Il existe un Livre, et un seul, qui embrasse toutes les hauteurs et toutes les profondeurs de la nature humaine. La Bible fait partie de ces choses élémentaires - comme le ciel, le vent et la mer, comme le pain et le vin, comme les baisers des petits enfants et les larmes versées près de la tombe - qui ne peuvent jamais se périmer ou se démoder, car elles sont le patrimoine commun de l'humanité.
T. H. DARLOW (THOMAS HERBERT DARLOW)(1858-1927)
THÉOLOGIEN CONGRÉGATIONALISTE ET SPÉCIALISTE DE LA BIBLE
LE PLUS GRAND LIVRE DU MONDE, 1927
There is one Book, and only one, which embraces all the heights and depths of human nature. The Bible belongs to those elemental things—like the sky and the wind and the sea, like bread and wine, like the kisses of little children and tears shed beside the grave—which can never grow stale or out of date, because they are the common heritage of mankind.
T. H. DARLOW (THOMAS HERBERT DARLOW)(1858–1927) CONGREGATIONALIST THEOLOGIAN AND BIBLE SCHOLAR
THE GREATEST BOOK IN THE WORLD, 1927
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire