Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

dimanche 31 mai 1987

Une grande question



Certains des plus grands esprits qui aient jamais existé ont répondu par l'affirmative à la question de savoir s'il existe un créateur et un dirigeant de l'univers.

Charles Darwin, Descent of Man, Penguin Classics.

The question of whether there exists a Creator and Ruler of the Universe has been answered in the affirmative by some of the highest intellects that have ever existed.

Charles Darwin, Descent of Man, Penguin Classics.

samedi 30 mai 1987

L'amour de Dieu pour ses élus



L'amour de Dieu pour ses élus ne date pas d'hier ; il ne commence pas par l'amour qu'ils lui portent, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier. Il était porté dans son cœur à leur égard bien avant qu'ils ne soient délivrés de la puissance des ténèbres et transférés dans le royaume de son cher Fils. Il ne commence pas dans le temps, mais il date de l'éternité, et il est la base et le fondement de l'appel des élus, dans le temps, des ténèbres à une merveilleuse lumière : Je t'ai aimé, dit le Seigneur à l'Église, d'un amour éternel.
John Gill

God’s love to His elect is not of yesterday; it does not begin with their love to Him, we love Him, because He first loved us. It was bore in His heart toward them long before they were delivered from the power of darkness, and translated into the kingdom of His dear Son. It does not commence in time, but bears date from eternity, and is the ground and foundation of the elect’s being called in time out of darkness into marvelous light: I have loved thee, says the Lord to the church, with an everlasting love.
John Gill

vendredi 29 mai 1987

Réfléchir à l’existence de Dieu


« Nous pourrions réfléchir sans fin à l’existence de Dieu, mais notre foi s’éveille vraiment quand nous regardons ce que Dieu nous a communiqué, quand nous écoutons attentivement ses témoignages en recevant simplement sa Parole. “La foi vient de ce qu’on entend – et ce qu’on entend par la parole de Dieu” (Romains 10. 17). »

Auteur inconnu

jeudi 28 mai 1987

L'histoire de Noël


" Voici un côté de l'histoire de Noël qui n'est pas souvent raconté: ces petites mains douces, façonnées par le Saint-Esprit dans le ventre de Marie, ont été faites pour que des clous puissent être enfoncés à travers elles. Ces pieds de bébé, roses et incapables de marcher, graviraient un jour une colline poussiéreuse pour être cloués sur une croix. Cette douce tête de bébé aux yeux étincelants et à la bouche avide a été formée pour qu'un jour les hommes puissent y forcer une couronne d'épines. Ce corps tendre, chaud et doux, enveloppé de langes, serait un jour déchiré par une lance. Jésus est né pour mourir."

John MacArthur

mercredi 27 mai 1987

L'enseignant


Un pasteur a écrit les lignes suivantes : «  Pendant sa vie, Jésus a enseigné dans les synagogues. Les auditeurs “étaient frappés par son enseignement ; car il les enseignait comme ayant autorité”, non pas comme les spécialistes de la Loi (Marc 1. 22).

Parce que l’homme est incapable de rencontrer Dieu dans sa majesté, Dieu s’est approché dans sa grâce. Il est devenu homme en Jésus Christ et nous enseigne avec autorité. Dès le début de l’évangile selon Marc nous lisons : “Jésus vint en Galilée ; il prêchait l’évangile de Dieu et disait : Le temps est accompli et le royaume de Dieu s’est approché : repentez-vous et croyez à l’évangile” (Marc 1. 14, 15). » 

mardi 26 mai 1987

L'héritier du ciel


L'héritier du ciel sert son Seigneur simplement par gratitude ; il n'a ni salut à gagner, ni ciel à perdre ; ... maintenant, par amour pour le Dieu qui l'a choisi, et qui a donné un si grand prix pour sa rédemption, il désire se mettre entièrement au service de son Maître. O vous qui cherchez le salut par les oeuvres de la loi, quelle misérable vie vous devez avoir ! ... vous avez que si vous persévérez diligemment dans l'obéissance, vous pouvez peut-être obtenir la vie éternelle, cependant, hélas ! Aucun d'entre vous n'ose prétendre l'avoir obtenue. Vous peinez, peinez et peinez, mais vous n'obtenez jamais ce que vous peinez après, et vous ne l'obtiendrez jamais, car "par les oeuvres de la loi, il n'y aura pas de chair vivante qui soit justifiée"... L'enfant de Dieu ne travaille pas pour la vie ; il ne travaille pas pour être sauvé, il travaille parce qu'il est sauvé.

Charles H. Spurgeon

The heir of heaven serves his Lord simply out of gratitude; he has no salvation to gain, no heaven to lose; … now, out of love to the God who chose him, and who gave so great a price for his redemption, he desires to lay out himself entirely to his Master’s service. O you who are seeking salvation by the works of the law, what a miserable life your must be!… you have that if you diligently persevere in obedience, you may perhaps obtain eternal life, though, alas! None of you dare to pretend that you have attained it. You toil and toil and toil, but you never get that which you toil after, and you never will, for, “by the works of the law there shall no flesh living be justified”… The child of God works not for life; he does not work to be saved, he works because he is saved.

Charles H. Spurgeon

lundi 25 mai 1987

Tel un pharmacien avisé



Comme un pharmacien avisé et compétent mélange des médicaments, notre Père céleste mélange avec sagesse exactement la bonne mesure de choses amères et douces, pour nous faire du bien. Trop de joie nous enivrerait. Trop de misère nous pousserait au désespoir. Trop de chagrin nous écraserait. Trop de souffrance nous briserait l'esprit. Trop de plaisir nous ruinerait. Trop de défaite nous découragerait. Trop de succès nous gonflerait. Trop d'échecs nous empêcheraient de faire quoi que ce soit. Trop de critiques nous endurciraient. Trop de louanges nous exalteraient. Notre grand Dieu sait exactement ce dont nous avons besoin. Sa Providence est sagement conçue et souverainement envoyée pour notre bien !
Don Fortner

As a wise, skilled pharmacist mixes medicine, our heavenly Father wisely mixes exactly the right measure of bitter things and sweet, to do us good. Too much joy would intoxicate us. Too much misery would drive us to despair. Too much sorrow would crush us. Too much suffering would break our spirits. Too much pleasure would ruin us. Too much defeat would discourage us. Too much success would puff us up. Too much failure would keep us from doing anything. Too much criticism would harden us. Too much praise would exalt us. Our great God knows exactly what we need. His Providence is wisely designed and sovereignly sent for our good!
Don Fortner

dimanche 24 mai 1987

Ce que Dieu exige


Dieu exige la satisfaction parce qu'il est la sainteté, mais il fait la satisfaction parce qu'il est l'amour.

A.H. Strong

God requires satisfaction because He is holiness, but He makes satisfaction because He is love.

A.H. Strong


samedi 23 mai 1987

Le lieu de toutes les protections


" Le lieu de toutes les protections se trouve au coeur de la grâce divine."

Auteur inconnu

vendredi 22 mai 1987

Plus qu'un concept


Un auteur a dit : " Pour celui qui n'a pas rencontré Jésus, Dieu est seulement un concept, et il lui est impossible d'avoir foi en lui, mais une fois que nous avons rencontré Jésus les chosent changent profondément. Jésus a dit: "Celui qui m'a vu a vu le Père " (Jean 14.9), nous avons alors immédiatement quelque chose qui est réel et notre foi est alors sans limite. Dieu n'est plus un concept auquel la foi a du mal à s'attacher mais une réalité que nous pouvons confronter chaque jour."

jeudi 21 mai 1987

La vérité est la seule satisfaction éternelle.


Une religion satisfaisante doit satisfaire. Mais satisfaire quoi et pourquoi ? Les mystères grecs satisfaisaient les émotions ; la force brute peut satisfaire la volonté ; mais le christianisme satisfait l'intellect parce qu'il est vrai, et la vérité est la seule satisfaction éternelle.

Gordon Haddon Clark

A satisfactory religion must satisfy. But satisfy what and why? The Greek mysteries satisfied the emotions; brute force can satisfy the will; but Christianity satisfies the intellect because it is true, and truth is the only everlasting satisfaction.

Gordon Haddon Clark

mercredi 20 mai 1987

La réponse d'Eve à Satan


En effet, en acceptant la déclaration de Satan, Eve a traité Dieu de menteur, même si elle n'a peut-être pas reconnu les implications de son action. Elle a accepté que Satan dise la vérité et que Dieu prévaricateur. En prenant part au fruit, elle affirmait implicitement sa conviction que Satan s'intéressait davantage à son bien-être qu'à celui de Dieu. Céder à la tentation impliquait qu'elle acceptait l'analyse de la situation faite par Satan au lieu de celle de Dieu.

Henry Virkler, Hermeneutics, Baker Books, 1981, p. 219.

In effect, by accepting Satan’s statement, Eve was calling God a liar, even though she might not have recognized those implications of her action. She accepted Satan as the truth-teller and God as the prevaricator. By partaking of the fruit she was implicitly stating her belief that Satan was more interested in her welfare than God was. Yielding to the temptation implied that she accepted Satan’s analysis of the situation instead of God’s.

Henry Virkler, Hermeneutics, Baker Books, 1981, p. 219.


mardi 19 mai 1987

La question a été discutée



La question a été discutée : lequel est antérieur, la foi ou la repentance ? C'est une question inutile et l'insistance sur le fait que l'une est antérieure à l'autre est futile. Il n'y a pas de priorité. La foi qui mène au salut est une foi pénitente et la repentance qui mène à la vie est une repentance croyante... Il est impossible de dissocier foi et repentance. La foi qui sauve est imprégnée de repentance et la repentance est imprégnée de foi…

John Murray

The question has been discussed: which is prior, faith or repentance? It is an unnecessary question and the insistence that one is prior to the other is futile. There is no priority. The faith that is unto salvation is a penitent faith and the repentance that is unto life is a believing repentance… It is impossible to disentangle faith and repentance. Saving faith is permeated with repentance and repentance is permeated with faith

John Murray 

lundi 18 mai 1987

La véritable connaissance biblique


" Seigneur, je ne veux pas me contenter d'être un interprète de la Bible qui chercherait seulement à en extraire les sens pour satisfaire une certaine soif de connaissance. 

Seigneur, accorde moi plutôt à être un pratiquant de la Bible qui cherche constamment à vivre selon ses enseignements. 

La véritable connaissance biblique ne se borne pas à l’emmagasinage de données bibliques mais à la pratique de chacune de ces données dans la présence du Christ qui se révèle à nous chaque jour et par la puissance du Saint Esprit qui rend cette pratique possible."

Auteur inconnu

dimanche 17 mai 1987

Aller au ciel par ses propres forces ?


Quoi ! Aller au ciel par ses propres forces ? Autant essayer de monter sur la lune avec une corde de sable !

George Whitefield

What! Get to heaven on your own strength? Why, you might as well try to climb to the moon on a rope of sand!

George Whitefield

samedi 16 mai 1987

Là où Dieu peut rencontrer l'homme

Un auteur a écrit : "La mort et la résurrection du Christ Jésus constituent l'unique terrain où Dieu peut rencontrer l'homme. Si Christ n'était pas mort, il aurait été prouvé que l'homme n'est pas si mauvais que la Bible le dit. Une religion sans la croix et le sang du Fils de Dieu est une religion de néant et de mensonge! Mais la vraie religion de la croix et de la résurrection de Christ est un scandale pour quiconque se confie dans sa piété et non pas dans le grâce de Dieu, une folie pour celui qui pense être intelligent, bien que, pour celui qui croit, elle soit la puissance et la sagesse de Dieu (1 Corinthiens 1:18-25)."

vendredi 15 mai 1987

Péché délibéré ?

" Un homme qui pèche délibérément et qui se détourne de Dieu, fait le bonheur de Satan."
Anonyme

jeudi 14 mai 1987

Sauvés par la mort du Christ ?


Tous ne sont pas sauvés par la mort du Christ, mais tous ceux qui sont sauvés, le sont par la mort du Christ ; sa mort suffit à sauver tous, comme le soleil suffit à éclairer tous ; mais si quelqu'un fait un clin d'oeil, le soleil ne lui donnera pas de lumière.

Henry Smith

All are not saved by Christ’s death, but all which are saved, are saved by Christ’s death; His death is sufficient to save all, as the sun is sufficient to lighten all; but if any man wink, the sun will not give him light.

Henry Smith

mercredi 13 mai 1987

Aimer Satan ?


D'un point de vue biblique, l'écrasante majorité de l'humanité se trouve dans le royaume de Satan. Nous savons tous que la plupart des gens sont trompés. Après tout, combien diraient volontiers qu'ils aiment Satan et qu'ils veulent être associés à ses mensonges maintenant et à son avenir éternel ensuite ? Bien sûr, Satan le sait aussi. Ainsi, dans sa ruse, "l'ange de lumière" trompe les gens pour qu'ils poursuivent la moralité, la bonté et la religion. Selon lui, ils peuvent avoir tout cela tant qu'ils n'ont pas Jésus. Faites-en des pharisiens !

Randy Smith

Biblically speaking, the overwhelming percent of humanity is in Satan’s kingdom. We all know most people are deceived. After all, how many would willingly say they love Satan and want to be associated with his lies now and eternal future then? Of course Satan knows this too. So in his craftiness “the angel of light” deceives people to pursue morality and goodness and religion. According to him, they can have all of these so long as they don’t have Jesus. Make them all Pharisees!

Randy Smith


mardi 12 mai 1987

La prière, c'est le service chrétien.


Adrian Rogers a écrit : "La prière ne consiste pas seulement à se préparer au service chrétien. La prière, c'est le service chrétien. »

Adrian Rogers wrote : « Prayer is not just getting ready for Christian service. Prayer is Christian service. »

lundi 11 mai 1987

Le manque de la plénitude de Dieu




Nous pouvons être sûrs que, là où il y a un manque de la plénitude de Dieu, c'est dû au manque de foi et d'obéissance de l'homme.

Jonathan Goforth

We may be sure that, where there is is a lack of the fullness of God, it is due to man’s lack of faith & obedience.

Jonathan Goforth

dimanche 10 mai 1987

Qui est Jésus pour moi ?


Un pasteur a écrit : « Qui est Jésus pour moi ? Un homme mort en martyr, comme tant d’autres qui ont subi la cruauté des hommes ? Ou mon Sauveur, le Fils de Dieu, mort pour mes péchés et ressuscité pour que je sois rendu juste devant Dieu ?

Il est de toute importance de réfléchir à cette question. La croix nous place devant un choix fondamental qui oriente notre vie et détermine notre avenir éternel. Jésus est le Fils de Dieu ; il s’est fait homme pour offrir sa vie en sacrifice, afin de porter notre culpabilité à chacun. Mais seuls ceux qui croient en lui ont leurs péchés pardonnés. Les autres passeront en jugement devant Dieu, et seront condamnés ».

samedi 9 mai 1987

Un seul Dieu créateur


De la même manière qu'il n'y a qu'un être humain n'a qu'une seule tête. Il n'y a aussi qu'un seul Dieu à la tête de l'Univers. Ce Dieu est l'Eternel.
Auteur anonyme

vendredi 8 mai 1987

Compréhension


Le problème le plus grave que les gens ont avec la Bible n'est pas un manque de compréhension mais le fait qu'ils comprennent trop bien beaucoup de choses ! Par exemple, avec un texte tel que "Faites tout sans vous plaindre ni vous disputer" (Philippiens 2:14), le problème n'est pas de le comprendre mais de lui obéir - de le mettre en pratique.

Gordon D. Fee

The single most serious problem people have with the Bible is not with a lack of understanding but with the fact that they understand many things too well! For example, with such a text as “Do everything without grumbling or arguing” (Phil 2:14), the problem is not understanding it but obeying it — putting it into practice.

Gordon D. Fee

jeudi 7 mai 1987

La vie sur terre



La vie sur terre ne vaudrait pas grand-chose si toutes les sources d'irritation étaient supprimées. Pourtant, la plupart d'entre nous se rebellent contre les choses qui nous irritent, et considèrent comme une lourde perte ce qui devrait être un riche gain. On nous dit que l'huître est plus sage ; que lorsqu'un objet irritant, comme un morceau de sable, se glisse sous le "manteau" de sa coquille, il la recouvre simplement de la partie la plus précieuse de son être et en fait une perle. L'irritation qu'il provoquait est stoppée en l'incrustant de la formation nacrée. Une vraie perle est donc tout simplement une victoire sur l'irritation. Chaque irritation qui entre dans nos vies aujourd'hui est une opportunité pour la culture de la perle. Plus le diable nous lance d'irritations, plus nous pouvons avoir de perles. Il nous suffit de les accueillir et de les recouvrir entièrement d'amour, cette partie la plus précieuse de notre être, et l'irritation sera étouffée au fur et à mesure que la perle se formera. Quelle réserve de perles nous pouvons avoir, si nous le voulons !

Richard Seume

Quoted by Lehman Strauss in, James Your Brother, Loizeaux, 1972, p. 12.

Life on earth would not be worth much if every source of irritation were removed. Yet most of us rebel against the things that irritate us, and count as heavy loss what ought to be rich gain. We are told that the oyster is wiser; that when an irritating object, like a bit of sand, gets under the “mantle” of his shell, he simply covers it with the most precious part of his being and makes of it a pearl. The irritation that it was causing is stopped by encrusting it with the pearly formation. A true pearl is therefore simply a victory over irritation. Every irritation that gets into our lives today is an opportunity for pearl culture. The more irritations the devil flings at us, the more pearls we may have. We need only to welcome them and cover them completely with love, that most precious part of us, and the irritation will be smothered out as the pearl comes into being. What a store of pearls we may have, if we will!

Richard Seume

Quoted by Lehman Strauss in, James Your Brother, Loizeaux, 1972, p. 12.


mercredi 6 mai 1987

Regarder vers l'avenir


Vous pouvez regarder vers l'avenir avec espoir, car un jour, il n'y aura plus de séparation, plus de cicatrices et plus de souffrance dans la Maison de mon Père. C'est la maison de vos rêves !

Anne Graham Lotz

You can look forward with hope, because one day there will be no more separation, no more scars, and no more suffering in My Father’s House. It's the home of your dreams!

Anne Graham Lotz


mardi 5 mai 1987

Un coeur ouvert


Avant que le cœur ne s'ouvre pour le monde, Dieu veut l'ouvrir pour lui-même ; avant que l'oreille ne capte les innombrables voix du jour, elle doit entendre au petit matin la voix du Créateur et du Rédempteur. Dieu a préparé pour lui-même le silence du premier matin. Elle doit rester la sienne.

Dietrich Bonhoeffer

Before the heart unlocks itself for the world, God wants to open it for himself; before the ear takes in the countless voices of the day, it should hear in the early hours the voice of the Creator and Redeemer. God prepared the stillness of the first morning for himself. It should remain his.

Dietrich Bonhoeffer

lundi 4 mai 1987

Sur quoi vous concentrez-vous ?


Vous concentrez-vous sur vos circonstances, ou sur Celui qui est plus grand que toutes les circonstances de votre vie ? Apprenez à connaître Jésus. Découvrez qui il est, et laissez-le être la voix la plus forte dans votre vie.

Auteur inconnu

Are you focusing on your circumstances, or are you focusing on the One who is greater than any circumstances in your life? Get to know Jesus. Find out who He is, and let Him be the loudest voice in your life. 

Author Unknown

dimanche 3 mai 1987

Aux yeux de Dieu le Père



Tels nous sommes aux yeux de Dieu le Père, comme l'est le Fils de Dieu lui-même. Que cela soit considéré comme de la folie, de la frénésie, de la fureur ou autre. C'est notre sagesse et notre réconfort ; nous n'avons besoin d'aucune autre connaissance au monde que celle-ci : que l'homme a péché et que Dieu a souffert ; que Dieu s'est fait le péché des hommes, et que les hommes sont devenus la justice de Dieu.

Thomas Hooker

Such we are in the sight of God the Father, as is the very Son of God Himself. Let it be counted folly or frenzy or fury or whatever. It is our wisdom and our comfort; we care for no knowledge in the world but this: that man has sinned and God has suffered; that God has made Himself the sin of men, and that men are made the righteousness of God.

Thomas Hooker

samedi 2 mai 1987

Prêcher la vérité


Prêcher la vérité sans amour est comme donner un baiser à quelqu'un quand on a mauvaise haleine. Peu importe la qualité du baiser, personne ne reviendra pour un deuxième. C'est ce qui se passe lorsque, dans la colère ou le dégoût, nous disons aux perdus à quel point ils sont terribles et dépravés. Même si tout cela est vrai, notre approche négative bloque et déforme le message central de la Bible, à savoir que Dieu a envoyé son Fils non pas pour condamner le monde, mais pour le sauver (voir Jean 3:17). 

Ed Silvoso

Preaching the truth without love is like giving someone a kiss when you have bad breath. No matter how good the kiss, no one will come back for a second one. This is what happens when, in anger or disgust, we tell the lost how terrible and depraved they are. Even though it all may be true, our negative approach blocks and distorts the central message of the Bible—that God sent His Son not to condemn the world, but to save it (see John 3:17). 

Ed Silvoso

vendredi 1 mai 1987

Témoigner de Christ


" Si les gens remarquent que vous avez changé, vous devriez louer Dieu et leur dire que c'était l'œuvre de Jésus, car ils gagneront ce que vous avez, non pas en vous admirant, mais seulement en croyant en Jésus. 

Dans certains cas, rediriger les éloges de cette manière entraînera l’hostilité des personnes qui vous ont déjà admiré ; le monde haïssait le Christ et il déteste souvent un témoin fidèle. 

Mais nous devons accepter ce risque afin de témoigner non pas de nous-mêmes, mais du Christ." 

Richard D. Phillips