Ce site a pour but de vous faire découvrir des citations parlant de Dieu, Jésus, du christianisme, de la foi, de la Bible, entre autres sujets. Ces phrases sont des sujets de réflexions pour faire avancer votre réflexion personnelle à partir d'opinions différentes. Bonne visite sur ce site et bonne réflexion.
Nombre total de pages vues
Rechercher dans ce blog
vendredi 26 mars 1993
Un trésor sans fin
jeudi 25 mars 1993
4 récits
Il y a quatre récits de l'évangile lui-même ! Les événements capitaux de la conception, de la naissance, de la vie, de l'enseignement, de la mort, de la résurrection et de l'ascension de Jésus de Nazareth sont trop vastes pour être envisagés de manière adéquate sous un seul angle. Tout comme nous avons besoin de plusieurs points de vue pour "voir" le visage d'une personne, nous avons besoin de ces emphases et angles variés pour obtenir la perspective complète de tout ce que Dieu veut nous faire comprendre.
Christopher J. H. Wright
There are four accounts of the gospel itself! The momentous events of the conception, birth, life, teaching, death, resurrection, and ascension of Jesus of Nazareth are too vast to be adequately viewed from one angle alone. Just as we need several points of view to "see" a person's face, so we need these varied emphases and angles to gain the full perspective of all God wants us to understand.
Christopher J. H. Wright
mercredi 24 mars 1993
Jusqu'à quand ?
Thomas Brooks
When afflictions arrest us, we shall murmur and grumble and struggle until we see that it is God that strikes.
Thomas Brooks
mardi 23 mars 1993
Une main tendue
lundi 22 mars 1993
Hypothèse
dimanche 21 mars 1993
Oublier et pardonner !
samedi 20 mars 1993
Prêcher avec deux propositions en tête
Je vais prêcher avec deux propositions en tête. Premièrement, chacun doit donner sa vie au Christ. Deuxièmement, que quelqu'un lui donne ou non sa vie, je lui donnerai la mienne.
Jonathan Edwards
I go out to preach with two propositions in mind. First, everyone ought to give his life to Christ. Second, whether or not anyone gives Him his life, I will give Him mine.
Jonathan Edwards
vendredi 19 mars 1993
S'attaquer aux racines du mal
Maurice G. Dantec
jeudi 18 mars 1993
Remettre en question la bonté de Dieu ?
Remettre en question la bonté de Dieu, c'est, par essence, impliquer que l'homme est plus concerné par la bonté que Dieu... Suggérer que l'homme est plus gentil que Dieu, c'est renverser... la nature même de Dieu... C'est nier Dieu ; et c'est précisément l'idée maîtresse de la tentation de remettre en question la bonté de Dieu.
Philip Hughes, Hope for a Despairing World, p. 18.
To question the goodness of God is, in essence, to imply that man is more concerned about goodness than is God… To suggest that man is kinder than God is to subvert…the very nature of God… It is to deny God; and this is precisely the thrust of the temptation to question the goodness of God.
Philip Hughes, Hope for a Despairing World, p. 18.
mercredi 17 mars 1993
Les églises de Dieu
Partout où nous voyons la Parole de Dieu purement prêchée et entendue, là existe une église de Dieu, même si elle fourmille de nombreux défauts.
Jean Calvin
Wherever we see the Word of God purely preached and heard, there a church of God exists, even if it swarms with many faults.
John Calvin
mardi 16 mars 1993
La puissance de Dieu
Il n'est pas tant vrai que "la prière change les choses" que la prière me change et que je change les choses. Dieu a constitué les choses de telle sorte que la prière sur la base de la Rédemption modifie le regard de l'homme sur les choses. La prière ne consiste pas à modifier les choses extérieurement, mais à faire des merveilles dans la disposition de l'homme.
Oswald Chambers
It is not so true that "prayer changes things" as that prayer changes me and I change things. God has so constituted things that prayer on the basis of Redemption alters the way in which a man looks at things. Prayer is not a question of altering things externally, but of working wonders in a man's disposition.
Oswald Chambers
lundi 15 mars 1993
La preuve par les textes
L'habitude pernicieuse de citer des textes de preuve - souvent pour soutenir notre propre point de vue - a la vie dure. On peut prouver tout ce que l'on veut en sortant un texte de son contexte, ou en oubliant commodément un autre passage qui donne un point de vue différent sur la question. Si nous voulons savoir ce que Jésus a enseigné sur un sujet particulier, nous devons patiemment essayer de trouver tout ce qu'il a dit à ce sujet. . . . Il faut surtout se rappeler que tout son enseignement est lié à un thème global, l'Évangile qu'il a prêché.
A. GORDON JONES
WHAT DID JESUS TEACH? 1969
The pernicious habit of quoting proof-texts—often to support our own point of view—dies hard. You can prove anything you want to by taking a text out of context, or by conveniently forgetting another passage which gives a different slant on the matter. If we want to know what Jesus taught on a particular subject, we must patiently try to find all he said about it. . . . Above all we must remember that all his teaching was linked to one all-embracing theme—the gospel he preached.
A. GORDON JONES
WHAT DID JESUS TEACH? 1969
dimanche 14 mars 1993
La convoitise
William Barclay
Covetousness is therefore, a sin with a very wide range. If it is the desire for money, it leads to theft. If it is the desire for prestige, it leads to evil ambition. If it is the desire for power, it leads to sadistic tyranny. If it is the desire for a person, it leads to sexual sin.
William Barclay
samedi 13 mars 1993
Nous avons des tâches
Nous avons des tâches qui nous sont assignées pour chaque circonstance de la vie. Lorsque nous sommes seuls, nous devons surveiller nos pensées ; en famille, nos tempéraments ; et en compagnie, nos langues.
Hannah More
We have employments assigned to us for every circumstance in life. When we are alone, we have our thoughts to watch; in the family, our tempers; and in company, our tongues.
Hannah More
vendredi 12 mars 1993
Si Jésus nous confie une tâche
Si Jésus nous confie une tâche ou nous affecte à une saison difficile, chaque once de notre expérience est destinée à notre instruction et à notre achèvement, si seulement nous le laissons terminer le travail. Je crains cependant que nous ayons un tel déficit d'attention que nous nous contentons du supportable alors que la beauté est à portée de main.
Beth Moore
If Jesus gives us a task or assigns us to a difficult season, every ounce of our experience is meant for our instruction and completion if only we'll let Him finish the work. I fear, however, that we are so attention-deficit that we settle for bearable when beauty is just around the corner.
Beth Moore
jeudi 11 mars 1993
L'excuse
mercredi 10 mars 1993
Il a tout accompli par l'humanité qu'il avait prise
Il a tout accompli par l'humanité qu'il avait prise, pour ceux qui seulement de cette manière ont pu apprécier sa divinité.
Eusèbe de Césarée (vers 260-341)
THÉOLOGIEN ET "PÈRE DE L'HISTOIRE DE L'ÉGLISE".
"LA DÉMONSTRATION DE L'ÉVANGILE"
He fulfilled all things by the humanity that he had taken, for those who only in that way were able to appreciate his divinity.
EUSEBIUS OF CAESAREA (c. 260–341)
THEOLOGIAN AND “FATHER OF CHURCH HISTORY”
“THE DEMONSTRATION OF THE GOSPEL”
mardi 9 mars 1993
Le seul réssuscité
lundi 8 mars 1993
La mort de Jésus
La mort de Jésus a fait tomber les barrières du temple, démantelant les murs d'hostilité qui avaient séparé des catégories de personnes. La grâce a trouvé un chemin.
Philip Yancey
Jesus' death broke down the temple barriers, dismantling the dividing walls of hostility that had separated categories of people. Grace found a way.
Philip Yancey
dimanche 7 mars 1993
L'ancre de nos libertés
Tenez fermement la Bible comme l'ancre de vos libertés ; inscrivez ses préceptes dans vos cœurs et mettez-les en pratique dans vos vies. C'est à l'influence de ce livre que nous devons tous les progrès réalisés dans la vraie civilisation, et c'est vers lui que nous devons nous tourner pour nous guider dans l'avenir.
ULYSSES S. GRANT (1822-1885) PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE
Hold fast to the Bible as the sheet-anchor of your liberties; write its precepts in your hearts and practice them in your lives. To the influence of this book we are indebted for all the progress made in true civilization, and to this we must look as our guide in the future.
ULYSSES S. GRANT (1822–1885) PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA


















