Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 7 octobre 2008

Le bon compagnon


Je crois qu'il n'est pas très difficile de discerner, par les devoirs et les conversations des chrétiens, dans quel état se trouve leur esprit. Prenez un chrétien dans un bon état, et comme ses conversations et ses devoirs seront sérieux, célestes et profitables ! Quel charmant compagnon il sera pendant toute la durée de son état !

John Flavel

I think it is not very difficult to discern by the duties and converses of Christians, what frames their spirits are under. Take a Christian in a good frame, and how serious, heavenly, and profitable, will his converses and duties be! What a lovely companion is he during the continuance of it!

John Flavel

lundi 6 octobre 2008

Si tu veux vaincre ta faiblesse


Si tu veux vaincre ta faiblesse, tu ne dois jamais la satisfaire. Aucun homme n'est contraint au mal : son consentement ne fait que le faire sien. Ce n'est pas un péché d'être tenté, mais d'être vaincu.

William Penn

If thou wouldst conquer thy weakness, thou must never gratify it. No man is compelled to evil: his consent only makes it his. It is no sin to be tempted, but to be overcome.

William Penn

dimanche 5 octobre 2008

Notre Seigneur est réssuscité


Il existe pour le chrétien une application personnelle encore plus puissante. Notre Seigneur ressuscité, le Maître-Enseignant, a promis de vivre en chaque chrétien. Nous possédons notre professeur en nous pour toujours, par le moyen du Saint-Esprit, pour nous enseigner comment interpréter la Bible, sa Parole. Il nous guidera dans toute la vérité au travers de sa Parole.

Gérard Chrispin, La résurrection, un trésor méconnu, page 65

samedi 4 octobre 2008

La croix est le plus grand exemple d'humilité



La croix est le plus grand exemple d'humilité et de dévouement de l'univers. Jésus a fait passer vos besoins avant les siens. Il vous considérait comme plus précieux que Lui-même.

Chip Ingram

The cross is the greatest example of humility and devotion in the universe. Jesus put your needs ahead of His own. He considered you more valuable than Himself.

Chip Ingram

vendredi 3 octobre 2008

Deux offres


Le monde offre une citerne ; le Christ offre un puits.

Woodrow Kroll

The world offers a cistern; Christ offers a well.

Woodrow Kroll

jeudi 2 octobre 2008

L'idée de prêcher l'Évangile


L'idée de prêcher l'Évangile à toutes les nations de la même façon, sans tenir compte de la nationalité, des divisions internes quant au rang et à la couleur, au teint et à la religion, a constitué le début d'une nouvelle ère dans l'histoire. Vous ne pouvez pas prêcher l'Évangile dans sa pureté dans le monde entier sans proclamer la doctrine de la liberté civile et religieuse, sans renverser les barrières érigées entre les nations, les clans et les classes d'hommes, sans finalement ébranler les trônes des despotes et briser les chaînes de l'esclavage, sans rendre les hommes libres partout.

Albert Barnes

The idea of preaching the gospel to all nations alike, regardless of nationality, of internal divisions as to rank and color, complexion and religion, constituted the beginning of a new era in history. You cannot preach the gospel in its purity over the world, without proclaiming the doctrine of civil and religious liberty,--without overthrowing the barriers reared between nations and clans and classes of men,--without ultimately undermining the thrones of despots, and breaking off the shackles of slavery,--without making men everywhere free.

Albert Barnes

mercredi 1 octobre 2008

Le lien commun de l'amour exprimé dans une pauvreté partagée


Comme il est extraordinaire de trouver le lien commun de l'amour exprimé dans une pauvreté partagée. Sur cette base, Il pouvait nous parler de valeurs communes, d'une vision et d'une mission que nous pouvions faire nôtres. Depuis la crèche, cet enfant de la vierge Marie pouvait nous parler de notre destin, de notre dignité, de notre capacité, en son nom, à nous changer nous-mêmes et à changer le monde. Nous entendons ici parler de nos droits donnés par Dieu et de nos responsabilités en tant qu'enfants adoptés par Dieu. Cet Enfant viendra représenter tout ce qui est inspirant en termes de miséricorde, de compassion, d'amour, de justice et de paix. Noël est un moment pour renouveler son esprit dans le message et dans le défi de l'Enfant Jésus, un moment pour déterminer de devenir des témoins plus crédibles de Lui. 

Seán Kearney

How extraordinary to find the common bond of love expressed in a shared poverty. On this basis He could speak to us of shared values, of a vision and a mission we could make our own. From the manger, this Child of the virgin Mary could speak to us of our destiny, our dignity, our ability, in His Name, to change not only ourselves but the world. Here we hear of our God-given rights and of our responsibilities as God's adopted children. This Child will come to represent everything that is inspiring in terms of mercy, of compassion, of love, of justice and of peace. Christmas is a time to renew one's spirit in the message and in the challenge of the Christ Child, a time to determine to become more credible witnesses to Him. 

Seán Kearney

mardi 30 septembre 2008

L'amour naturel de la richesse


Je trouve continuellement nécessaire de me prémunir contre cet amour naturel de la richesse et de la grandeur qui nous pousse toujours, lorsque nous en venons à appliquer notre doctrine générale à notre propre cas, à réclamer une exception.

William Wilberforce

I continually find it necessary to guard against that natural love of wealth and grandeur which prompts us always, when we come to apply our general doctrine to our own case, to claim an exception.

William Wilberforce

lundi 29 septembre 2008

Dieu est ...


« Dieu est Omnipotent, Omniprésent et Omniscient: par conséquent, Il n’est pas limité par le temps ni limité par les idéologies, les théologies et les idées préconçues de l’homme ».

Kathryn KUHLMANN

dimanche 28 septembre 2008

L'intelligence


L'intelligence nous fait comprendre l'interrelation entre les moyens et les fins. Mais la simple pensée ne peut nous donner le sens des fins ultimes et fondamentales. Rendre claires ces fins et ces valeurs fondamentales et les fixer dans la vie affective de l'individu me semble précisément la fonction la plus importante que la religion doit remplir dans la vie sociale de l'homme.

Albert Einstein

Intelligence makes clear to us the interrelationship of means and ends. But mere thinking cannot give us a sense of the ultimate and fundamental ends. To make clear these fundamental ends and valuations and to set them fast in the emotional life of the individual, seems to me precisely the most important function which religion has to form in the social life of man.

Albert Einstein

samedi 27 septembre 2008

Connaître le Fils de Dieu a la Vie


Pour le christianisme, "celui qui a le Fils de Dieu a la Vie, et celui qui n'a pas le Fils n'a pas la Vie". Voilà qui définit, selon nous, la correspondance qui doit jeter un pont sur la tombe. C'est l'indice de la nature de la Vie qui se trouve à l'arrière de l'organisme spirituel. Et c'est la véritable solution du mystère de la vie éternelle.

Henry Drummond

To Christianity, "he that hath the Son of God hath Life, and he that hath not the Son hath not Life." This, as we take it, defines the correspondence which is to bridge the grave. This is the clue to the nature of the Life that lies at the back of the spiritual organism. And this is the true solution of the mystery of Eternal Life.

Henry Drummond

vendredi 26 septembre 2008

Toutes les œuvres de notre nature mauvaise


Comme aucun bien n'est fait, parlé ou pensé par aucun homme sans l'assistance de Dieu, qui agit en et avec ceux qui croient en lui, ainsi aucun mal n'est fait, parlé ou pensé sans l'assistance du diable, qui agit avec une puissance puissante mais secrète dans les enfants de l'incrédulité. Toutes les œuvres de notre nature mauvaise sont l'œuvre du diable.

John Wesley

As no good is done, or spoken, or thought by any man without the assistance of God, working in and with those that believe in him, so there is no evil done, or spoken, or thought without the assistance of the devil, who worketh with strong though secret power in the children of unbelief. All the works of our evil nature are the work of the devil.

John Wesley

jeudi 25 septembre 2008

Une banque interne


Il y a dans l'homme une banque toujours à l'œuvre : son esprit frappe les mauvaises pensées, son cœur les mauvais désirs et les émotions charnelles, et sa mémoire est l'armoire et l'entrepôt où ils sont conservés.

Thomas Manton

There is in man a mint always at work: his mind coining evil thoughts, his heart, evil desires and carnal emotion; and his memory is the closet and storehouse wherein they are kept.

Thomas Manton

mercredi 24 septembre 2008

Une façon d'ordonner notre vie mentale


Il existe une façon d'ordonner notre vie mentale sur plus d'un niveau à la fois. À un certain niveau, nous pouvons penser, discuter, voir, calculer, répondre à toutes les exigences des affaires extérieures. Mais au fond de nous-mêmes, dans les coulisses, à un niveau plus profond, nous pouvons aussi être dans la prière et l'adoration, le chant et le culte, et une douce réceptivité aux souffles divins.

Thomas Kelly, Testament of Devotion, Harper, 1941, p. 35.

There is a way of ordering our mental life on more than one level at once. On one level we can be thinking, discussing, seeing, calculating, meeting all the demands of external affairs. But deep within, behind the scenes, at a profounder level, we may also be in prayer and adoration, song and worship, and a gentle receptiveness to divine breathings.

Thomas Kelly, Testament of Devotion, Harper, 1941, p. 35.


mardi 23 septembre 2008

Chacun son rôle


Si vous accomplissez votre part, Dieu accomplira la sienne.

Watchman Nee

If you perform your part, God will fulfill His.

Watchman Nee

lundi 22 septembre 2008

La conversion est une œuvre du Saint-Esprit


"La conversion est une œuvre du Saint-Esprit qui change notre nature, et non le résultat d'un chercheur qui prend une décision."

Michael Lawrence

dimanche 21 septembre 2008

L'esprit charnel


Bien que tous les chrétiens possèdent un esprit régénéré, tous les chrétiens ne sont pas spirituels. Beaucoup sont encore charnels. Leur esprit charnel est encore plein de pensées, de raisons et de plans errants ; leurs émotions sont agitées par de nombreux intérêts, désirs et tendances charnels ; et leur volonté formule de nombreux jugements, arguments et opinions mondains. Ils sont tellement occupés à suivre la chair qu'ils n'ont ni le temps ni l'envie d'écouter la voix de l'intuition. Comme la voix de l'esprit est généralement très douce, elle ne peut être entendue que si elle est écoutée attentivement, en faisant taire tout le reste.

Watchman Nee

Though all Christians possess a regenerated spirit, not all Christians are spiritual. Many are still fleshly. Their carnal mind is still full of wandering thoughts, reasons and plans; their emotion runs wild with many carnal interests, desires and tendencies; and their will formulates many worldly judgments, arguments and opinions. They are so occupied in following the flesh that they have neither time nor inclination to listen to the voice of intuition. Since the voice of the spirit is usually very soft, it cannot be heard unless it is listened to attentively with everything else quieted.

Watchman Nee

samedi 20 septembre 2008

Le compromis avec la culture


Le compromis avec la culture est souvent le résultat lorsque nous perdons la révérence et le respect pour le Seigneur. C'est l'attitude "Jésus n'y verra pas d'inconvénient". Pour surmonter le compromis, nous devons éliminer notre crainte d'offenser le monde et retrouver une crainte saine du Seigneur que notre Dieu attend et exige.

Randy Smith

Compromise with the culture is often the result when we lose a reverence and respect for the Lord. It’s the “Jesus won’t mind” attitude. To overcome compromise we need to remove our fear of offending the world and recapture a healthy fear of the Lord that our God expects and demands.

Randy Smith

vendredi 19 septembre 2008

Toute la grâce contenue dans la Bible


Toute la grâce contenue dans [la Bible] est due à Jésus-Christ en tant que notre Seigneur et Sauveur ; et, à moins que nous ne consentions à ce qu'il soit notre Seigneur, nous ne pouvons attendre aucun bénéfice de lui en tant que notre Sauveur.

Matthew Henry

All the grace contained in [the Bible] is owing to Jesus Christ as our Lord and Savior; and, unless we consent to Him as our Lord we cannot expect any benefit by Him as our Savior.

Matthew Henry

jeudi 18 septembre 2008

Les promesses du Seigneur


Il y a plus de substance et de bien dans les promesses du Seigneur que le saint le plus clairvoyant n'a pu ou ne peut en percevoir ; car lorsque nous avons suivi la promesse pour découvrir toute la vérité qu'elle contient, nous rencontrons un nuage de richesses insondables et nous sommes obligés de l'abandonner.

David Dickson

There is more stuff and substance of good in the Lord's promises than the sharpest sighted saint did or can perceive; for when we have followed the promise, to find out all the truth which is in it, we meet with a cloud of unsearchable riches, and are forced to leave it there.

David Dickson