who loves life loses it; he who spends keeps.” It sums up His attitude to life. He praised the man who banged on the door till he got an answer; He wanted men to show that kind of determination in the affairs of religion. He praised the widow who badgered the unjust judge into doing justice. He did not like playing for safety or burying one’s talent. It is the peace-makers rather than the peace-keepers whom He blesses. Goodness is a positive active loyalty.
Hugh Martin