Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 6 novembre 1986

Dieu tient sa parole !


Il y a quatre mots que je souhaite que nous n'oubliions jamais, et ce sont : "Dieu tient sa parole".  

Charles Swindoll

There are four words I wish we would never forget, and they are, "God keeps His word."  

Charles Swindoll

mercredi 5 novembre 1986

Prière de changement


"Coupe, brûle, frappe, ô mon Dieu; mais guéris-moi, mais console-moi, mais demeure avec moi, et soutiens-moi par ton Esprit. Que ta voix intérieure et secrète console mon coeur affligé, et que tes regards dissipent mes ennuis, et il ne se passera point de jour dans ma vie, que je n'adore ton incompréhensible bonté, et que je n'en témoigne mon ressentiment avec de très humbles actions de grâces. Je ne compte point sur mes résolutions, sur mes soins, ni sur mes efforts. J'attends tout de ta grâce. "
Isaac Le Fèvre  

mardi 4 novembre 1986

Christ est immuable


Le Christ immuable est la révélation du Dieu immuable.  

Thomas Carlyle

The unchangeable Christ is the revelation of the unchangeable God.  

Thomas Carlyle

lundi 3 novembre 1986

Image pratique


La prière est la clé du jour, la serrure de la nuit.   

Thomas Fuller

Prayer is the key for the day; the lock of the night.  

Thomas Fuller

dimanche 2 novembre 1986

Faire connaître la Bible


" Beaucoup peuvent amener la Bible à l’esprit de leurs semblables, mais seul le Seigneur est capable de préparer l’esprit à recevoir la Bible. Le Seigneur Jésus diffère de tous les autres enseignants. Eux atteignent l’oreille, mais il instruit le cœur. 

Ils traitent avec la lettre extérieure, mais il communique un goût intérieur pour la vérité, par lequel nous en percevons la saveur et l’esprit. Le plus ignorant des hommes devient un érudit chevronné dans l’école de la grâce quand, par son Saint-Esprit, le Seigneur Jésus lui dévoile les mystères du royaume et lui accorde l’onction divine qui permet de contempler l’invisible." 

Charles Spurgeon

samedi 1 novembre 1986

L'adoration et l'intercession


L'adoration et l'intercession doivent aller de pair ; l'une est impossible sans l'autre. 

Oswald Chambers

Worship and intercession must go together; one is impossible without the other. 

Oswald Chambers

vendredi 31 octobre 1986

Un grand entrepôt

Dans le Christ, comme dans un grand entrepôt, se trouvent toutes les richesses de la sagesse spirituelle, les lingots massifs d'or solide qui, une fois monnayés en credo et en doctrines, constituent la richesse de l'Eglise. Tout ce que nous pouvons savoir sur Dieu et l'homme, sur le péché, la justice et le devoir, sur une autre vie, se trouve en Celui qui est la maison et la mine profonde où la vérité est entreposée... Le fait central de l'univers et l'encyclopédie parfaite de toute vérité morale et spirituelle se trouve dans le Christ, le Verbe incarné, l'Agneau immolé, le Roi ascensionné.
Alexander MacLaren

In Christ, as a great storehouse, lie all the riches of spiritual wisdom, the massive ingots of solid gold which when coined into creeds and doctrines are the wealth of the Church. All which we can know concerning God and man, concerning sin and righteousness and duty, concerning another life, is in Him Who is the home and deep mine where truth is stored… The central fact of the universe and the perfect encyclopedia of all moral and spiritual truth is in Christ, the Incarnate Word, the Lamb slain, the ascended King.
Alexander MacLaren

jeudi 30 octobre 1986

Cohérence et vérité

" L'un des témoignages frappants de la véracité de la Bible en tant que révélation de Dieu est sa cohérence.
Auteurs séparés par des siècles d’histoire et des cultures remarquablement différentes disent tous fondamentalement le même message: Dieu seul apporte la vie aux gens pris dans la mort et Dieu seul apporte la vie à travers une rançon payée, une rançon payée par un substitut pour que celui que Dieu amène à la vie puisse vivre." 
Richard D. Phillips

mercredi 29 octobre 1986

Un mystère déconcertant


" Voici le formidable mystère de ce Dieu tout puissant et qui refuse cependant de nous forcer à faire ce qu'il nous demande. Il nous invite à coopérer avec Lui. Nous sommes honorés par l'opportunité qui nous est donné de participer à ses bonnes œuvres. Souvenez-vous comment il a demandé de l'aide pour accomplir ses miracles : Remplissez les vases, étendez vos mains, distribuez les pains."
Elisabeth Elliot

" Here lies the tremendous mystery - that God should be all-powerful, yet refuse to coerce. He summons us to cooperation. We are honoured in being given the opportunity to participate in his good deeds. Remember how He asked for help in performing his miracles : Fill the waterpots, stretch out your hand, distribute the loaves."
Elisabeth Elliot

mardi 28 octobre 1986

Nos pensées internes




Lorsque des pensées ou des inclinations contraires à la volonté et aux voies de Dieu s'insinuent, beaucoup de chers chrétiens prennent ces misérables orphelins pour leurs propres enfants, et assument l'entière responsabilité de ces passions charnelles. Le diable glisse si habilement ses propres pensées dans le sein des saints qu'au moment où ils commencent à gémir, il est déjà hors de vue. Et le chrétien, ne voyant personne d'autre que lui-même à la maison, suppose que ces notions erronées sont les siennes. Il porte donc lui-même la honte, et Satan a accompli son dessein.

William Gurnall

When thoughts or inclinations contrary to the will and ways of God creep in, many dear Christians mistake these miserable orphans for their own children, and take upon themselves the full responsibility for these carnal passions. So deftly does the devil slip his own thoughts into the saints’ bosom that by the time they begin to whimper, he is already out of sight. And the Christian, seeing no one but himself at home, supposes these misbegotten notions are his own. So he bears the shame himself, and Satan has accomplished his purpose.

William Gurnall

lundi 27 octobre 1986

Le vieil ennemi du progrès spirituel


Devant vous se trouve le vieil ennemi du progrès spirituel qui se tient sur le chemin de l'obéissance au Christ - soi-même ! Ce monstre crie chaque jour pour être servi. Il défie la domination de Jésus-Christ et s'oppose à toute dévotion de temps, d'énergie et d'amour au Seigneur. Mais c'est une guerre étrange que nous ne pouvons gagner qu'en ressentant nous-mêmes les coups douloureux que nous donnons. Chaque déni de soi est ressenti avec acuité. Comme nous aimerions changer de scène de combat ! Mais chaque fois que nous voulons sérieusement progresser dans la justice, nous devons nous battre avec nous-mêmes.

Walter Chantry, The Shadow of the Cross - Studies in Self-Denial, 1981, p. 15-16.

There before you is the grisly old enemy to spiritual progress standing astride the path of obedience to Christ – SELF! This monster cries out daily to be served. He challenges the dominion of Jesus Christ and opposes every devotion of time, energy and love to the Lord. But it is a strange war that we may win only by feeling ourselves the painful blows we give. Every denial of self is felt keenly. How we would love to change the scene of combat! But on every occasion when we are serious about advancing in righteousness, we must contend with self.

Walter Chantry, The Shadow of the Cross – Studies in Self-Denial, 1981, p. 15-16.

dimanche 26 octobre 1986

Mépriser ou aimer ?


Rien de ce que nous méprisons chez les autres hommes n'est intrinsèquement absent de nous-mêmes. Nous devons apprendre à considérer les gens moins en fonction de ce qu'ils font ou ne font pas, et plus en fonction de ce qu'ils souffrent. 

Dietrich Bonhoeffer

Nothing that we despise in other men is inherently absent from ourselves. We must learn to regard people less in the light of what they do or don't do, and more in light of what they suffer. 

Dietrich Bonhoeffer


samedi 25 octobre 1986

Job et Dieu


Job avait parlé comme s'il savait exactement comment Dieu devait diriger le monde. Son sens de l'intégrité avait été à la base de sa prétention présomptueuse que Dieu aurait dû mieux le traiter. Outré de ne pas pouvoir mettre son innocence en balance avec son destin, Job avait osé défier et juger son Créateur...(c'est pourquoi) la réponse de Yahvé s'est présentée sous la forme d'une réprimande - un rappel accablant que la première obligation religieuse de la créature est de reconnaître et de glorifier le Créateur.

Bernard Anderson

Job had been talking as if he knew exactly how God should run the world. His sense of integrity had been the basis of his presumptuous claim that God should have treated him better. Outraged that he could not square his innocence with his fate, Job had dared to challenge and judge his Creator…(therefore) Yahweh’s answer came in the form of a rebuke – an overwhelming reminder that the first religious obligation of the creature is to acknowledge and glorify the Creator.

Bernard Anderson

vendredi 24 octobre 1986

En dehors de l'Esprit, ...


En dehors de l'Esprit, [la Bible] ne peut ni vivifier, ni sanctifier, ni réconforter. Elle peut être lue en permanence, et recherchée en profondeur, et connue avec précision, et comprise partiellement, et citée de manière appropriée. Cependant, laissée à sa propre puissance sans assistance, "elle ne vient qu'en paroles" (1 Thes. 1:5), ne produisant aucun résultat sanctifiant, durable ou salvateur.

Octavius Winslow

Apart from the Spirit, [the Bible] cannot quicken, nor sanctify, nor comfort. It may be read constantly, and searched deeply, and known accurately, and understood partially, and quoted appropriately. Yet, left to its own unassisted power, “it comes but in word only” (1 Thes. 1:5), producing no hallowing, no abiding, no saving results.

Octavius Winslow

jeudi 23 octobre 1986

Le troisième jour après sa mort


Le plus grand point négatif de l'univers est la Croix, car par elle Dieu a effacé tout ce qui n'était pas de Lui-même : le plus grand positif de l'univers est la résurrection, car par elle Dieu a fait naître tout.

Watchman Nee

The greatest negative in the universe is the Cross, for with it God wiped out everything that was not of Himself: the greatest positive in the universe is the resurrection, for through it God brought into being all.

Watchman Nee

mercredi 22 octobre 1986

Un plat empoisonné


" La vengeance est un plat empoisonné. Cela ne fait qu'empoisonner l'âme de celui qui a préparé ce plat. Pardonner, c'est enlever le poison de la vengeance pour mettre l'ingrédient de l'amour qui donne un meilleur goût au plat. Ce plat sera milles fois plus appréciée par tous."
Auteur inconnu

mardi 21 octobre 1986

Comprendre l'amour du Calvaire


Si je suis troublé par le reproche et l'incompréhension qui peuvent suivre les actions entreprises pour le bien des âmes dont je dois rendre compte ; si je ne peux pas commettre l'affaire et continuer en paix et en silence, en me souvenant de Gethsémané et de la croix, alors je ne sais rien de l'amour du Calvaire. 

Amy Carmichael

If I am perturbed by the reproach and misunderstanding that may follow action taken for the good of souls for whom I must give account; if I cannot commit the matter and go on in peace and in silence, remembering Gethsemane and the cross, then I know nothing of Calvary love. 

Amy Carmichael

lundi 20 octobre 1986

Une action sournoise


Le péché ne se jette pas sur nous tout armés. Il s'introduit par un regard, une suggestion rapide et silencieuse ou par l'imagination, mais l'amour et la loyauté envers Jésus vous feront veiller et vous pousseront à vous lever rapidement pour chasser l'ennemi subtil. Faites cela, et vous vivrez, et vous vivrez victorieusement.

Samuel Logan Brengle

Sin does not leap upon us fully armed. It steals in through a look, a swift, silent suggestion or imagination, but love and loyalty to Jesus will make you watchful and swift to rise up and cast out the subtle enemy. Do this, and you shall live, and live victoriously.

Samuel Logan Brengle

dimanche 19 octobre 1986

Nos prières


Nos prières courent le long d'une route et les réponses de Dieu par une autre, et par et par elles se rencontrent.  

Adoniram Judson

Our prayers run along one road and God's answers by another, and by and by they meet.  

Adoniram Judson

samedi 18 octobre 1986

Comment servir Dieu ? (2)


" Tes voisins, chrétiens aussi bien que toi, peuvent gagner de l’argent sans peine, ou même avoir le bonheur de faire un héritage. 

Dieu semble vouloir te garder dans une situation précaire mais il te destine des biens meilleurs que l’or de cette terre. Il veut te faire dépendre uniquement de lui, en se réservant le privilège de pourvoir lui même à tes besoins, pour te faire bénéficier, en plus des trésors invisibles renouvelés chaque matin.

Le seigneur peut permettre à d’autres d’être honorés et mis en avant, mais il te cachera dans l’obscurité pour te faire produire à sa gloire, des fruits précieux et odoriférants qui ne peuvent mûrirent que dans l’ombre .

Ton voisin deviendra grand mais tu seras gardé dans la petitesse. 

D’autres peuvent travailler pour lui et recevoir la récompense de leurs activités, mais tu seras courbé sous un pénible labeur, et nul ne saura tout ce que tu fais." 

Auteur inconnu