Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 26 mars 1993

Un trésor sans fin




Ma foi en Christ est le seul trésor amassé dans le ciel dont je puisse jouir sur la terre.

Llyod Ogilvie

jeudi 25 mars 1993

4 récits



Il y a quatre récits de l'évangile lui-même ! Les événements capitaux de la conception, de la naissance, de la vie, de l'enseignement, de la mort, de la résurrection et de l'ascension de Jésus de Nazareth sont trop vastes pour être envisagés de manière adéquate sous un seul angle. Tout comme nous avons besoin de plusieurs points de vue pour "voir" le visage d'une personne, nous avons besoin de ces emphases et angles variés pour obtenir la perspective complète de tout ce que Dieu veut nous faire comprendre.

Christopher J. H. Wright 

There are four accounts of the gospel itself! The momentous events of the conception, birth, life, teaching, death, resurrection, and ascension of Jesus of Nazareth are too vast to be adequately viewed from one angle alone. Just as we need several points of view to "see" a person's face, so we need these varied emphases and angles to gain the full perspective of all God wants us to understand.

Christopher J. H. Wright 

mercredi 24 mars 1993

Jusqu'à quand ?


Lorsque les afflictions nous arrêtent, nous murmurons, nous grommelons et nous luttons jusqu'à ce que nous voyions que c'est Dieu qui frappe.

Thomas Brooks

When afflictions arrest us, we shall murmur and grumble and struggle until we see that it is God that strikes.

Thomas Brooks

mardi 23 mars 1993

Une main tendue


" La grâce est la main tendue du ciel par Dieu vers l'homme et la foi est la main tendue de l'homme vers Dieu au ciel .

"
Alain Ouvrard

lundi 22 mars 1993

Hypothèse



Si " l'évolution " est... élevée au statut d'une vision du monde de la façon dont les choses sont, alors il y a un conflit direct avec la foi biblique. Mais si "l'évolution" reste au niveau d'une hypothèse biologique scientifique, il semblerait qu'il y ait peu de raisons d'entrer en conflit entre les implications de la croyance chrétienne dans le Créateur et les explorations scientifiques de la manière dont - au niveau de la biologie - Dieu a procédé à ses processus de création.
David Atkinson, The Message of Genesis 1-11, Intervarsity Press.

If “evolution” is…elevated to the status of a world-view of the way things are, then there is direct conflict with biblical faith. But if “evolution” remains at the level of scientific biological hypothesis, it would seem that there is little reason for conflict between the implications of Christian belief in the Creator and the scientific explorations of the way which—at the level of biology—God has gone about his creating processes.
David Atkinson, The Message of Genesis 1–11, Intervarsity Press.

dimanche 21 mars 1993

Oublier et pardonner !


Premièrement, pardonnez. Ensuite, oubliez en choisissant de ne pas s'attarder sur ce qui est pardonné et sur le passé. Nous n'avons aucun droit de garder en face de nous ce que Dieu a mis derrière Lui.
David Jeremiah

First, forgive. Second, forget by choosing not to dwell on that which is forgiven and in the past. We have no right to keep in front of us what God has put behind Him.
David Jeremiah

samedi 20 mars 1993

Prêcher avec deux propositions en tête



Je vais prêcher avec deux propositions en tête. Premièrement, chacun doit donner sa vie au Christ. Deuxièmement, que quelqu'un lui donne ou non sa vie, je lui donnerai la mienne.

Jonathan Edwards

I go out to preach with two propositions in mind. First, everyone ought to give his life to Christ. Second, whether or not anyone gives Him his life, I will give Him mine.

Jonathan Edwards


vendredi 19 mars 1993

S'attaquer aux racines du mal

C'est en s'attaquant aux racines du mal que l'humanité aurait peut-être un jour la possibilité de se libérer de ses chaînes.
Maurice G. Dantec

jeudi 18 mars 1993

Remettre en question la bonté de Dieu ?



Remettre en question la bonté de Dieu, c'est, par essence, impliquer que l'homme est plus concerné par la bonté que Dieu... Suggérer que l'homme est plus gentil que Dieu, c'est renverser... la nature même de Dieu... C'est nier Dieu ; et c'est précisément l'idée maîtresse de la tentation de remettre en question la bonté de Dieu.

Philip Hughes, Hope for a Despairing World, p. 18.

To question the goodness of God is, in essence, to imply that man is more concerned about goodness than is God… To suggest that man is kinder than God is to subvert…the very nature of God… It is to deny God; and this is precisely the thrust of the temptation to question the goodness of God.

Philip Hughes, Hope for a Despairing World, p. 18.

mercredi 17 mars 1993

Les églises de Dieu



Partout où nous voyons la Parole de Dieu purement prêchée et entendue, là existe une église de Dieu, même si elle fourmille de nombreux défauts.

Jean Calvin

Wherever we see the Word of God purely preached and heard, there a church of God exists, even if it swarms with many faults.

John Calvin

mardi 16 mars 1993

La puissance de Dieu


Il n'est pas tant vrai que "la prière change les choses" que la prière me change et que je change les choses. Dieu a constitué les choses de telle sorte que la prière sur la base de la Rédemption modifie le regard de l'homme sur les choses. La prière ne consiste pas à modifier les choses extérieurement, mais à faire des merveilles dans la disposition de l'homme.

Oswald Chambers

It is not so true that "prayer changes things" as that prayer changes me and I change things. God has so constituted things that prayer on the basis of Redemption alters the way in which a man looks at things. Prayer is not a question of altering things externally, but of working wonders in a man's disposition.

Oswald Chambers

lundi 15 mars 1993

La preuve par les textes



L'habitude pernicieuse de citer des textes de preuve - souvent pour soutenir notre propre point de vue - a la vie dure. On peut prouver tout ce que l'on veut en sortant un texte de son contexte, ou en oubliant commodément un autre passage qui donne un point de vue différent sur la question. Si nous voulons savoir ce que Jésus a enseigné sur un sujet particulier, nous devons patiemment essayer de trouver tout ce qu'il a dit à ce sujet. . . . Il faut surtout se rappeler que tout son enseignement est lié à un thème global, l'Évangile qu'il a prêché.
A. GORDON JONES 

WHAT DID JESUS TEACH? 1969

The pernicious habit of quoting proof-texts—often to support our own point of view—dies hard. You can prove anything you want to by taking a text out of context, or by conveniently forgetting another passage which gives a different slant on the matter. If we want to know what Jesus taught on a particular subject, we must patiently try to find all he said about it. . . . Above all we must remember that all his teaching was linked to one all-embracing theme—the gospel he preached.

A. GORDON JONES 

WHAT DID JESUS TEACH? 1969

dimanche 14 mars 1993

La convoitise


La convoitise est donc un péché dont la portée est très large. Si c'est le désir d'argent, elle conduit au vol. Si c'est le désir de prestige, elle conduit à l'ambition maléfique. Si c'est le désir de pouvoir, elle conduit à la tyrannie sadique. Si c'est le désir d'une personne, il conduit au péché sexuel.

William Barclay

Covetousness is therefore, a sin with a very wide range. If it is the desire for money, it leads to theft. If it is the desire for prestige, it leads to evil ambition. If it is the desire for power, it leads to sadistic tyranny. If it is the desire for a person, it leads to sexual sin.

William Barclay 

samedi 13 mars 1993

Nous avons des tâches



Nous avons des tâches qui nous sont assignées pour chaque circonstance de la vie. Lorsque nous sommes seuls, nous devons surveiller nos pensées ; en famille, nos tempéraments ; et en compagnie, nos langues.

Hannah More

We have employments assigned to us for every circumstance in life. When we are alone, we have our thoughts to watch; in the family, our tempers; and in company, our tongues.

Hannah More

vendredi 12 mars 1993

Si Jésus nous confie une tâche



Si Jésus nous confie une tâche ou nous affecte à une saison difficile, chaque once de notre expérience est destinée à notre instruction et à notre achèvement, si seulement nous le laissons terminer le travail. Je crains cependant que nous ayons un tel déficit d'attention que nous nous contentons du supportable alors que la beauté est à portée de main.

Beth Moore

If Jesus gives us a task or assigns us to a difficult season, every ounce of our experience is meant for our instruction and completion if only we'll let Him finish the work. I fear, however, that we are so attention-deficit that we settle for bearable when beauty is just around the corner.

Beth Moore

jeudi 11 mars 1993

L'excuse



L'excuse qui est bannie, l'excuse que tout païen espère en vain utiliser, l'excuse qui est démolie par l'autorévélation de Dieu dans la nature, c'est l'appel feint, vide, malhonnête à l'ignorance. Personne ne pourra s'approcher du siège du jugement de Dieu en plaidant avec justice : "Si seulement j'avais su que tu existais, je t'aurais sûrement servi." Cette excuse est annihilée. Personne ne peut prétendre à la légère que les preuves sont "insuffisantes" pour ne pas croire en Dieu.
R.C. Sproul, Classical Apologetics, Zondervan, 1984, p. 46.

The excuse that is banished, the excuse every pagan hopes in vain to use, the excuse that is exploded by God’s self-revelation in nature is the pretended, vacuous, dishonest appeal to ignorance. No one will be able to approach the judgment seat of God justly pleading, “If only I had known You existed, I would surely have served You.” That excuse is annihilated. No one can lightly claim “insufficient” evidence for not believing in God.
R.C. Sproul, Classical Apologetics, Zondervan, 1984, p. 46.

mercredi 10 mars 1993

Il a tout accompli par l'humanité qu'il avait prise



Il a tout accompli par l'humanité qu'il avait prise, pour ceux qui seulement de cette manière ont pu apprécier sa divinité. 

Eusèbe de Césarée (vers 260-341) 

THÉOLOGIEN ET "PÈRE DE L'HISTOIRE DE L'ÉGLISE". 

"LA DÉMONSTRATION DE L'ÉVANGILE" 

He fulfilled all things by the humanity that he had taken, for those who only in that way were able to appreciate his divinity. 

EUSEBIUS OF CAESAREA (c. 260–341) 

THEOLOGIAN AND “FATHER OF CHURCH HISTORY” 

“THE DEMONSTRATION OF THE GOSPEL” 


mardi 9 mars 1993

Le seul réssuscité



"Mes amis, à cette heure même, le corps incinéré de Siddhartha Guatama (aujourd'hui connu sous le nom de Bouddha) repose dans une tombe au pied des montagnes de l'Himalaya. Mahomet, le fondateur de l'Islam, est enterré à Médine, en Arabie Saoudite. Joseph Smith est enterré à Nauvoo, dans l'Illinois. Charles Darwin est enterré à l'abbaye de Westminster, à Londres. Ils sont tous morts et leurs tombes sont occupées. Seul Jésus-Christ a prouvé que ce qu'il a dit était vrai en ressuscitant d'entre les morts. »
Charlie H. Campbell

“Friends, at this very hour, the cremated body of Siddhartha Guatama (now known as the Buddha) lies in a grave at the foot of the Himalayan Mountains. Muhammad, the founder of Islam, is buried in Medina, Saudi Arabia. Joseph Smith is buried in Nauvoo, Illinois. Charles Darwin is buried at Westminster Abbey in London. They are all dead and their graves are occupied. Only Jesus Christ proved that what He said was true by rising from the dead.”
Charlie H. Campbell

lundi 8 mars 1993

La mort de Jésus



La mort de Jésus a fait tomber les barrières du temple, démantelant les murs d'hostilité qui avaient séparé des catégories de personnes. La grâce a trouvé un chemin. 

Philip Yancey

Jesus' death broke down the temple barriers, dismantling the dividing walls of hostility that had separated categories of people. Grace found a way. 

Philip Yancey

dimanche 7 mars 1993

L'ancre de nos libertés



Tenez fermement la Bible comme l'ancre de vos libertés ; inscrivez ses préceptes dans vos cœurs et mettez-les en pratique dans vos vies. C'est à l'influence de ce livre que nous devons tous les progrès réalisés dans la vraie civilisation, et c'est vers lui que nous devons nous tourner pour nous guider dans l'avenir.

ULYSSES S. GRANT (1822-1885) PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE

Hold fast to the Bible as the sheet-anchor of your liberties; write its precepts in your hearts and practice them in your lives. To the influence of this book we are indebted for all the progress made in true civilization, and to this we must look as our guide in the future.

ULYSSES S. GRANT (1822–1885) PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA